Compare Translations for Isaiah 49:6

Isaiah 49:6 BBE
It is not enough for one who is my servant to put the tribes of Jacob again in their place, and to get back those of Israel who have been sent away: my purpose is to give you as a light to the nations, so that you may be my salvation to the end of the earth.
Read Isaiah 49 BBE  |  Read Isaiah 49:6 BBE in parallel  
Isaiah 49:6 KJV
And he said , It is a light thing that thou shouldest be my servant to raise up the tribes of Jacob, and to restore the preserved of Israel: I will also give thee for a light to the Gentiles, that thou mayest be my salvation unto the end of the earth.
Read Isaiah 49 KJV  |  Read Isaiah 49:6 KJV in parallel  |  Interlinear view
Isaiah 49:6 NIV
he says: "It is too small a thing for you to be my servant to restore the tribes of Jacob and bring back those of Israel I have kept. I will also make you a light for the Gentiles, that you may bring my salvation to the ends of the earth."
Read Isaiah 49 NIV  |  Read Isaiah 49:6 NIV in parallel  
Isaiah 49:6 NKJV
Indeed He says, 'It is too small a thing that You should be My Servant To raise up the tribes of Jacob, And to restore the preserved ones of Israel; I will also give You as a light to the Gentiles, That You should be My salvation to the ends of the earth.' "
Read Isaiah 49 NKJV  |  Read Isaiah 49:6 NKJV in parallel  
Isaiah 49:6 NRS
he says, "It is too light a thing that you should be my servant to raise up the tribes of Jacob and to restore the survivors of Israel; I will give you as a light to the nations, that my salvation may reach to the end of the earth."
Read Isaiah 49 NRS  |  Read Isaiah 49:6 NRS in parallel  
Isaiah 49:6 ASV
yea, he saith, It is too light a thing that thou shouldest be my servant to raise up the tribes of Jacob, and to restore the preserved of Israel: I will also give thee for a light to the Gentiles, that thou mayest be my salvation unto the end of the earth.
Read Isaiah 49 ASV  |  Read Isaiah 49:6 ASV in parallel  
Isaiah 49:6 CJB
he has said, "It is not enough that you are merely my servant to raise up the tribes of Ya'akov and restore the offspring of Isra'el. I will also make you a light to the nations, so my salvation can spread to the ends of the earth."
Read Isaiah 49 CJB  |  Read Isaiah 49:6 CJB in parallel  
Isaiah 49:6 RHE
And he said: It is a small thing that thou shouldst be my servant to raise up the tribes of Jacob, and to convert the dregs of Israel. Behold, I have given thee to be the light of the Gentiles, that thou mayst be my salvation even to the farthest part of the earth.
Read Isaiah 49 RHE  |  Read Isaiah 49:6 RHE in parallel  
Isaiah 49:6 ELB
ja, er spricht: Es ist zu gering, daß du mein Knecht seiest, um die Stämme Jakobs aufzurichten und die Bewahrten von Israel zurückzubringen; ich habe dich auch zum Licht der Nationen gesetzt, um mein Heil zu sein bis an das Ende der Erde.
Read Isaiah 49 ELB  |  Read Isaiah 49:6 ELB in parallel  
Isaiah 49:6 ESV
he says: "It is too light a thing that you should be my servant to raise up the tribes of Jacob and to bring back the preserved of Israel; I will make you as a light for the nations, that my salvation may reach to the end of the earth."
Read Isaiah 49 ESV  |  Read Isaiah 49:6 ESV in parallel  
Isaiah 49:6 GDB
Ed egli mi ha detto: Egli è leggier cosa che tu mi sii servitore, per ridirizzare le tribù di Giacobbe, e per ricondurre i riserbati d’Israele; perciò, io ti ho dato per luce delle genti; per esser la mia salute infino alle estremità della terra.
Read Isaiah 49 GDB  |  Read Isaiah 49:6 GDB in parallel  
Isaiah 49:6 GW
Now, the Lord says, "You are not just my servant who restores the tribes of Jacob and brings back those in Israel whom I have preserved. I have also made you a light for the nations so that you would save people all over the world."
Read Isaiah 49 GW  |  Read Isaiah 49:6 GW in parallel  
Isaiah 49:6 GNT
