Compare Translations for Isaiah 35:4

Isaiah 35:4 ESV
Say to those who have an anxious heart, "Be strong; fear not! Behold, your God will come with vengeance, with the recompense of God. He will come and save you."
Read Isaiah 35 ESV  |  Read Isaiah 35:4 ESV in parallel  
Isaiah 35:4 NIV
say to those with fearful hearts, "Be strong, do not fear; your God will come, he will come with vengeance; with divine retribution he will come to save you."
Read Isaiah 35 NIV  |  Read Isaiah 35:4 NIV in parallel  
Isaiah 35:4 NKJV
Say to those who are fearful-hearted, "Be strong, do not fear! Behold, your God will come with vengeance, With the recompense of God; He will come and save you."
Read Isaiah 35 NKJV  |  Read Isaiah 35:4 NKJV in parallel  
Isaiah 35:4 ASV
Say to them that are of a fearful heart, Be strong, fear not: behold, your God will come [with] vengeance, [with] the recompense of God; he will come and save you.
Read Isaiah 35 ASV  |  Read Isaiah 35:4 ASV in parallel  
Isaiah 35:4 RSV
Say to those who are of a fearful heart, "Be strong, fear not! Behold, your God will come with vengeance, with the recompense of God. He will come and save you."
Read Isaiah 35 RSV  |  Read Isaiah 35:4 RSV in parallel  
Isaiah 35:4 BBE
Say to those who are full of fear, Be strong and take heart: see, your God will give punishment; the reward of God will come; he himself will come to be your saviour.
Read Isaiah 35 BBE  |  Read Isaiah 35:4 BBE in parallel  
Isaiah 35:4 CJB
Say to the fainthearted, "Be strong and unafraid! Here is your God; he will come with vengeance; with God's retribution he will come and save you."
Read Isaiah 35 CJB  |  Read Isaiah 35:4 CJB in parallel  
Isaiah 35:4 RHE
Say to the fainthearted: Take courage, and fear not: behold your God will bring the revenge of recompense: God himself will come and will save you.
Read Isaiah 35 RHE  |  Read Isaiah 35:4 RHE in parallel  
Isaiah 35:4 ELB
Saget zu denen, welche zaghaften Herzens sind: Seid stark, fürchtet euch nicht! Siehe, euer Gott kommt, Rache kommt, die Vergeltung Gottes! Er selbst kommt und wird euch retten.
Read Isaiah 35 ELB  |  Read Isaiah 35:4 ELB in parallel  
Isaiah 35:4 GDB
Dite a quelli che sono smarriti d’animo: Confortatevi, non temiate; ecco l’Iddio vostro; la vendetta verrà, la retribuzione di Dio; egli stesso verrà, e vi salverà.
Read Isaiah 35 GDB  |  Read Isaiah 35:4 GDB in parallel  
Isaiah 35:4 GW
Tell those who are terrified, "Be brave; don't be afraid. Your God will come with vengeance, with divine revenge. He will come and rescue you."
Read Isaiah 35 GW  |  Read Isaiah 35:4 GW in parallel  
Isaiah 35:4 GNT
Tell everyone who is discouraged, "Be strong and don't be afraid! God is coming to your rescue, coming to punish your enemies."
Read Isaiah 35 GNT  |  Read Isaiah 35:4 GNT in parallel  
Isaiah 35:4 HNV
Tell those who are of a fearful heart, Be strong, don't be afraid: behold, your God will come [with] vengeance, [with] the recompense of God; he will come and save you.
Read Isaiah 35 HNV  |  Read Isaiah 35:4 HNV in parallel  
Isaiah 35:4 CSB
Say to the faint-hearted: "Be strong; do not fear! Here is your God; vengeance is coming. God's retribution is coming; He will save you."
Read Isaiah 35 CSB  |  Read Isaiah 35:4 CSB in parallel  
Isaiah 35:4 KJV
Say to them that are of a fearful heart, Be strong , fear not: behold, your God will come with vengeance, even God with a recompence; he will come and save you.
Read Isaiah 35 KJV  |  Read Isaiah 35:4 KJV in parallel  |  Interlinear view
Isaiah 35:4 BLA
Decid a los de corazón tímido: Esforzaos, no temáis. He aquí, vuestro Dios viene con venganza; la retribución vendrá de Dios mismo, mas El os salvará.
Read Isaiah 35 BLA  |  Read Isaiah 35:4 BLA in parallel  
Isaiah 35:4 RVR
Decid á los de corazón apocado: Confortaos, no temáis: he aquí que vuestro Dios viene con venganza, con pago: el mismo Dios vendrá, y os salvará.
Read Isaiah 35 RVR  |  Read Isaiah 35:4 RVR in parallel  
Isaiah 35:4 LSG
Dites ? ceux qui ont le coeur troubl?: Prenez courage, ne craignez point; Voici votre Dieu, la vengeance viendra, La r?tribution de Dieu; Il viendra lui-m?me, et vous sauvera.
Read Isaiah 35 LSG  |  Read Isaiah 35:4 LSG in parallel  
Isaiah 35:4 LUT
Saget den verzagten Herzen: Seid getrost, fürchtet euch nicht! Sehet, euer Gott, der kommt zur Rache; Gott, der da vergilt, kommt und wird euch helfen.
Read Isaiah 35 LUT  |  Read Isaiah 35:4 LUT in parallel  
