Try out the new BibleStudyTools.com. Click here!

Compare Translations for Isaiah 47:6

Isaiah 47:6 ASV
I was wroth with my people, I profaned mine inheritance, and gave them into thy hand: thou didst show them no mercy; upon the aged hast thou very heavily laid thy yoke.
Read Isaiah 47 ASV  |  Read Isaiah 47:6 ASV in parallel  
Isaiah 47:6 BBE
I was angry with my people, I put shame on my heritage, and gave them into your hands: you had no mercy on them; you put a cruel yoke on those who were old;
Read Isaiah 47 BBE  |  Read Isaiah 47:6 BBE in parallel  
Isaiah 47:6 CEB
I was enraged with my people; I made my inheritance impure and put them under your power. You took no pity on them. You made your yoke heavy even on the elderly.
Read Isaiah 47 CEB  |  Read Isaiah 47:6 CEB in parallel  
Isaiah 47:6 CJB
I was angry with my people, I desecrated my own possession and gave them over to you. But you showed them no mercy; you made your yoke very heavy, even upon the aged.
Read Isaiah 47 CJB  |  Read Isaiah 47:6 CJB in parallel  
Isaiah 47:6 RHE
I was angry with my people, I have polluted my inheritance, and have given them into thy hand: thou hast shewn no mercy to them: upon the ancient thou hast laid thy yoke exceeding heavy.
Read Isaiah 47 RHE  |  Read Isaiah 47:6 RHE in parallel  
Isaiah 47:6 ESV
I was angry with my people; I profaned my heritage; I gave them into your hand; you showed them no mercy; on the aged you made your yoke exceedingly heavy.
Read Isaiah 47 ESV  |  Read Isaiah 47:6 ESV in parallel  
Isaiah 47:6 GW
I was angry with my people. I dishonored those who belong to me. I put them under your control. You showed them no mercy. You placed a heavy burden on old people.
Read Isaiah 47 GW  |  Read Isaiah 47:6 GW in parallel  
Isaiah 47:6 GNT
I was angry with my people; I treated them as no longer mine: I put them in your power, and you showed them no mercy; even the aged you treated harshly.
Read Isaiah 47 GNT  |  Read Isaiah 47:6 GNT in parallel  
Isaiah 47:6 HNV
I was angry with my people, I profaned my inheritance, and gave them into your hand: you did show them no mercy; on the aged have you very heavily laid your yoke.
Read Isaiah 47 HNV  |  Read Isaiah 47:6 HNV in parallel  
Isaiah 47:6 CSB
I was angry with My people; I profaned My possession, and I placed them under your control. You showed them no mercy; you made your yoke very heavy on the elderly.
Read Isaiah 47 CSB  |  Read Isaiah 47:6 CSB in parallel  
Isaiah 47:6 KJV
I was wroth with my people, I have polluted mine inheritance, and given them into thine hand: thou didst shew them no mercy; upon the ancient hast thou very heavily laid thy yoke.
Read Isaiah 47 KJV  |  Read Isaiah 47:6 KJV in parallel  |  Interlinear view
Isaiah 47:6 LEB
I was angry with my people; I profaned my inheritance, and I gave them into your hand. You did not {give} them mercy; on [the] aged you made your yoke very heavy.
Read Isaiah 47 LEB  |  Read Isaiah 47:6 LEB in parallel  
Isaiah 47:6 NAS
"I was angry with My people, I profaned My heritage And gave them into your hand. You did not show mercy to them, On the aged you made your yoke very heavy.
Read Isaiah 47 NAS  |  Read Isaiah 47:6 NAS in parallel  |  Interlinear view
Isaiah 47:6 NCV
I was angry with my people, so I rejected those who belonged to me. I gave them to you, but you showed them no mercy. You even made the old people work very hard.
Read Isaiah 47 NCV  |  Read Isaiah 47:6 NCV in parallel  
Isaiah 47:6 NIRV