The Lord said to me, "I have a greater task for you, my servant. Not only will you restore to greatness the people of Israel who have survived, but I will also make you a light to the nations - so that all the world may be saved."
Read Isaiah 49 GNT  |  Read Isaiah 49:6 GNT in parallel  
Isaiah 49:6 HNV
yes, he says, It is too light a thing that you should be my servant to raise up the tribes of Ya`akov, and to restore the preserved of Yisra'el: I will also give you for a light to the Goyim, that you may be my salvation to the end of the eretz.
Read Isaiah 49 HNV  |  Read Isaiah 49:6 HNV in parallel  
Isaiah 49:6 CSB
He says, "It is not enough for you to be My servant raising up the tribes of Jacob and restoring the protected ones of Israel. I will also make you a light for the nations, to be My salvation to the ends of the earth."
Read Isaiah 49 CSB  |  Read Isaiah 49:6 CSB in parallel  
Isaiah 49:6 BLA
dice El: Poca cosa es que tú seas mi siervo, para levantar las tribus de Jacob y para restaurar a los que quedaron de Israel; también te haré luz de las naciones, para que mi salvación alcance hasta los confines de la tierra.
Read Isaiah 49 BLA  |  Read Isaiah 49:6 BLA in parallel  
Isaiah 49:6 RVR
Y dijo: Poco es que tú me seas siervo para levantar las tribus de Jacob, y para que restaures los asolamientos de Israel: también te dí por luz de las gentes, para que seas mi salud hasta lo postrero de la tierra.
Read Isaiah 49 RVR  |  Read Isaiah 49:6 RVR in parallel  
Isaiah 49:6 LSG
Il dit: C'est peu que tu sois mon serviteur Pour relever les tribus de Jacob Et pour ramener les restes d'Isra?l: Je t'?tablis pour ?tre la lumi?re des nations, Pour porter mon salut jusqu'aux extr?mit?s de la terre.
Read Isaiah 49 LSG  |  Read Isaiah 49:6 LSG in parallel  
Isaiah 49:6 LUT
und spricht: Es ist ein Geringes, daß du mein Knecht bist, die Stämme Jakobs aufzurichten und die Bewahrten Israels wiederzubringen; sondern ich habe dich auch zum Licht der Heiden gemacht, daß du seist mein Heil bis an der Welt Ende.
Read Isaiah 49 LUT  |  Read Isaiah 49:6 LUT in parallel  
Isaiah 49:6 NAS
He says, "It is too small a thing that You should be My Servant To raise up the tribes of Jacob and to restore the preserved ones of Israel ; I will also make You a light of the nations So that My salvation may reach to the end of the earth."
Read Isaiah 49 NAS  |  Read Isaiah 49:6 NAS in parallel  |  Interlinear view
Isaiah 49:6 NCV
Now he told me, "You are an important servant to me to bring back the tribes of Jacob, to bring back the people of Israel who are left alive. But, more importantly, I will make you a light for all nations to show people all over the world the way to be saved."
Read Isaiah 49 NCV  |  Read Isaiah 49:6 NCV in parallel  
Isaiah 49:6 NIRV
The LORD says to me, "It is not enough for you as my servant to bring the tribes of Jacob back to their land. It is not enough for you to bring back the people of Israel I have kept alive. I will also make you a light for other nations. Then you will make it possible for the whole world to be saved."
Read Isaiah 49 NIRV  |  Read Isaiah 49:6 NIRV in parallel  
Isaiah 49:6 NLT
He says, "You will do more than restore the people of Israel to me. I will make you a light to the Gentiles, and you will bring my salvation to the ends of the earth."
Read Isaiah 49 NLT  |  Read Isaiah 49:6 NLT in parallel  
Isaiah 49:6 OST
Et il a dit: C'est peu que tu sois mon serviteur, pour relever les tribus de Jacob et pour ramener les restes d'Israël: je fais de toi la lumière des nations, pour que mon salut parvienne jusqu'au bout de la terre.
Read Isaiah 49 OST  |  Read Isaiah 49:6 OST in parallel  
Isaiah 49:6 RSV
he says: "It is too light a thing that you should be my servant to raise up the tribes of Jacob and to restore the preserved of Israel; I will give you as a light to the nations, that my salvation may reach to the end of the earth."
Read Isaiah 49 RSV  |  Read Isaiah 49:6 RSV in parallel  