Isaiah 35:4 NAS
Say to those with anxious heart, "Take courage, fear not. Behold, your God will come with vengeance ; The recompense of God will come, But He will save you."
Read Isaiah 35 NAS  |  Read Isaiah 35:4 NAS in parallel  |  Interlinear view
Isaiah 35:4 NCV
Say to people who are frightened, "Be strong. Don't be afraid. Look, your God will come, and he will punish your enemies. He will make them pay for the wrongs they did, but he will save you."
Read Isaiah 35 NCV  |  Read Isaiah 35:4 NCV in parallel  
Isaiah 35:4 NIRV
Say to those whose hearts are afraid, "Be strong. Do not fear. Your God will come. He will pay your enemies back. He will come to save you."
Read Isaiah 35 NIRV  |  Read Isaiah 35:4 NIRV in parallel  
Isaiah 35:4 NLT
Say to those who are afraid, "Be strong, and do not fear, for your God is coming to destroy your enemies. He is coming to save you."
Read Isaiah 35 NLT  |  Read Isaiah 35:4 NLT in parallel  
Isaiah 35:4 NRS
Say to those who are of a fearful heart, "Be strong, do not fear! Here is your God. He will come with vengeance, with terrible recompense. He will come and save you."
Read Isaiah 35 NRS  |  Read Isaiah 35:4 NRS in parallel  
Isaiah 35:4 OST
Dites à ceux qui ont le cœur troublé: Prenez courage et ne craignez plus! voici votre Dieu! La vengeance viendra, la rétribution de Dieu. Il viendra lui-même, et vous délivrera.
Read Isaiah 35 OST  |  Read Isaiah 35:4 OST in parallel  
Isaiah 35:4 RIV
Dite a quelli che hanno il cuore smarrito: "Siate forti, non temete!" Ecco il vostro Dio! Verrà la vendetta, la retribuzione di Dio; verrà egli stesso a salvarvi.
Read Isaiah 35 RIV  |  Read Isaiah 35:4 RIV in parallel  
Isaiah 35:4 SEV
Decid a los medrosos de corazón: Confortaos, no temáis; he aquí que vuestro Dios viene con venganza, con pago, el mismo Dios vendrá, y os salvará.
Read Isaiah 35 SEV  |  Read Isaiah 35:4 SEV in parallel  
Isaiah 35:4 SVV
Zegt den onbedachtzamen van harte: Weest sterk, en vreest niet; ziet, ulieder God zal ter wrake komen met de vergelding Gods. Hij zal komen en ulieden verlossen.
Read Isaiah 35 SVV  |  Read Isaiah 35:4 SVV in parallel  
Isaiah 35:4 DBY
Say to them that are of a timid heart, Be strong, fear not; behold your God: vengeance cometh, the recompense of God! He will come himself, and save you.
Read Isaiah 35 DBY  |  Read Isaiah 35:4 DBY in parallel  
Isaiah 35:4 VUL
dicite pusillanimis confortamini nolite timere ecce Deus vester ultionem adducet retributionis Deus ipse veniet et salvabit vos
Read Isaiah 35 VUL  |  Read Isaiah 35:4 VUL in parallel  
Isaiah 35:4 MSG
Tell fearful souls, "Courage! Take heart! God is here, right here, on his way to put things right And redress all wrongs. He's on his way! He'll save you!"
Read Isaiah 35 MSG  |  Read Isaiah 35:4 MSG in parallel  
Isaiah 35:4 WBT
Say to them [that are] of a fearful heart, Be strong, fear not: behold, your God will come [with] vengeance, [even] God [with] a recompense; he will come and save you.
Read Isaiah 35 WBT  |  Read Isaiah 35:4 WBT in parallel  
Isaiah 35:4 TMB
Say to them that are of a fearful heart, "Be strong, fear not. Behold, your God will come with vengeance, even God with a recompense; He will come and save you."
Read Isaiah 35 TMB  |  Read Isaiah 35:4 TMB in parallel  
Isaiah 35:4 TNIV
say to those with fearful hearts, "Be strong, do not fear; your God will come, he will come with vengeance; with divine retribution he will come to save you."
Read Isaiah 35 TNIV  |  Read Isaiah 35:4 TNIV in parallel  
Isaiah 35:4 WEB
Tell those who are of a fearful heart, Be strong, don't be afraid: behold, your God will come [with] vengeance, [with] the recompense of God; he will come and save you.
Read Isaiah 35 WEB  |  Read Isaiah 35:4 WEB in parallel  
Isaiah 35:4 WYC
Say ye, Men of little comfort, be ye comforted, and do not ye dread; lo! our God shall bring the vengeance of yielding, God himself shall come, and shall save us. (Say ye, People of little courage, be ye strengthened, and do not ye fear; lo! our God shall bring the vengeance of punishment, or of retribution, God himself shall come, and shall save us.)
Read Isaiah 35 WYC  |  Read Isaiah 35:4 WYC in parallel  
Isaiah 35:4 YLT
Say to the hastened of heart, `Be strong, Fear not, lo, your God; vengeance cometh, The recompence of God, He Himself doth come and save you.'
Read Isaiah 35 YLT  |  Read Isaiah 35:4 YLT in parallel  

