Compare Translations for Isaiah 41:4

4 Who has performed and done [this], calling the generations from the beginning? I, the Lord, am the first, and with the last-I am He."
4 Who has performed and done this, calling the generations from the beginning? I, the LORD, the first, and with the last; I am he.
4 Who hath wrought and done it, calling the generations from the beginning? I the LORD, the first, and with the last; I am he.
4 "Who did this? Who made it happen? Who always gets things started? I did. God. I'm first on the scene. I'm also the last to leave.
4 "Who has performed and accomplished it, Calling forth the generations from the beginning? 'I, the LORD , am the first, and with the last. I am He.' "
4 Who has done this and carried it through, calling forth the generations from the beginning? I, the LORD—with the first of them and with the last—I am he.”
4 Who has performed and done it, Calling the generations from the beginning? ' I, the Lord, am the first; And with the last I am He.' "
4 Who has done such mighty deeds, summoning each new generation from the beginning of time? It is I, the LORD, the First and the Last. I alone am he.”
4 Who has performed and done this, calling the generations from the beginning? I, the Lord, am first, and will be with the last.
4 Who hath wrought and done it, calling the generations from the beginning? I, Jehovah, the first, and with the last, I am he.
4 Whose purpose and work was it? His who sent out the generations from the start. I the Lord, the first, and with the last, I am he.
4 Who has acted and who has done this, calling upon generation after generation since the beginning? I, the LORD, was first, and I will be the last!
4 Who has acted and who has done this, calling upon generation after generation since the beginning? I, the LORD, was first, and I will be the last!
4 Whose work is this? Who has brought it about? He who called the generations from the beginning, "I, ADONAI, am the first; and I am the same with those who are last."
4 Who hath wrought and done [it], calling the generations from the beginning? I, Jehovah, the first; and with the last, I [am] HE.
4 Who was it that made this happen? Who has determined the course of history? I, the Lord, was there at the beginning, and I, the Lord, will be there at the end.
4 Who was it that made this happen? Who has determined the course of history? I, the Lord, was there at the beginning, and I, the Lord, will be there at the end.
4 Who has accomplished this? Who has determined the course of history from the beginning? I, the LORD, was there first, and I will be there to the end. I am the one!"
4 Who has worked and done it, calling the generations from the beginning? I, the LORD, the first, and with the last, I am he.
4 Who has wrought and done it? Who calls the generations from the beginning? I the LORD, the first, and I, myself am with those who are last.
4 Who hath wrought and done it, calling the generations from the beginning? I the LORD, the first, and with the last; I am he.
4 Who has accomplished and done [this], calling the generations from [the] {beginning}? I, Yahweh, [am] first; and I [am] the one with [the] last.
4 Who caused this to happen? Who has controlled history since the beginning? I, the Lord, am the one. I was here at the beginning, and I will be here when all things are finished."
4 Who has made that happen? Who has carried it out? Who has created all of the people who have ever lived? I, the Lord, have done it. I was with the first of them. And I will be with the last of them."
4 Who has performed and done this, calling the generations from the beginning? I, the Lord, am first, and will be with the last.
4 Who hath wrought and done these things, calling the generations from the beginning? I the Lord, I am the first and the last.
4 Who has performed and done this, calling the generations from the beginning? I, the LORD, the first, and with the last; I am He.
4 Who has performed and done this, calling the generations from the beginning? I, the LORD, the first, and with the last; I am He.
4 Who hath wrought and done it, calling the generations from the beginning? I, the LORD, the first, and with the last; I am He."
4 Who hath wrought and done it, calling the generations from the beginning? I, the LORD, the first, and with the last; I am He."
4 quis haec operatus est et fecit vocans generationes ab exordio ego Dominus primus et novissimus ego sum
4 quis haec operatus est et fecit vocans generationes ab exordio ego Dominus primus et novissimus ego sum
4 Who hath wrought and done [it], calling the generations from the beginning? I the LORD, the first, and with the last; I [am] he.
4 Who has worked and done it, calling the generations from the beginning? I, Yahweh, the first, and with the last, I am he.
4 Who wrought and did these things? calling generations at the beginning (calling the generations from the beginning). (I did, for) I am the Lord; and I am the first, and the last.
4 Who hath wrought and done, Calling the generations from the first? I, Jehovah, the first, and with the last I [am] He.

Isaiah 41:4 Commentaries