Compare Translations for Isaiah 4:4

Isaiah 4:4 BBE
When Zion has been washed from her sin by the Lord, and Jerusalem made clean from her blood by a judging and a burning wind.
Read Isaiah 4 BBE  |  Read Isaiah 4:4 BBE in parallel  
Isaiah 4:4 NCV
The Lord will wash away the filth from the women of Jerusalem. He will wash the bloodstains out of Jerusalem and clean the city with the spirit of fairness and the spirit of fire.
Read Isaiah 4 NCV  |  Read Isaiah 4:4 NCV in parallel  
Isaiah 4:4 NKJV
When the Lord has washed away the filth of the daughters of Zion, and purged the blood of Jerusalem from her midst, by the spirit of judgment and by the spirit of burning,
Read Isaiah 4 NKJV  |  Read Isaiah 4:4 NKJV in parallel  
Isaiah 4:4 NRS
once the Lord has washed away the filth of the daughters of Zion and cleansed the bloodstains of Jerusalem from its midst by a spirit of judgment and by a spirit of burning.
Read Isaiah 4 NRS  |  Read Isaiah 4:4 NRS in parallel  
Isaiah 4:4 ASV
when the Lord shall have washed away the filth of the daughters of Zion, and shall have purged the blood of Jerusalem from the midst thereof, by the spirit of justice, and by the spirit of burning.
Read Isaiah 4 ASV  |  Read Isaiah 4:4 ASV in parallel  
Isaiah 4:4 CJB
When Adonai washes away the filth of the women of Tziyon and cleanses Yerushalayim from the blood shed in it with a blast of searing judgment,
Read Isaiah 4 CJB  |  Read Isaiah 4:4 CJB in parallel  
Isaiah 4:4 RHE
If the Lord shall wash away the filth of the daughters of Sion, and shall wash away the blood of Jerusalem out of the midst thereof, by the spirit of judgment, and by the spirit of burning.
Read Isaiah 4 RHE  |  Read Isaiah 4:4 RHE in parallel  
Isaiah 4:4 ELB
wenn der Herr den Unflat der Töchter Zions abgewaschen und die Blutschulden Jerusalems aus dessen Mitte hinweggefegt haben wird durch den Geist des Gerichts und durch den Geist des Vertilgens.
Read Isaiah 4 ELB  |  Read Isaiah 4:4 ELB in parallel  
Isaiah 4:4 ESV
when the Lord shall have washed away the filth of the daughters of Zion and cleansed the bloodstains of Jerusalem from its midst by a spirit of judgment and by a spirit of burning.
Read Isaiah 4 ESV  |  Read Isaiah 4:4 ESV in parallel  
Isaiah 4:4 GDB
quando il Signore avrà lavate le brutture delle figliuole di Sion, ed avrà nettato il sangue di Gerusalemme del mezzo di essa, in ispirito di giudicio, ed in ispirito di ardore.
Read Isaiah 4 GDB  |  Read Isaiah 4:4 GDB in parallel  
Isaiah 4:4 GW
The Lord will wash away the filth of Zion's people. He will clean bloodstains from Jerusalem with a spirit of judgment and a spirit of burning.
Read Isaiah 4 GW  |  Read Isaiah 4:4 GW in parallel  
Isaiah 4:4 GNT
By his power the Lord will judge and purify the nation and wash away the guilt of Jerusalem and the blood that has been shed there.
Read Isaiah 4 GNT  |  Read Isaiah 4:4 GNT in parallel  
Isaiah 4:4 HNV
when the Lord shall have washed away the filth of the daughters of Tziyon, and shall have purged the blood of Yerushalayim from its midst, by the spirit of justice, and by the spirit of burning.
Read Isaiah 4 HNV  |  Read Isaiah 4:4 HNV in parallel  
Isaiah 4:4 CSB
when the Lord has washed away the filth of the daughters of Zion and cleansed the bloodguilt from the heart of Jerusalem by a spirit of judgment and a spirit of burning.
Read Isaiah 4 CSB  |  Read Isaiah 4:4 CSB in parallel  
Isaiah 4:4 KJV
When the Lord shall have washed away the filth of the daughters of Zion, and shall have purged the blood of Jerusalem from the midst thereof by the spirit of judgment, and by the spirit of burning .
Read Isaiah 4 KJV  |  Read Isaiah 4:4 KJV in parallel  |  Interlinear view
Isaiah 4:4 BLA
Cuando el Señor haya lavado la inmundicia de las hijas de Sion y haya limpiado la sangre derramada de en medio de Jerusalén con el espíritu del juicio y el espíritu abrasador,
Read Isaiah 4 BLA  |  Read Isaiah 4:4 BLA in parallel  
Isaiah 4:4 RVR
Cuando el Señor lavare las inmundicias de las hijas de Sión, y limpiare las sangres de Jerusalem de en medio de ella, con espíritu de juicio y con espíritu de ardimiento.
Read Isaiah 4 RVR  |  Read Isaiah 4:4 RVR in parallel  
Isaiah 4:4 LSG
Apr?s que le Seigneur aura lav? les ordures des filles de Sion, Et purifi? J?rusalem du sang qui est au milieu d'elle, Par le souffle de la justice et par le souffle de la destruction.
Read Isaiah 4 LSG  |  Read Isaiah 4:4 LSG in parallel  
Isaiah 4:4 LUT
Dann wird der HERR den Unflat der Töchter Zions waschen und die Blutschulden Jerusalems vertreiben von ihr durch den Geist, der richten und ein Feuer anzünden wird. {~}