I was angry with my people. I treated them as if they did not belong to me. I handed them over to you. And you did not show them any pity. You even placed heavy loads on their old people.
Read Isaiah 47 NIRV  |  Read Isaiah 47:6 NIRV in parallel  
Isaiah 47:6 NIV
I was angry with my people and desecrated my inheritance; I gave them into your hand, and you showed them no mercy. Even on the aged you laid a very heavy yoke.
Read Isaiah 47 NIV  |  Read Isaiah 47:6 NIV in parallel  
Isaiah 47:6 NKJV
I was angry with My people; I have profaned My inheritance, And given them into your hand. You showed them no mercy; On the elderly you laid your yoke very heavily.
Read Isaiah 47 NKJV  |  Read Isaiah 47:6 NKJV in parallel  
Isaiah 47:6 NLT
For I was angry with my chosen people and began their punishment by letting them fall into your hands. But you, Babylon, showed them no mercy. You have forced even the elderly to carry heavy burdens.
Read Isaiah 47 NLT  |  Read Isaiah 47:6 NLT in parallel  
Isaiah 47:6 NRS
I was angry with my people, I profaned my heritage; I gave them into your hand, you showed them no mercy; on the aged you made your yoke exceedingly heavy.
Read Isaiah 47 NRS  |  Read Isaiah 47:6 NRS in parallel  
Isaiah 47:6 RSV
I was angry with my people, I profaned my heritage; I gave them into your hand, you showed them no mercy; on the aged you made your yoke exceedingly heavy.
Read Isaiah 47 RSV  |  Read Isaiah 47:6 RSV in parallel  
Isaiah 47:6 DBY
I was wroth with my people, I polluted mine inheritance, and gave them into thy hand: thou didst shew them no mercy; upon the aged didst thou very heavily lay thy yoke;
Read Isaiah 47 DBY  |  Read Isaiah 47:6 DBY in parallel  
Isaiah 47:6 MSG
I was fed up with my people, thoroughly disgusted with my progeny. I turned them over to you, but you had no compassion. You put old men and women to cruel, hard labor.
Read Isaiah 47 MSG  |  Read Isaiah 47:6 MSG in parallel  
Isaiah 47:6 WBT
I was wroth with my people, I have polluted my inheritance, and given them into thy hand: thou didst show them no mercy; upon the ancient hast thou very heavily laid thy yoke.
Read Isaiah 47 WBT  |  Read Isaiah 47:6 WBT in parallel  
Isaiah 47:6 TMB
I was wroth with My people, I have polluted Mine inheritance and given them into thine hand. Thou didst show them no mercy; upon the ancient hast thou very heavily laid thy yoke.
Read Isaiah 47 TMB  |  Read Isaiah 47:6 TMB in parallel  
Isaiah 47:6 TNIV
I was angry with my people and desecrated my inheritance; I gave them into your hand, and you showed them no mercy. Even on the aged you laid a very heavy yoke.
Read Isaiah 47 TNIV  |  Read Isaiah 47:6 TNIV in parallel  
Isaiah 47:6 WEB
I was angry with my people, I profaned my inheritance, and gave them into your hand: you did show them no mercy; on the aged have you very heavily laid your yoke.
Read Isaiah 47 WEB  |  Read Isaiah 47:6 WEB in parallel  
Isaiah 47:6 WYC
I was wroth on my people, I defouled mine heritage, and I gave them in thine hand, and thou settedest not mercies to them; thou madest grievous the yoke greatly on an eld man, (I was angry with my people, I defiled my inheritance, and I gave them into thy hands, or into thy power, and thou gavest no mercy to them; thou madest the yoke greatly grievous upon an old man,)
Read Isaiah 47 WYC  |  Read Isaiah 47:6 WYC in parallel  
Isaiah 47:6 YLT
I have been wroth against My people, I have polluted Mine inheritance And I give them into thy hand, Thou hast not appointed for them mercies, On the aged thou hast made thy yoke very heavy,
Read Isaiah 47 YLT  |  Read Isaiah 47:6 YLT in parallel  