Isaiah 35 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 35

The flourishing state of Christ's kingdom. (1-4) The privileges of his people. (5-10)

Verses 1-4 Judea was prosperous in the days of Hezekiah, but the kingdom of Christ is the great subject intended. Converting grace makes the soul that was a wilderness, to rejoice with joy and singing, and to blossom abundantly. The feeble and faint-hearted are encouraged. This is the design of the gospel. Fear is weakening; the more we strive against it, the stronger we are, both for doing and suffering; and he that says to us, Be strong, has laid help for us upon One who is mighty. Assurance is given of the approach of Messiah, to take vengeance on the powers of darkness, to recompense with abundant comforts those that mourn in Zion; He will come and save. He will come again at the end of time, to punish those who have troubled his people; and to give those who were troubled such rest as will be a full reward for all their troubles.

Verses 5-10 When Christ shall come to set up his kingdom in the world, then wonders, great wonders, shall be wrought on men's souls. By the word and Spirit of Christ, the spiritually blind were enlightened; and those deaf to the calls of God were made to hear them readily. Those unable to do any thing good, by Divine grace were made active therein. Those that knew not how to speak of God or to God, had their lips opened to show forth his praise. When the Holy Ghost came upon the Gentiles that heard the word, then were the fountains of life opened. Most of the earth is still a desert; neither means of grace, spiritual worshippers, nor fruits of holiness, are to be found in it. But the way of religion and godliness shall be laid open. The way of holiness is the way of God's commandment; it is the good old way. And the way to heaven is a plain way. Those knowing but little, and unlearned, shall be kept from missing the road. It shall be a safe way; nothing can do them any real hurt. Christ, the way to God, shall be clearly made known; and the way of a believer's duty shall be plainly marked out. Let us then go forward cheerfully, assured that the end of this way shall be everlasting joy, and rest for the soul. Those who by faith are made citizens of the gospel Zion, rejoice in Christ Jesus; and their sorrows and sighs are made to flee away by Divine consolations. Thus these prophecies conclude. Our joyful hopes and prospects of eternal life should swallow up all the sorrows and all the joys of this present time. But of what avail is it to admire the excellence of God's word, unless we can call its precious promises our own? Do we love God, not only as our Creator, but because he gave his only Son to die for us? And are we walking in the ways of holiness? Let us try ourselves by such plain questions, rather than spend time on things that may be curious and amusing, but are unprofitable.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use