Compare Translations for Isaiah 52:14

Isaiah 52:14 NAS
Just as many were astonished at you, My people, So His appearance was marred more than any man And His form more than the sons of men.
Read Isaiah 52 NAS  |  Read Isaiah 52:14 NAS in parallel  |  Interlinear view
Isaiah 52:14 NKJV
Just as many were astonished at you, So His visage was marred more than any man, And His form more than the sons of men;
Read Isaiah 52 NKJV  |  Read Isaiah 52:14 NKJV in parallel  
Isaiah 52:14 NLT
Many were amazed when they saw him -- beaten and bloodied, so disfigured one would scarcely know he was a person.
Read Isaiah 52 NLT  |  Read Isaiah 52:14 NLT in parallel  
Isaiah 52:14 RSV
As many were astonished at him--his appearance was so marred, beyond human semblance, and his form beyond that of the sons of men--
Read Isaiah 52 RSV  |  Read Isaiah 52:14 RSV in parallel  
Isaiah 52:14 TMB
As many as were astonished at thee--His visage was so marred more than any man, and his form more than the sons of men"
Read Isaiah 52 TMB  |  Read Isaiah 52:14 TMB in parallel  
Isaiah 52:14 ASV
Like as many were astonished at thee (his visage was so marred more than any man, and his form more than the sons of men),
Read Isaiah 52 ASV  |  Read Isaiah 52:14 ASV in parallel  
Isaiah 52:14 BBE
As peoples were surprised at him, And his face was not beautiful, so as to be desired: his face was so changed by disease as to be unlike that of a man, and his form was no longer that of the sons of men.
Read Isaiah 52 BBE  |  Read Isaiah 52:14 BBE in parallel  
Isaiah 52:14 CJB
Just as many were appalled at him, because he was so disfigured that he didn't even seem human and simply no longer looked like a man,
Read Isaiah 52 CJB  |  Read Isaiah 52:14 CJB in parallel  
Isaiah 52:14 RHE
As many have been astonished at thee, so shall his visage be inglorious among men, and his form among the sons of men.
Read Isaiah 52 RHE  |  Read Isaiah 52:14 RHE in parallel  
Isaiah 52:14 ELB
Gleichwie sich viele über dich entsetzt haben, so entstellt war sein Aussehen, mehr als irgend eines Mannes, und seine Gestalt, mehr als der Menschenkinder
Read Isaiah 52 ELB  |  Read Isaiah 52:14 ELB in parallel  
Isaiah 52:14 ESV
As many were astonished at you-- his appearance was so marred, beyond human semblance, and his form beyond that of the children of mankind--
Read Isaiah 52 ESV  |  Read Isaiah 52:14 ESV in parallel  
Isaiah 52:14 GDB
Siccome molti sono stati stupefatti di te, tanto l’aspetto di esso era sformato, in maniera che non somigliava più un uomo; ed il suo sembiante, in maniera ch’egli non somigliava più uno d’infra i figliuoli degli uomini;
Read Isaiah 52 GDB  |  Read Isaiah 52:14 GDB in parallel  
Isaiah 52:14 GW
Many will be shocked by him. His appearance will be so disfigured that he won't look like any other man. His looks will be so disfigured that he will hardly look like a human.
Read Isaiah 52 GW  |  Read Isaiah 52:14 GW in parallel  
Isaiah 52:14 GNT
Many people were shocked when they saw him; he was so disfigured that he hardly looked human.
Read Isaiah 52 GNT  |  Read Isaiah 52:14 GNT in parallel  
Isaiah 52:14 HNV
Like as many were astonished at you (his visage was so marred more than any man, and his form more than the sons of men),
Read Isaiah 52 HNV  |  Read Isaiah 52:14 HNV in parallel  
Isaiah 52:14 CSB
Just as many were appalled at You- His appearance was so disfigured that He did not look like a man, and His form did not resemble a human being-
Read Isaiah 52 CSB  |  Read Isaiah 52:14 CSB in parallel  
Isaiah 52:14 KJV
As many were astonied at thee; his visage was so marred more than any man, and his form more than the sons of men:
Read Isaiah 52 KJV  |  Read Isaiah 52:14 KJV in parallel  |  Interlinear view
Isaiah 52:14 BLA
De la manera que muchos se asombraron de ti, pueblo mío, así fue desfigurada su apariencia más que la de cualquier hombre, y su aspecto más que el de los hijos de los hombres.
Read Isaiah 52 BLA  |  Read Isaiah 52:14 BLA in parallel  
Isaiah 52:14 RVR
Como se pasmaron de ti muchos, en tanta manera fué desfigurado de los hombres su parecer; y su hermosura más que la de los hijos de los hombres.
Read Isaiah 52 RVR  |  Read Isaiah 52:14 RVR in parallel  
Isaiah 52:14 LSG
De m?me qu'il a ?t? pour plusieurs un sujet d'effroi, -Tant son visage ?tait d?figur?, Tant son aspect diff?rait de celui des fils de l'homme, -
Read Isaiah 52 LSG  |  Read Isaiah 52:14 LSG in parallel  
Isaiah 52:14 LUT
Gleichwie sich viele an dir ärgern werden, weil seine Gestalt häßlicher ist denn anderer Leute und sein Ansehen denn der Menschenkinder,
Read Isaiah 52 LUT  |  Read Isaiah 52:14 LUT in parallel  
Isaiah 52:14 NCV
Many people were shocked when they saw him. His appearance was so changed he did not look like a man; his form was changed so much they could barely tell he was human.
Read Isaiah 52 NCV  |  Read Isaiah 52:14 NCV in parallel  
Isaiah 52:14 NIRV
Many people were shocked when they saw him. He was so scarred that he did not look like a man at all. His body was so twisted that he did not look like a human being anymore.
Read Isaiah 52 NIRV  |  Read Isaiah 52:14 NIRV in parallel  
Isaiah 52:14 NIV
Just as there were many who were appalled at him-- his appearance was so disfigured beyond that of any man and his form marred beyond human likeness--
Read Isaiah 52 NIV  |  Read Isaiah 52:14 NIV in parallel  
Isaiah 52:14 NRS
Just as there were many who were astonished at him —so marred was his appearance, beyond human semblance, and his form beyond that of mortals—
Read Isaiah 52 NRS  |  Read Isaiah 52:14 NRS in parallel  
Isaiah 52:14 OST
Comme plusieurs ont été étonnés à cause de lui, tant son visage était défait et méconnaissable, tant son aspect différait de celui des hommes; ainsi il remplira de joie plusieurs nations;
Read Isaiah 52 OST  |  Read Isaiah 52:14 OST in parallel  
Isaiah 52:14 RIV
Come molti, vedendolo, son rimasti sbigottiti (tanto era disfatto il suo sembiante sì da non parer più un uomo, e il suo aspetto si da non parer più un figliuol d’uomo),
Read Isaiah 52 RIV  |  Read Isaiah 52:14 RIV in parallel  
Isaiah 52:14 SEV
Como te abominaron muchos, en tanta manera fue desfigurado de los hombres su parecer; y su hermosura, de los hijos de los hombres.
Read Isaiah 52 SEV  |  Read Isaiah 52:14 SEV in parallel  
Isaiah 52:14 SVV
Gelijk als velen zich over u ontzet hebben, alzo verdorven was Zijn gelaat, meer dan van iemand, en Zijn gedaante, meer dan van andere mensenkinderen;
Read Isaiah 52 SVV  |  Read Isaiah 52:14 SVV in parallel  
Isaiah 52:14 DBY
As many were astonished at thee -- his visage was so marred more than any man, and his form more than the children of men
Read Isaiah 52 DBY  |  Read Isaiah 52:14 DBY in parallel  
Isaiah 52:14 VUL
sicut obstipuerunt super te multi sic inglorius erit inter viros aspectus eius et forma eius inter filios hominum
Read Isaiah 52 VUL  |  Read Isaiah 52:14 VUL in parallel  
Isaiah 52:14 MSG
But he didn't begin that way. At first everyone was appalled. He didn't even look human - a ruined face, disfigured past recognition.
Read Isaiah 52 MSG  |  Read Isaiah 52:14 MSG in parallel  
Isaiah 52:14 WBT
As many were astonished at thee; his visage was so marred more than any man, and his form more than the sons of men:
Read Isaiah 52 WBT  |  Read Isaiah 52:14 WBT in parallel  
Isaiah 52:14 TNIV
Just as there were many who were appalled at him-- his appearance was so disfigured beyond that of any human being and his form marred beyond human likeness--
Read Isaiah 52 TNIV  |  Read Isaiah 52:14 TNIV in parallel  
Isaiah 52:14 WEB
Like as many were astonished at you (his visage was so marred more than any man, and his form more than the sons of men),
Read Isaiah 52 WEB  |  Read Isaiah 52:14 WEB in parallel  
Isaiah 52:14 WYC
As many men wondered on him, so his beholding shall be without glory among men, and the form, either shape, of him among the sons of men. (But many wondered about him, for his appearance was without glory, or without comeliness, among people, and the form, or the shape, of him, among the sons and daughters of men.)
Read Isaiah 52 WYC  |  Read Isaiah 52:14 WYC in parallel  
Isaiah 52:14 YLT
As astonished at thee have been many, (So marred by man his appearance, And his form by sons of men.)
Read Isaiah 52 YLT  |  Read Isaiah 52:14 YLT in parallel  

