Compare Translations for Isaiah 42:24

Isaiah 42:24 BBE
Who gave up Jacob to those who took away his goods, and Israel to his attackers? Did not the Lord? he against whom they did wrong, and in whose ways they would not go, turning away from his teaching.
Read Isaiah 42 BBE  |  Read Isaiah 42:24 BBE in parallel  
Isaiah 42:24 CSB
Who gave Jacob to the robber, and Israel to the plunderers? Was it not the Lord? Have we not sinned against Him? They were not willing to walk in His ways, and they would not listen to His instruction.
Read Isaiah 42 CSB  |  Read Isaiah 42:24 CSB in parallel  
Isaiah 42:24 NIV
Who handed Jacob over to become loot, and Israel to the plunderers? Was it not the LORD, against whom we have sinned? For they would not follow his ways; they did not obey his law.
Read Isaiah 42 NIV  |  Read Isaiah 42:24 NIV in parallel  
Isaiah 42:24 NKJV
Who gave Jacob for plunder, and Israel to the robbers? Was it not the Lord, He against whom we have sinned? For they would not walk in His ways, Nor were they obedient to His law.
Read Isaiah 42 NKJV  |  Read Isaiah 42:24 NKJV in parallel  
Isaiah 42:24 WEB
Who gave Jacob for a spoil, and Israel to the robbers? Didn't Yahweh? he against whom we have sinned, and in whose ways they would not walk, neither were they obedient to his law.
Read Isaiah 42 WEB  |  Read Isaiah 42:24 WEB in parallel  
Isaiah 42:24 ASV
Who gave Jacob for a spoil, and Israel to the robbers? did not Jehovah? he against whom we have sinned, and in whose ways they would not walk, neither were they obedient unto his law.
Read Isaiah 42 ASV  |  Read Isaiah 42:24 ASV in parallel  
Isaiah 42:24 CJB
Who gave Ya'akov to be pillaged, Isra'el to the plunderers? Didn't ADONAI, against whom we have sinned, in whose ways they refused to walk, he whose Torah they did not obey?
Read Isaiah 42 CJB  |  Read Isaiah 42:24 CJB in parallel  
Isaiah 42:24 RHE
Who hath given Jacob for a spoil, and Israel to robbers? hath not the Lord himself, against whom we have sinned? And they would not walk in his ways, and they have not hearkened to his law.
Read Isaiah 42 RHE  |  Read Isaiah 42:24 RHE in parallel  
Isaiah 42:24 ELB
Wer hat Jakob der Plünderung hingegeben und Israel den Räubern? Nicht Jehova, gegen den wir gesündigt haben? Und sie wollten nicht auf seinen Wegen wandeln, und hörten nicht auf sein Gesetz.
Read Isaiah 42 ELB  |  Read Isaiah 42:24 ELB in parallel  
Isaiah 42:24 ESV
Who gave up Jacob to the looter, and Israel to the plunderers? Was it not the LORD, against whom we have sinned, in whose ways they would not walk, and whose law they would not obey?
Read Isaiah 42 ESV  |  Read Isaiah 42:24 ESV in parallel  
Isaiah 42:24 GDB
Chi ha dato Giacobbe in preda, ed Israele a’ rubatori? non è egli stato il Signore, contro la quale noi abbiamo peccato, e nelle cui vie essi non son voluti camminare, ed alla cui Legge non hanno ubbidito?
Read Isaiah 42 GDB  |  Read Isaiah 42:24 GDB in parallel  
Isaiah 42:24 GW
Who gave Jacob away as loot and handed Israel over to robbers? Wasn't it the LORD, against whom we have sinned? They didn't want to live his way. They didn't obey his teachings.
Read Isaiah 42 GW  |  Read Isaiah 42:24 GW in parallel  
Isaiah 42:24 GNT
Who gave Israel up to the looters? It was the Lord himself, against whom we sinned! We would not live as he wanted us to live or obey the teachings he gave us.
Read Isaiah 42 GNT  |  Read Isaiah 42:24 GNT in parallel  
Isaiah 42:24 HNV
Who gave Ya`akov for a spoil, and Yisra'el to the robbers? Didn't the LORD? he against whom we have sinned, and in whose ways they would not walk, neither were they obedient to his law.
Read Isaiah 42 HNV  |  Read Isaiah 42:24 HNV in parallel  
Isaiah 42:24 KJV
Who gave Jacob for a spoil , and Israel to the robbers ? did not the LORD, he against whom we have sinned ? for they would not walk in his ways, neither were they obedient unto his law.
Read Isaiah 42 KJV  |  Read Isaiah 42:24 KJV in parallel  |  Interlinear view
Isaiah 42:24 BLA
¿Quién entregó a Jacob al despojo, y a Israel a los saqueadores? ¿No fue el SEÑOR, contra quien pecamos? En sus caminos no quisieron andar, ni obedecieron su ley.
Read Isaiah 42 BLA  |  Read Isaiah 42:24 BLA in parallel  
Isaiah 42:24 RVR
¿Quién dió á Jacob en presa, y entregó á Israel á saqueadores? ¿No fué Jehová, contra quien pecamos? y no quisieron andar en sus caminos, ni oyeron su ley.
Read Isaiah 42 RVR  |  Read Isaiah 42:24 RVR in parallel  
Isaiah 42:24 LSG
Qui a livr? Jacob au pillage, Et Isra?l aux pillards? N'est-ce pas l'?ternel? Nous avons p?ch? contre lui. Ils n'ont point voulu marcher dans ses voies, Et ils n'ont point ?cout? sa loi.
Read Isaiah 42 LSG  |  Read Isaiah 42:24 LSG in parallel  
Isaiah 42:24 LUT
Wer hat Jakob übergeben zu plündern und Israel den Räubern? Hat's nicht der HERR getan, an dem wir gesündigt haben, und sie wollten auf seinen Wegen nicht wandeln und gehorchten seinem Gesetz nicht?
Read Isaiah 42 LUT  |  Read Isaiah 42:24 LUT in parallel  