Read Isaiah 4 LUT  |  Read Isaiah 4:4 LUT in parallel  
Isaiah 4:4 NAS
When the Lord has washed away the filth of the daughters of Zion and purged the bloodshed of Jerusalem from her midst, by the spirit of judgment and the spirit of burning,
Read Isaiah 4 NAS  |  Read Isaiah 4:4 NAS in parallel  |  Interlinear view
Isaiah 4:4 NIRV
The Lord will wash away the sin of the women in Zion. He will clean up the blood that was spilled there. He will judge those who spilled that blood. His burning anger will blaze out at them.
Read Isaiah 4 NIRV  |  Read Isaiah 4:4 NIRV in parallel  
Isaiah 4:4 NIV
The Lord will wash away the filth of the women of Zion; he will cleanse the bloodstains from Jerusalem by a spirit of judgment and a spirit of fire.
Read Isaiah 4 NIV  |  Read Isaiah 4:4 NIV in parallel  
Isaiah 4:4 NLT
The Lord will wash the moral filth from the women of Jerusalem. He will cleanse Jerusalem of its bloodstains by a spirit of judgment that burns like fire.
Read Isaiah 4 NLT  |  Read Isaiah 4:4 NLT in parallel  
Isaiah 4:4 OST
Quand le Seigneur aura lavé la souillure des filles de Sion, et enlevé le sang du milieu de Jérusalem, par l'esprit de justice et par l'esprit qui consume.
Read Isaiah 4 OST  |  Read Isaiah 4:4 OST in parallel  
Isaiah 4:4 RSV
when the Lord shall have washed away the filth of the daughters of Zion and cleansed the bloodstains of Jerusalem from its midst by a spirit of judgment and by a spirit of burning.
Read Isaiah 4 RSV  |  Read Isaiah 4:4 RSV in parallel  
Isaiah 4:4 RIV
una volta che il Signore avrà lavato le brutture delle figliuole di Sion, e avrà nettato Gerusalemme dal sangue ch’è in mezzo a lei, col soffio della giustizia, e col soffio dello sterminio.
Read Isaiah 4 RIV  |  Read Isaiah 4:4 RIV in parallel  
Isaiah 4:4 SEV
cuando el Señor lavare las inmundicias de las hijas de Sion, y limpiare la sangre de Jerusalén de en medio de ella, con espíritu de juicio y con espíritu de ardimiento.
Read Isaiah 4 SEV  |  Read Isaiah 4:4 SEV in parallel  
Isaiah 4:4 SVV
Als de Heere zal afgewassen hebben den drek der dochteren van Sion, en de bloedschulden van Jeruzalem zal verdreven hebben uit derzelver midden, door den Geest des oordeels, en door den Geest der uitbranding.
Read Isaiah 4 SVV  |  Read Isaiah 4:4 SVV in parallel  
Isaiah 4:4 DBY
when the Lord shall have washed away the filth of the daughters of Zion, and shall have scoured out the blood of Jerusalem from its midst, by the spirit of judgment, and by the spirit of burning.
Read Isaiah 4 DBY  |  Read Isaiah 4:4 DBY in parallel  
Isaiah 4:4 VUL
si abluerit Dominus sordem filiarum Sion et sanguinem Hierusalem laverit de medio eius spiritu iudicii et spiritu ardoris
Read Isaiah 4 VUL  |  Read Isaiah 4:4 VUL in parallel  
Isaiah 4:4 MSG
God will give Zion's women a good bath. He'll scrub the bloodstained city of its violence and brutality, purge the place with a firestorm of judgment.
Read Isaiah 4 MSG  |  Read Isaiah 4:4 MSG in parallel  
Isaiah 4:4 WBT
When the Lord shall have washed away the filth of the daughters of Zion, and shall have purged the blood of Jerusalem from the midst of it by the spirit of judgment, and by the spirit of burning.
Read Isaiah 4 WBT  |  Read Isaiah 4:4 WBT in parallel  
Isaiah 4:4 TMB
when the Lord shall have washed away the filth of the daughters of Zion, and shall have purged the blood of Jerusalem from her midst by the spirit of judgment and by the spirit of burning.
Read Isaiah 4 TMB  |  Read Isaiah 4:4 TMB in parallel  
Isaiah 4:4 TNIV
The Lord will wash away the filth of the women of Zion; he will cleanse the bloodstains from Jerusalem by a spirit of judgment and a spirit of fire.
Read Isaiah 4 TNIV  |  Read Isaiah 4:4 TNIV in parallel  
Isaiah 4:4 WEB
when the Lord shall have washed away the filth of the daughters of Zion, and shall have purged the blood of Jerusalem from its midst, by the spirit of justice, and by the spirit of burning.
Read Isaiah 4 WEB  |  Read Isaiah 4:4 WEB in parallel  
Isaiah 4:4 WYC
for the Lord washeth away the filths of the daughters of Zion, and washeth (away) the blood of Jerusalem from the midst thereof, in the spirit of doom, and in the spirit of heat (by the spirit of judgement, and by the spirit of burning).
Read Isaiah 4 WYC  |  Read Isaiah 4:4 WYC in parallel  
Isaiah 4:4 YLT
If the Lord hath washed away The filth of daughters of Zion, And the blood of Jerusalem purgeth from her midst, By the spirit of judgment, and by the spirit of burning.
Read Isaiah 4 YLT  |  Read Isaiah 4:4 YLT in parallel  