Isaiah 49:6 RIV
Egli dice: "E’ troppo poco che tu sia mio servo per rialzare le tribù di Giacobbe e per ricondurre gli scampati d’Israele; voglio far di te la luce delle nazioni, lo strumento della mia salvezza fino alle estremità della terra".
Read Isaiah 49 RIV  |  Read Isaiah 49:6 RIV in parallel  
Isaiah 49:6 SEV
Y dijo: Poco es que tú me seas siervo para despertar las tribus de Jacob, y para que restituyas los asolamientos de Israel; también te di por luz de los gentiles, para que seas mi salud hasta lo postrero de la tierra.
Read Isaiah 49 SEV  |  Read Isaiah 49:6 SEV in parallel  
Isaiah 49:6 SVV
Verder zeide Hij: Het is te gering, dat Gij Mij een Knecht zoudt zijn, om op te richten de stammen van Jakob, en om weder te brengen de bewaarden in Israel; Ik heb U ook gegeven tot een Licht der heidenen, om Mijn heil te zijn tot aan het einde der aarde.
Read Isaiah 49 SVV  |  Read Isaiah 49:6 SVV in parallel  
Isaiah 49:6 DBY
-- and he saith, It is a small thing that thou shouldest be my servant to raise up the tribes of Jacob, and to restore the preserved of Israel; I have even given thee for a light of the nations, that thou mayest be my salvation unto the end of the earth.
Read Isaiah 49 DBY  |  Read Isaiah 49:6 DBY in parallel  
Isaiah 49:6 VUL
et dixit parum est ut sis mihi servus ad suscitandas tribus Iacob et feces Israhel convertendas dedi te in lucem gentium ut sis salus mea usque ad extremum terrae
Read Isaiah 49 VUL  |  Read Isaiah 49:6 VUL in parallel  
Isaiah 49:6 MSG
He says, "But that's not a big enough job for my servant - just to recover the tribes of Jacob, merely to round up the strays of Israel. I'm setting you up as a light for the nations so that my salvation becomes global!"
Read Isaiah 49 MSG  |  Read Isaiah 49:6 MSG in parallel  
Isaiah 49:6 WBT
And he said, It is a light thing that thou shouldst be my servant to raise up the tribes of Jacob, and to restore the preserved of Israel: I will also give thee for a light to the Gentiles, that thou mayest be my salvation to the end of the earth.
Read Isaiah 49 WBT  |  Read Isaiah 49:6 WBT in parallel  
Isaiah 49:6 TMB
and He said: `It is a light thing that Thou shouldest be My servant to raise up the tribes of Jacob and to restore the preserved of Israel. I will also give Thee for a light to the Gentiles, that Thou mayest be My salvation unto the end of the earth.'"
Read Isaiah 49 TMB  |  Read Isaiah 49:6 TMB in parallel  
Isaiah 49:6 TNIV
he says: "It is too small a thing for you to be my servant to restore the tribes of Jacob and bring back those of Israel I have kept. I will also make you a light for the Gentiles, that my salvation may reach to the ends of the earth."
Read Isaiah 49 TNIV  |  Read Isaiah 49:6 TNIV in parallel  
Isaiah 49:6 WEB
yes, he says, It is too light a thing that you should be my servant to raise up the tribes of Jacob, and to restore the preserved of Israel: I will also give you for a light to the Gentiles, that you may be my salvation to the end of the earth.
Read Isaiah 49 WEB  |  Read Isaiah 49:6 WEB in parallel  
Isaiah 49:6 WYC
And he said, It is little, that thou be a servant to me, to raise the lineages of Jacob, and to convert the dregs of Israel; I gave thee into the light of heathen men, that thou be mine health till to the last part of [the] earth. (And he said, It is too little a thing, that thou be my servant only to raise up the tribes of Jacob, and to bring back the descendants of Israel; I shall make you also to be a light unto the heathen, so that thou can be my salvation unto the ends of the earth.)
Read Isaiah 49 WYC  |  Read Isaiah 49:6 WYC in parallel  
Isaiah 49:6 YLT
And He saith, `It hath been a light thing That thou art to Me for a servant To raise up the tribes of Jacob, And the preserved of Israel to bring back, And I have given thee for a light of nations, To be My salvation unto the end of the earth.'
Read Isaiah 49 YLT  |  Read Isaiah 49:6 YLT in parallel  