Isaiah 42:24 NAS
Who gave Jacob up for spoil, and Israel to plunderers ? Was it not the LORD, against whom we have sinned, And in whose ways they were not willing to walk, And whose law they did not obey ?
Read Isaiah 42 NAS  |  Read Isaiah 42:24 NAS in parallel  |  Interlinear view
Isaiah 42:24 NCV
Who let the people of Jacob be carried off? The Lord allowed this to happen, because we sinned against him. We did not live the way he wanted us to live and did not obey his teaching.
Read Isaiah 42 NCV  |  Read Isaiah 42:24 NCV in parallel  
Isaiah 42:24 NIRV
Who allowed you to be carried off like stolen goods? Who handed you over to robbers? The LORD did it! We have sinned against him. Israel, you wouldn't follow his ways. You didn't obey his law.
Read Isaiah 42 NIRV  |  Read Isaiah 42:24 NIRV in parallel  
Isaiah 42:24 NLT
Who allowed Israel to be robbed and hurt? Was it not the LORD? It was the LORD whom we sinned against, for the people would not go where he sent them, nor would they obey his law.
Read Isaiah 42 NLT  |  Read Isaiah 42:24 NLT in parallel  
Isaiah 42:24 NRS
Who gave up Jacob to the spoiler, and Israel to the robbers? Was it not the Lord, against whom we have sinned, in whose ways they would not walk, and whose law they would not obey?
Read Isaiah 42 NRS  |  Read Isaiah 42:24 NRS in parallel  
Isaiah 42:24 OST
Qui a livré Jacob en proie, et Israël à ceux qui l'ont pillé? N'est-ce pas l'Éternel, contre qui nous avons péché, dont ils n'ont pas voulu suivre les voies, dont ils n'ont point écouté la loi?
Read Isaiah 42 OST  |  Read Isaiah 42:24 OST in parallel  
Isaiah 42:24 RSV
Who gave up Jacob to the spoiler, and Israel to the robbers? Was it not the LORD, against whom we have sinned, in whose ways they would not walk, and whose law they would not obey?
Read Isaiah 42 RSV  |  Read Isaiah 42:24 RSV in parallel  
Isaiah 42:24 RIV
Chi ha abbandonato Giacobbe al saccheggio e Israele in balìa de’ predoni? Non è egli stato l’Eterno? Colui contro il quale abbiamo peccato, e nelle cui vie non s’è voluto camminare, e alla cui legge non s’è ubbidito?
Read Isaiah 42 RIV  |  Read Isaiah 42:24 RIV in parallel  
Isaiah 42:24 SEV
¿Quién dio a Jacob en presa, y entregó a Israel a saqueadores? ¿No fue el SEÑOR? Porque pecamos contra él, y no quisieron andar en sus caminos, ni oyeron su Ley.
Read Isaiah 42 SEV  |  Read Isaiah 42:24 SEV in parallel  
Isaiah 42:24 SVV
Wie heeft Jakob tot een plundering overgegeven, en Israel den rovers? Is het niet de HEERE, Hij, tegen Wien wij gezondigd hebben? Want zij wilden niet wandelen in Zijn wegen, en zij hoorden niet naar Zijn wet.
Read Isaiah 42 SVV  |  Read Isaiah 42:24 SVV in parallel  
Isaiah 42:24 DBY
Who gave Jacob for a spoil, and Israel to the robbers? Did not Jehovah, he against whom we have sinned? And they would not walk in his ways, neither did they hearken unto his law.
Read Isaiah 42 DBY  |  Read Isaiah 42:24 DBY in parallel  
Isaiah 42:24 VUL
quis dedit in direptionem Iacob et Israhel vastantibus nonne Dominus ipse cui peccavimus et noluerunt in viis eius ambulare et non audierunt legem eius
Read Isaiah 42 VUL  |  Read Isaiah 42:24 VUL in parallel  
Isaiah 42:24 MSG
Who do you think turned Jacob over to the thugs, let loose the robbers on Israel? Wasn't it God himself, this God against whom we've sinned - not doing what he commanded, not listening to what he said?
Read Isaiah 42 MSG  |  Read Isaiah 42:24 MSG in parallel  
Isaiah 42:24 WBT
Who gave Jacob for a spoil, and Israel to the robbers? did not the LORD, he against whom we have sinned? for they would not walk in his ways, neither were they obedient to his law.
Read Isaiah 42 WBT  |  Read Isaiah 42:24 WBT in parallel  
Isaiah 42:24 TMB
Who gave Jacob for a spoil and Israel to the robbers? Did not the LORD, He against whom we have sinned? For they would not walk in His ways, neither were they obedient unto His law.
Read Isaiah 42 TMB  |  Read Isaiah 42:24 TMB in parallel  
Isaiah 42:24 TNIV
Who handed Jacob over to become loot, and Israel to the plunderers? Was it not the LORD, against whom we have sinned? For they would not follow his ways; they did not obey his law.
Read Isaiah 42 TNIV  |  Read Isaiah 42:24 TNIV in parallel  
Isaiah 42:24 WYC
Who gave Jacob into ravishing, and Israel to destroyers? Whether not the Lord? He it is, against whom they sinned; and they would not go in his ways, and they heard not his law. (Who gave up Jacob for robbing, and Israel over to destroyers? Did not the Lord? It is he whom they sinned against; and they would not go in his ways, and they would not listen to his Law.)
Read Isaiah 42 WYC  |  Read Isaiah 42:24 WYC in parallel  
Isaiah 42:24 YLT
Who hath given Jacob for a spoil, And Israel to the spoilers? Is it not Jehovah -- He against whom we sinned? Yea, they have not been willing in His ways to walk, Nor have they hearkened to His law.
Read Isaiah 42 YLT  |  Read Isaiah 42:24 YLT in parallel  

