Compare Translations for Isaiah 41:1

Isaiah 41:1 ASV
Keep silence before me, O islands; and let the peoples renew their strength: let them come near; then let them speak; let us come near together to judgment.
Read Isaiah 41 ASV  |  Read Isaiah 41:1 ASV in parallel  
Isaiah 41:1 KJV
Keep silence before me, O islands; and let the people renew their strength: let them come near ; then let them speak : let us come near together to judgment.
Read Isaiah 41 KJV  |  Read Isaiah 41:1 KJV in parallel  |  Interlinear view
Isaiah 41:1 NKJV
"Keep silence before Me, O coastlands, And let the people renew their strength! Let them come near, then let them speak; Let us come near together for judgment.
Read Isaiah 41 NKJV  |  Read Isaiah 41:1 NKJV in parallel  
Isaiah 41:1 NRS
Listen to me in silence, O coastlands; let the peoples renew their strength; let them approach, then let them speak; let us together draw near for judgment.
Read Isaiah 41 NRS  |  Read Isaiah 41:1 NRS in parallel  
Isaiah 41:1 WEB
Keep silence before me, islands; and let the peoples renew their strength: let them come near; then let them speak; let us come near together to judgment.
Read Isaiah 41 WEB  |  Read Isaiah 41:1 WEB in parallel  
Isaiah 41:1 BBE
Come quietly before me, O sea-lands, and let the peoples get together their strength: let them come near; then let them say what they have to say: let us put forward our cause against one another.
Read Isaiah 41 BBE  |  Read Isaiah 41:1 BBE in parallel  
Isaiah 41:1 CJB
"Keep silence before me, coastlands! Let the peoples replenish their strength! Let them approach; then let them speak. Let us assemble for judgment."
Read Isaiah 41 CJB  |  Read Isaiah 41:1 CJB in parallel  
Isaiah 41:1 RHE
Let the islands keep silence before me, and the nations take new strength: let them come near, and then speak, let us come near to judgment together.
Read Isaiah 41 RHE  |  Read Isaiah 41:1 RHE in parallel  
Isaiah 41:1 ELB
Wendet euch schweigend zu mir, ihr Inseln; und die Völkerschaften mögen neue Kraft gewinnen; sie mögen herannahen, dann mögen sie reden; laßt uns miteinander vor Gericht treten!
Read Isaiah 41 ELB  |  Read Isaiah 41:1 ELB in parallel  
Isaiah 41:1 ESV
Listen to me in silence, O coastlands; let the peoples renew their strength; let them approach, then let them speak; let us together draw near for judgment.
Read Isaiah 41 ESV  |  Read Isaiah 41:1 ESV in parallel  
Isaiah 41:1 GDB
ISOLE, fatemi silenzio; e rinforzinsi le nazioni; accostinsi, ed allora parlino; veniamo insieme a giudicio.
Read Isaiah 41 GDB  |  Read Isaiah 41:1 GDB in parallel  
Isaiah 41:1 GW
"Be silent and listen to me, you coastlands. Let the people gain new strength. Let them come near and speak. Let us come together for judgment.
Read Isaiah 41 GW  |  Read Isaiah 41:1 GW in parallel  
Isaiah 41:1 GNT
God says, "Be silent and listen to me, you distant lands! Get ready to present your case in court; you will have your chance to speak. Let us come together to decide who is right.
Read Isaiah 41 GNT  |  Read Isaiah 41:1 GNT in parallel  
Isaiah 41:1 HNV
Keep silence before me, islands; and let the peoples renew their strength: let them come near; then let them speak; let us come near together to judgment.
Read Isaiah 41 HNV  |  Read Isaiah 41:1 HNV in parallel  
Isaiah 41:1 CSB
"Be silent before Me, islands! And let peoples renew their strength. Let them approach, then let them testify; let us come together for the trial.
Read Isaiah 41 CSB  |  Read Isaiah 41:1 CSB in parallel  
Isaiah 41:1 BLA
Guardad silencio ante mí, costas, y renueven sus fuerzas los pueblos; acérquense y entonces hablen, juntos vengamos a juicio.
Read Isaiah 41 BLA  |  Read Isaiah 41:1 BLA in parallel  
Isaiah 41:1 RVR
ESCUCHADME, islas, y esfuércense los pueblos; alléguense, y entonces hablen: estemos juntamente á juicio.
Read Isaiah 41 RVR  |  Read Isaiah 41:1 RVR in parallel  
Isaiah 41:1 LSG
Iles, faites silence pour m'?couter! Que les peuples raniment leur force, Qu'ils avancent, et qu'ils parlent! Approchons pour plaider ensemble.
Read Isaiah 41 LSG  |  Read Isaiah 41:1 LSG in parallel  
Isaiah 41:1 LUT
Laß die Inseln vor mir schweigen und die Völker sich stärken! Laß sie herzutreten und nun reden; laßt uns miteinander rechten!