Isaiah 52 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 52

The welcome news of Christ's kingdom. (1-12) The humiliation of the Messiah. (13-15)

Verses 1-12 The gospel proclaims liberty to those bound with fears. Let those weary and heavy laden under the burden of sin, find relief in Christ, shake themselves from the dust of their doubts and fears, and loose themselves from those bands. The price paid by the Redeemer for our salvation, was not silver or gold, or corruptible things, but his own precious blood. Considering the freeness of this salvation, and how hurtful to temporal comfort sins are, we shall more value the redemption which is in Christ. Do we seek victory over every sin, recollecting that the glory of God requires holiness in every follower of Christ? The good news is, that the Lord Jesus reigns. Christ himself brought these tidings first. His ministers proclaim these good tidings: keeping themselves clean from the pollutions of the world, they are beautiful to those to whom they are sent. Zion's watchmen could scarcely discern any thing of God's favour through the dark cloud of their afflictions; but now the cloud is scattered, they shall plainly see the performance. Zion's waste places shall then rejoice; all the world will have the benefit. This is applied to our salvation by Christ. Babylon is no place for Israelites. And it is a call to all in the bondage of sin and Satan, to use the liberty Christ has proclaimed. They were to go with diligent haste, not to lose time nor linger; but they were not to go with distrustful haste. Those in the way of duty, are under God's special protection; and he that believes this, will not hasten for fear.

Verses 13-15 Here begins that wonderful, minute, and faithful description of the office, character, and glory of the Messiah, which has struck conviction to many of the most hardened unbelievers. Christ is Wisdom itself; in the work of our redemption there appeared the wisdom of God in a mystery. Those that saw him, said, Surely never man looked so miserable: never was sorrow like unto his sorrow. But God highly exalted him. That shall be discovered by the gospel of Christ, which could never be told in any other way. And Christ having once shed his blood for sinners, its power still continues. May all opposers see the wisdom of ceasing from their opposition, and be made partakers of the blood of sprinkling, and the baptism of the Holy Ghost; obeying him, and praising his salvation.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use