Isaiah 42 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 42

The character and coming of Christ. (1-4) The blessings of his kingdom. (5-12) The prevalence of true religion. (13-17) Unbelief and blindness reproved. (18-25)

Verses 1-4 This prophecy was fulfilled in Christ, ( Matthew 12:17 ) . Let our souls rely on him, and rejoice in him; then, for his sake, the Father will be well-pleased with us. The Holy Spirit not only came, but rested upon him, and without measure. He patiently bore the contradiction of sinners. His kingdom is spiritual; he was not to appear with earthly honours. He is tender of those oppressed with doubts and fears, as a bruised reed; those who are as smoking flax, as the wick of a lamp newly lighted, which is ready to go out again. He will not despise them, nor lay upon them more work or more suffering than they can bear. By a long course of miracles and his resurrection, he fully showed the truth of his holy religion. By the power of his gospel and grace he fixes principles in the minds of men, which tend to make them wise and just. The most distant nations wait for his law, wait for his gospel, and shall welcome it. If we would make our calling and election sure, and have the Father delight over us for good, we must behold, hear, believe in, and obey Christ.

Verses 5-12 The work of redemption brings back man to the obedience he owes to God as his Maker. Christ is the light of the world. And by his grace he opens the understandings Satan has blinded, and sets at liberty from the bondage of sin. The Lord has supported his church. And now he makes new promises, which shall as certainly be fulfilled as the old ones were. When the Gentiles are brought into the church, he is glorified in them and by them. Let us give to God those things which are his, taking heed that we do not serve the creature more than the Creator.

Verses 13-17 The Lord will appear in his power and glory. He shall cry, in the preaching of his word. He shall cry aloud in the gospel woes, which must be preached with gospel blessings, to awaken a sleeping world. He shall conquer by the power of his Spirit. And those that contradict and blaspheme his gospel, he shall put to silence and shame; and that which hinders its progress shall be taken out of the way. To those who by nature were blind, God will show the way to life and happiness by Jesus Christ. They are weak in knowledge, but He will make darkness light. They are weak in duty, but their way shall be plain. Those whom God brings into the right way, he will guide in it. This passage is a prophecy, and is also applicable to every believer; for the Lord will never leave nor forsake them.

Verses 18-25 Observe the call given to this people, and the character given of them. Multitudes are ruined for want of observing that which they cannot but see; they perish, not through ignorance, but carelessness. The Lord is well-pleased in the making known his own righteousness. For their sins they were spoiled of all their possessions. This fully came to pass in the destruction of the Jewish nation. There is no resisting, nor escaping God's anger. See the mischief sin makes; it provokes God to anger. And those not humbled by lesser judgments, must expect greater. Alas! how many professed Christians are blind as the benighted heathen! While the Lord is well-pleased in saving sinners through the righteousness of Christ he will also glorify his justice, by punishing all proud despisers. Seeing God has poured out his wrath on his once-favoured people, because of their sins, let us fear, lest a promise being left us of entering into his rest, any of us should be found to come short of it.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use