Isaiah 47 Commentary - Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Concise)

Chapter 47

God's judgments on Babylon. (1-6) Carelessness and confidence shall not prevent the evil. (7-15)

Verses 1-6 Babylon is represented under the emblem of a female in deep distress. She was to be degraded and endure sufferings; and is represented sitting on the ground, grinding at the handmill, the lowest and most laborious service. God was righteous in his vengeance, and none should interpose. The prophet exults in the Lord of hosts, as the Redeemer and Holy One of Israel. God often permits wicked men to prevail against his people; but those who cruelly oppress them will be punished.

Verses 7-15 Let us beware of acting and speaking as Babylon did; of trusting in tyranny and oppression; of boasting as to our abilities, relying on ourselves, and ascribing success to our own prudence and wisdom; lest we partake of her plagues. Those in the height of prosperity, are apt to fancy themselves out of the reach of adversity. It is also common for sinners to think they shall be safe, because they think to be secret in wicked ways. But their security shall be their ruin. Let us draw from such passages as the foregoing, those lessons of humility and trust in God which they convey. If we believe the word of God, we may know how it will be with the righteous and the wicked to all eternity. We may learn how to escape the wrath to come, to glorify God, to have peace through life, hope in death, and everlasting happiness. Let us then stand aloof from all delusions.

Isaiah 47 Commentary - Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible

CHAPTER 47

Isaiah 47:1-15 . THE DESTRUCTION OF BABYLON IS REPRESENTED UNDER THE IMAGE OF A ROYAL VIRGIN BROUGHT DOWN IN A MOMENT FROM HER MAGNIFICENT THRONE TO THE EXTREME OF DEGRADATION.

Job 2:13 , Lamentations 2:10 ).
virgin--that is, heretofore uncaptured [HERODOTUS, 1.191].
daughter of Babylon--Babylon and its inhabitants
no throne--The seat of empire was transferred to Shushan. Alexander intended to have made Babylon his seat of empire, but Providence defeated his design. He soon died; and Seleucia, being built near, robbed it of its inhabitants, and even of its name, which was applied to Seleucia.
delicate--alluding to the effeminate debauchery and prostitution of all classes at banquets and religious rites [CURTIUS, 5.1; HERODOTUS, 1.199; BARUCH, 6.43].

2. millstones--like the querns or hand-mills, found in this country, before the invention of water mills and windmills: a convex stone, made by the hand to turn in a concave stone, fitted to receive it, the corn being ground between them: the office of a female slave in the East; most degrading ( Job 31:10 , Matthew 24:41 ).
uncover thy locks--rather, "take off thy veil" [HORSLEY]: perhaps the removal of the plaited hair worn round the women's temples is included; it, too, is a covering ( 1 Corinthians 11:15 ); to remove it and the veil is the badge of the lowest female degradation; in the East the head is the seat of female modesty; the face of a woman is seldom, the whole head almost never, seen bare
make bare the leg--rather "lift up (literally, 'uncover'; as in lifting up the train the leg is uncovered) thy flowing train." In Mesopotamia, women of low rank, as occasion requires, wade across the rivers with stript legs, or else entirely put off their garments and swim across. "Exchange thy rich, loose, queenly robe, for the most abject condition, that of one going to and fro through rivers as a slave, to draw water," &c.
uncover . . . thigh--gather up the robe, so as to wade across.

3. not meet . . . as a man--rather, "I will not meet a man," that is, suffer man to intercede with me--give man an audience [HORSLEY]. Or, "I will not make peace with any man," before all are destroyed. Literally, "strike a league with"; a phrase arising from the custom of striking hands together in making a compact [MAURER], Proverbs 22:26 , 11:15 , Margin). Or else from striking the victims sacrificed in making treaties.

4. As for--rather supply, "Thus saith our Redeemer" [MAURER]. LOWTH supposes this verse to be the exclamation of a chorus breaking in with praises, "Our Redeemer! Jehovah of hosts," &c. ( Jeremiah 50:34 ).

5. Sit--the posture of mourning ( Ezra 9:4 , Job 2:13 , Lamentations 2:10 ).
darkness--mourning and misery ( Lamentations 3:2 , Micah 7:8 ).
lady of kingdoms--mistress of the world ( Isaiah 13:19 ).

6. reason for God's vengeance on Babylon: in executing God's will against His people, she had done so with wanton cruelty ( Isaiah 10:5 , &c.; Jeremiah 50:17 , 51:33 , Zechariah 1:15 ).
polluted my inheritance--( Isaiah 43:28 ).
the ancient--Even old age was disregarded by the Chaldeans, who treated all alike with cruelty ( Lamentations 4:16 , 5:12 ) [ROSENMULLER]. Or, "the ancient" means Israel, worn out with calamities in the latter period of its history ( Isaiah 46:4 ), as its earlier stage of history is called its "youth" ( Isaiah 54:6 , Ezekiel 16:60 ).