Read Isaiah 41 LUT  |  Read Isaiah 41:1 LUT in parallel  
Isaiah 41:1 NAS
"Coastlands, listen to Me in silence, And let the peoples gain new strength ; Let them come forward, then let them speak ; Let us come together for judgment.
Read Isaiah 41 NAS  |  Read Isaiah 41:1 NAS in parallel  |  Interlinear view
Isaiah 41:1 NCV
The Lord says, "Faraway countries, listen to me. Let the nations become strong. Come to me and speak; we will meet together to decide who is right.
Read Isaiah 41 NCV  |  Read Isaiah 41:1 NCV in parallel  
Isaiah 41:1 NIRV
The LORD says, "People who live on the islands, come and stand quietly in front of me. Let the nations gain new strength in order to state their case. Let them come forward and speak. Let us go to court and find out who is right.
Read Isaiah 41 NIRV  |  Read Isaiah 41:1 NIRV in parallel  
Isaiah 41:1 NIV
"Be silent before me, you islands! Let the nations renew their strength! Let them come forward and speak; let us meet together at the place of judgment.
Read Isaiah 41 NIV  |  Read Isaiah 41:1 NIV in parallel  
Isaiah 41:1 NLT
"Listen in silence before me, you lands beyond the sea. Bring your strongest arguments. Come now and speak. The court is ready for your case.
Read Isaiah 41 NLT  |  Read Isaiah 41:1 NLT in parallel  
Isaiah 41:1 OST
Iles, faites silence pour m'écouter, et que les peuples reprennent de nouvelles forces; qu'ils s'avancent, et qu'ils parlent! Approchons pour plaider ensemble!
Read Isaiah 41 OST  |  Read Isaiah 41:1 OST in parallel  
Isaiah 41:1 RSV
Listen to me in silence, O coastlands; let the peoples renew their strength; let them approach, then let them speak; let us together draw near for judgment.
Read Isaiah 41 RSV  |  Read Isaiah 41:1 RSV in parallel  
Isaiah 41:1 RIV
Isole, fate silenzio dinanzi a me! Riprendano nuove forze i popoli, s’accostino, e poi parlino! Veniamo assieme in giudizio!
Read Isaiah 41 RIV  |  Read Isaiah 41:1 RIV in parallel  
Isaiah 41:1 SEV
Escuchadme, islas, y esfuércense los pueblos; alléguense, y entonces hablen; estemos juntamente a juicio.
Read Isaiah 41 SEV  |  Read Isaiah 41:1 SEV in parallel  
Isaiah 41:1 SVV
Zwijgt voor Mij, gij eilanden! en laat de volken de kracht vernieuwen; laat ze toetreden, laat ze dan spreken; laat ons samen ten gerichte naderen.
Read Isaiah 41 SVV  |  Read Isaiah 41:1 SVV in parallel  
Isaiah 41:1 DBY
Keep silence before me, islands; and let the peoples renew [their] strength: let them come near; then let them speak: let us draw near together to judgment.
Read Isaiah 41 DBY  |  Read Isaiah 41:1 DBY in parallel  
Isaiah 41:1 VUL
taceant ad me insulae et gentes mutent fortitudinem accedant et tunc loquantur simul ad iudicium propinquemus
Read Isaiah 41 VUL  |  Read Isaiah 41:1 VUL in parallel  
Isaiah 41:1 MSG
"Quiet down, far-flung ocean islands. Listen! Sit down and rest, everyone. Recover your strength. Gather around me. Say what's on your heart. Together let's decide what's right.
Read Isaiah 41 MSG  |  Read Isaiah 41:1 MSG in parallel  
Isaiah 41:1 WBT
Keep silence before me, O isles; and let the people renew [their] strength: let them come near; then let them speak: let us come near together to judgment.
Read Isaiah 41 WBT  |  Read Isaiah 41:1 WBT in parallel  
Isaiah 41:1 TMB
"Keep silence before Me, O islands, and let the people renew their strength; let them come near, then let them speak; let us come near together to judgment.
Read Isaiah 41 TMB  |  Read Isaiah 41:1 TMB in parallel  
Isaiah 41:1 TNIV
"Be silent before me, you islands! Let the nations renew their strength! Let them come forward and speak; let us meet together at the place of judgment.
Read Isaiah 41 TNIV  |  Read Isaiah 41:1 TNIV in parallel  
Isaiah 41:1 WYC
Isles, be still to me, and folks change strength; nigh they, and then speak they; nigh we together to doom. (Ye islands, be silent before me, and let the people renew their strength; come they, and then speak they; yea, come we together for judgement.)
Read Isaiah 41 WYC  |  Read Isaiah 41:1 WYC in parallel  
Isaiah 41:1 YLT
Keep silent towards Me, O isles, And the peoples pass on [to] power, They come nigh, then they speak, `Together -- to judgment we draw near.'
Read Isaiah 41 YLT  |  Read Isaiah 41:1 YLT in parallel  

