Compare Translations for Isaiah 41:27

27 I was the first to say to Zion: Look! Here they are! and I gave a herald of good news to Jerusalem.
27 I was the first to say to Zion, "Behold, here they are!" and I give to Jerusalem a herald of good news.
27 The first shall say to Zion, Behold, behold them: and I will give to Jerusalem one that bringeth good tidings.
27 But I told Zion all about this beforehand. I gave Jerusalem a preacher of good news.
27 "Formerly I said to Zion, 'Behold, here they are.' And to Jerusalem, 'I will give a messenger of good news.'
27 I was the first to tell Zion, ‘Look, here they are!’ I gave to Jerusalem a messenger of good news.
27 The first time I said to Zion, 'Look, there they are!' And I will give to Jerusalem one who brings good tidings.
27 I was the first to tell Zion, ‘Look! Help is on the way!’ I will send Jerusalem a messenger with good news.
27 I first have declared it to Zion, and I give to Jerusalem a herald of good tidings.
27 [I am the] first [that saith] unto Zion, Behold, behold them; and I will give to Jerusalem one that bringeth good tidings.
27 I was the first to give word of it to Zion, and I gave the good news to Jerusalem.
27 I first said it to Zion, "Look, here they are"; to Jerusalem I now send a herald.
27 I first said it to Zion, "Look, here they are"; to Jerusalem I now send a herald.
27 I am the first to declare it to Tziyon, to send Yerushalayim a messenger with good news.
27 The first, [I said] to Zion, Behold, behold them! and to Jerusalem, I will give one that bringeth glad tidings.
27 I, the Lord, was the first to tell Zion the news; I sent a messenger to Jerusalem to say, "Your people are coming! They are coming home!'
27 I, the Lord, was the first to tell Zion the news; I sent a messenger to Jerusalem to say, "Your people are coming! They are coming home!'
27 I was the first to tell Zion, 'Look, here they are.' I gave Jerusalem a messenger with the good news.
27 [I am the] first [who says] to Tziyon, Behold, behold them; and I will give to Yerushalayim one who brings good news.
27 I am the first that has taught these things unto Zion, and unto Jerusalem I brought the news.
27 The first shall say to Zion, Behold, behold them: and I will give to Jerusalem one that bringeth good tidings .
27 First to Zion, look! Look at them! And I give a herald of good tidings to Jerusalem.
27 I, the Lord, was the first one to tell Jerusalem that the people were coming home. the good news.
27 I was the first to tell Zion. I said, 'Look! The people of Israel are coming back!' I sent a prophet to Jerusalem with the good news.
27 I first have declared it to Zion, and I give to Jerusalem a herald of good tidings.
27 The first shall say to Sion: Behold they are here, and to Jerusalem I will give an evangelist.
27 I first have declared it to Zion, and I give to Jerusalem a herald of good tidings.
27 I first have declared it to Zion, and I give to Jerusalem a herald of good tidings.
27 The first shall say to Zion, `Behold, behold them!' And I will give to Jerusalem one that bringeth good tidings.
27 The first shall say to Zion, `Behold, behold them!' And I will give to Jerusalem one that bringeth good tidings.
27 primus ad Sion dicet ecce adsunt et Hierusalem evangelistam dabo
27 primus ad Sion dicet ecce adsunt et Hierusalem evangelistam dabo
27 The first [shall say] to Zion, Behold, behold them: and I will give to Jerusalem one that bringeth good tidings.
27 [I am the] first [who says] to Zion, Behold, behold them; and I will give to Jerusalem one who brings good news.
27 The first shall say to Zion, Lo! I am present; and I shall give a gospeller to Jerusalem. (The first shall say to Zion, Lo! I am here; and I shall bring a messenger of good news, or of glad tidings, to Jerusalem.)
27 First to Zion, Behold, behold them, And to Jerusalem one proclaiming tidings I give,

Isaiah 41:27 Commentaries