Isaiah 4 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 4

The havoc occasioned by war. (1) The times of the Messiah. (2-6)

Verse 1 This first verse belongs to the third chapter. When the troubles should come upon the land, as the unmarried state was deemed reproachful among the Jews, these women would act contrary to common usage, and seek husbands for themselves.

Verses 2-6 Not only the setting forth Christ's kingdom in the times of the apostles, but its enlargement by gathering the dispersed Jews into the church, is foretold. Christ is called the Branch of the Lord, being planted by his power, and flourishing to his praise. The gospel is the fruit of the Branch of the Lord; all the graces and comforts of the gospel spring from Christ. It is called the fruit of the earth, because it sprang up in this world, and was suited for the present state. It will be good evidence that we are distinguished from those merely called Israel, if we are brought to see all beauty in Christ, and holiness. As a type of this blessed day, Jerusalem should again flourish as a branch, and be blessed with the fruits of the earth. God will keep for himself a holy seed. When most of those that have a place and a name in Zion, and in Jerusalem, shall be cut off by their unbelief, some shall be left. Those only that are holy shall be left, when the Son of man shall gather out of his kingdom every thing which offends. By the judgment of God's providence, sinners were destroyed and consumed; but by the Spirit of grace they are reformed and converted. The Spirit herein acts as a Spirit of judgment, enlightening the mind, convincing the conscience; also as a Spirit of burning, quickening and strengthening the affections, and making men zealously affected in a good work. An ardent love to Christ and souls, and zeal against sin, will carry men on with resolution in endeavours to turn away ungodliness from Jacob. Every affliction serves believers as a furnace, to purify them from dross; and the convincing, enlightening, and powerful influences of the Holy Spirit, gradually root out their lusts, and render them holy as He is holy. God will protect his church, and all that belong to it. Gospel truths and ordinances are the glory of the church. Grace in the soul is the glory of it; and those that have it are kept by the power of God. But only those who are weary will seek rest; only those who are convinced that a storm is approaching, will look for shelter. Affected with a deep sense of the Divine displeasure, to which we are exposed by sin, let us at once have recourse to Jesus Christ, and thankfully accept the refuge he affords.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use