Isaiah 49 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 49

The unbelief and rejection of the Jews. (1-6) Gracious promise to the Gentiles. (7-12) God's love to the church. (13-17) Its increase. (18-23) And deliverance. (24-26)

Verses 1-6 The great Author of redemption shows the authority for his work. The sword of his word slays the lusts of his people, and all at enmity with them. His sharp arrows wound the conscience; but all these wounds will be healed, when the sinner prays to him for mercy. But even the Redeemer, who spake as never man spake in his personal ministry, often seemed to labour in vain. And if Jacob will not be brought back to God, and Israel will not be gathered, still Christ will be glorious. This promise is in part fulfilled in the calling of the Gentiles. Men perish in darkness. But Christ enlightens men, and so makes them holy and happy.

Verses 7-12 The Father is the Lord, the Redeemer, and Holy One of Israel, as sending the Son to be the Redeemer. Man, whom he came to save, put contempt upon him. To this he submitted for our salvation. He is a pledge for all the blessings of the covenant; in him God was reconciling the world to himself. Pardoning mercy is a release from the curse of the law; renewing grace is a release from the dominion of sin: both are from Christ. He saith to those in darkness, Show yourselves. Not only see, but be seen, to the glory of God, and your own comforts. Though there are difficulties in the way to heaven, yet the grace of God will carry us over them, and make even the mountains a way. This denotes the free invitations and the encouraging promises of the gospel, and the outpouring of the Spirit.

Verses 13-17 Let there be universal joy, for God will have mercy upon the afflicted, because of his compassion; upon his afflicted, because of his covenant. We have no more reason to question his promise and grace, than we have to question his providence and justice. Be assured that God has a tender affection for his church and people; he would not have them to be discouraged. Some mothers do neglect their children; but God's compassions to his people, infinitely exceed those of the tenderest parents toward their children. His setting them as a mark on his hand, or a seal upon his arm, denotes his being ever mindful of them. As far as we have scriptural evidence that we belong to his ransomed flock, we may be sure that he will never forsake us. Let us then give diligence to make our calling and election sure, and rejoice in the hope and glory of God.

Verses 18-23 Zion is addressed as an afflicted widow, bereaved of her children. Numbers flock to her, and she is assured that they come to be a comfort to her. There are times when the church is desolate and few in number; yet its desolations shall not last for ever, and God will repair them. God can raise up friends for returning Israelites, even among Gentiles. They shall bring their children, and make them thy children. Let all deal tenderly and carefully with young converts and beginners in religion. Princes shall protect the church. It shall appear that God is the sovereign Lord of all. And those who in the exercise of faith, hope, and patience, wait on God for the fulfilment of his promises, shall never be confounded.

Verses 24-26 We were lawful captives to the justice of God, yet delivered by a price of unspeakable value. Here is an express promise: Even the prey of the terrible shall be delivered. We may here view Satan deprived of his prey, bound and cast into the pit; and all the powers that have combined to enslave, persecute, or corrupt the church, are destroyed; that all the earth may know that our Saviour and Redeemer is Jehovah, the mighty One of Jacob. And every effort we make to rescue our fellow-sinners from the bondage of Satan, is, in some degree, helping forward that great change.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use