Isaiah 41 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 41

God's care of his people. (1-9) they are encouraged not to fear. (10-20) The vanity and folly of idolatry. (21-29)

Verses 1-9 Can any heathen god raise up one in righteousness, make what use of him he pleases, and make him victorious over the nations? The Lord did so with Abraham, or rather, he would do so with Cyrus. Sinners encourage one another in the ways of sin; shall not the servants of the living God stir up one another in his service? God's people are the seed of Abraham his friend. This is certainly the highest title ever given to a mortal. It means that Abraham, by Divine grace, was made like to God, and that he was admitted to communion with Him. Happy are the servants of the Lord, whom he has called to be his friends, and to walk with him in faith and holy obedience. Let not such as have thus been favoured yield to fear; for the contest may be sharp, but the victory shall be sure.

Verses 10-20 God speaks with tenderness; Fear thou not, for I am with thee: not only within call, but present with thee. Art thou weak? I will strengthen thee. Art thou in want of friends? I will help thee in the time of need. Art thou ready to fall? I will uphold thee with that right hand which is full of righteousness, dealing forth rewards and punishments. There are those that strive with God's people, that seek their ruin. Let not God's people render evil for evil, but wait God's time. It is the worm Jacob; so little, so weak, so despised and trampled on by every body. God's people are as worms, in humble thoughts of themselves, and in their enemies' haughty thoughts of them; worms, but not vipers, not of the serpent's seed. Every part of God's word is calculated to humble man's pride, and to make him appear little in his own eyes. The Lord will help them, for he is their Redeemer. The Lord will make Jacob to become a threshing instrument. God will make him fit for use, new, and having sharp spikes. This has fulfilment in the triumphs of the gospel of Christ, and of all faithful followers of Christ, over the power of darkness. God has provided comforts to supply all their wants, and to answer all their prayers. Our way to heaven lies through the wilderness of this world. The soul of man is in want, and seeks for satisfaction; but becomes weary of seeking that in the world, which is not to be had in it. Yet they shall have a constant supply, where one would least expect it. I will open rivers of grace, rivers of living water, which Christ spake of the Spirit, ( john 7:38 john 7:39 ) . When God sets up his church in the Gentile wilderness, there shall be a great change, as if thorns and briers were turned into cedars, and fir-trees, and myrtles. These blessings are kept for the poor in spirit, who long for Divine enlightening, pardon, and holiness. And God will render their barren souls fruitful in the grace of his Spirit, that all who behold may consider it.

Verses 21-29 There needs no more to show the folly of sin, than to bring to notice the reasons given in defence of it. There is nothing in idols worthy of regard. They are less than nothing, and worse than nothing. Let the advocates of other doctrines than that of salvation through Christ, bring their arguments. Can they tell of a cure for human depravity? Jehovah has power which cannot be withstood; this he will make appear. But the certain knowledge of the future must be only with Jehovah, who fulfils his own plans. All prophecies, except those of the Bible, have been uncertain. In the work of redemption the Lord showed himself much more than in the release of the Jews from Babylon. The good tidings the Lord will send in the gospel, is a mystery hid from ages and generations. A Deliverer is raised up for us, of nobler name and greater power than the deliverer of the captive Jews. May we be numbered among his obedient servants and faithful friends.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use