Compare Translations for Isaiah 40:7

7 The grass withers, the flowers fade when the breath of the Lord blows on them; indeed, the people are grass.
7 The grass withers, the flower fades when the breath of the LORD blows on it; surely the people are grass.
7 The grass withereth, the flower fadeth: because the spirit of the LORD bloweth upon it: surely the people is grass.
7 The grass withers, the wildflowers fade, if God so much as puffs on them. Aren't these people just so much grass?
7 The grass withers, the flower fades, When the breath of the LORD blows upon it; Surely the people are grass.
7 The grass withers and the flowers fall, because the breath of the LORD blows on them. Surely the people are grass.
7 The grass withers, the flower fades, Because the breath of the Lord blows upon it; Surely the people are grass.
7 The grass withers and the flowers fade beneath the breath of the LORD . And so it is with people.
7 The grass withers, the flower fades, when the breath of the Lord blows upon it; surely the people are grass.
7 The grass withereth, the flower fadeth, because the breath of Jehovah bloweth upon it; surely the people is grass.
7 The grass becomes dry, the flower is dead; because the breath of the Lord goes over it: truly the people is grass.
7 The grass dries up and the flower withers when the LORD's breath blows on it. Surely the people are grass.
7 The grass dries up and the flower withers when the LORD's breath blows on it. Surely the people are grass.
7 the grass dries up, the flower fades, when a wind from ADONAI blows on it. Surely the people are grass!
7 The grass withereth, the flower fadeth, for the breath of Jehovah bloweth upon it: surely the people is grass.
7 Grass withers and flowers fade when the Lord sends the wind blowing over them. People are no more enduring than grass.
7 Grass withers and flowers fade when the Lord sends the wind blowing over them. People are no more enduring than grass.
7 Grass dries up, and flowers wither when the LORD's breath blows on them. Yes, people are like grass.
7 The grass withers, the flower fades, because the breath of the LORD blows on it; surely the people is grass.
7 The grass withers, the flower fades because the spirit of the LORD blows upon it; surely the people is grass.
7 The grass withereth , the flower fadeth : because the spirit of the LORD bloweth upon it: surely the people is grass.
7 Grass withers; [the] flower withers when the breath of Yahweh blows on it. Surely the people [are] grass.
7 The grass dies and the flowers fall when the breath of the Lord blows on them. Surely the people are like grass.
7 The grass dries up. The flowers fall to the ground. That happens when the LORD makes his wind blow on them. So people are just like grass.
7 The grass withers, the flower fades, when the breath of the Lord blows upon it; surely the people are grass.
7 The grass is withered, and the flower is fallen, because the spirit of the Lord hath blown upon it. Indeed the people is grass:
7 The grass withers, the flower fades, when the breath of the LORD blows upon it; surely the people is grass.
7 The grass withers, the flower fades, when the breath of the LORD blows upon it; surely the people is grass.
7 The grass withereth, the flower fadeth, because the spirit of the LORD bloweth upon it; surely the people is grass.
7 The grass withereth, the flower fadeth, because the spirit of the LORD bloweth upon it; surely the people is grass.
7 exsiccatum est faenum et cecidit flos quia spiritus Domini sufflavit in eo vere faenum est populus
7 exsiccatum est faenum et cecidit flos quia spiritus Domini sufflavit in eo vere faenum est populus
7 The grass withereth, the flower fadeth: because the spirit of the LORD bloweth upon it: surely the people [is] grass.
7 The grass withers, the flower fades, because the breath of Yahweh blows on it; surely the people is grass.
7 The hay is dried up, and the flower fell down, for the spirit of the Lord blew therein. Verily the people is hay; (And the grass drieth up, and the flower falleth down, because the wind of the Lord bloweth there. Truly the people be but grass;)
7 Withered hath grass, faded the flower, For the Spirit of Jehovah blew upon it, Surely the people [is] grass;

Isaiah 40:7 Commentaries