7. so that--Through thy vain expectation of being a queen for ever, thou didst advance to such a pitch of insolence as not to believe "these things" (namely, as to thy overthrow, Isaiah 47:1-5 ) possible.
end of it--namely, of thy insolence, implied in her words, "I shall be a lady for ever."

there so many incentives to licentiousness.
I am . . . none . . . beside me--( Isaiah 47:10 ). Language of arrogance in man's mouth; fitting for God alone ( Isaiah 45:6 ). See Isaiah 5:8 , latter part.
widow . . . loss of children--A state, represented as a female, when it has fallen is called a widow, because its king is no more; and childless, because it has no inhabitants; they having been carried off as captives ( Isaiah 23:4 , Isaiah 54:1 Isaiah 54:4 Isaiah 54:5 , Revelation 18:7 Revelation 18:8 ).

9. in a moment--It should not decay slowly, but be suddenly and unexpectedly destroyed; in a single night it was taken by Cyrus. The prophecy was again literally fulfilled when Babylon revolted against Darius; and, in order to hold out to the last, each man chose one woman of his family, and strangled the rest, to save provisions. Darius impaled three thousand of the revolters.
in . . . perfection--that is, "in full measure."
for . . . for--rather, "notwithstanding the . . . notwithstanding"; "in spite of" [LOWTH]. So "for" ( Numbers 14:11 ). Babylon was famous for "expiations or sacrifices, and other incantations, whereby they tried to avert evil and obtain good" [DIODORUS SICULUS].

10. wickedness--as in Isaiah 13:11 , the cruelty with which Babylon treated its subject states.
None seeth me--( Psalms 10:11 , 94:7 ). "There is none to exact punishment from me." Sinners are not safe, though seeming secret.
Thy wisdom--astrological and political ( Isaiah 19:11 , &c., as to Egypt).
perverted--turns thee aside from the right and safe path.

11. from whence it riseth--Hebrew, "the dawn thereof," that is, its first rising. Evil shall come on thee without the least previous intimation [ROSENMULLER]. But dawn is not applied to "evil," but to prosperity shining out after misery ( Isaiah 21:12 ). Translate, "Thou shall not see any dawn" (of alleviation) [MAURER].
put . . . off--rather, as Margin, "remove by expiation"; it shall be never ending.
not know--unawares: which thou dost not apprehend. Proving the fallacy of thy divinations and astrology ( Job 9:5 , Psalms 35:8 ).

12. Stand--forth: a scornful challenge to Babylon's magicians to show whether they can defend their city.
laboured--The devil's service is a laborious yet fruitless one ( Isaiah 55:2 ).

13. wearied--(compare Isaiah 57:10 , Ezekiel 24:12 ).
astrologers--literally, those who form combinations of the heavens; who watch conjunctions and oppositions of the stars. "Casters of the configurations of the sky" [HORSLEY]. GESENIUS explains it: the dividers of the heavens. In casting a nativity they observed four signs:--the horoscope, or sign which arose at the time one was born; the mid-heaven; the sign opposite the horoscope towards the west; and the hypogee.
monthly prognosticators--those who at each new moon profess to tell thereby what is about to happen. Join, not as English Version, "save . . . from those things," &c.; but, "They that at new moons make known from (by means of) them the things that shall come upon thee" [MAURER].

14. ( Isaiah 29:6 , 30:30 ).
not . . . a coal--Like stubble, they shall burn to a dead ash, without leaving a live coal or cinder (compare Isaiah 30:14 ), so utterly shall they be destroyed.

15. Thus, &c.--Such shall be the fate of those astrologers who cost thee such an amount of trouble and money.
thy merchants, from thy youth--that is, with whom thou hast trafficked from thy earliest history, the foreigners sojourning in Babylon for the sake of commerce ( Isaiah 13:14 , Jeremiah 51:6 Jeremiah 51:9 , Nahum 3:16 Nahum 3:17 ) [BARNES]. Rather, the astrologers, with whom Babylon had so many dealings ( Isaiah 47:12-14 ) [HORSLEY].
to his quarter--literally, "straight before him" ( Ezekiel 1:9 Ezekiel 1:12 ). The foreigners, whether soothsayers or merchants, shall flee home out of Babylon ( Jeremiah 50:16 ).