Compare Translations for Isaiah 53:12

Isaiah 53:12 BBE
For this cause he will have a heritage with the great, and he will have a part in the goods of war with the strong, because he gave up his life, and was numbered with the evil-doers; taking on himself the sins of the people, and making prayer for the wrongdoers.
Read Isaiah 53 BBE  |  Read Isaiah 53:12 BBE in parallel  
Isaiah 53:12 KJV
Therefore will I divide him a portion with the great, and he shall divide the spoil with the strong; because he hath poured out his soul unto death: and he was numbered with the transgressors ; and he bare the sin of many, and made intercession for the transgressors .
Read Isaiah 53 KJV  |  Read Isaiah 53:12 KJV in parallel  |  Interlinear view
Isaiah 53:12 LSG
C'est pourquoi je lui donnerai sa part avec les grands; Il partagera le butin avec les puissants, Parce qu'il s'est livr? lui-m?me ? la mort, Et qu'il a ?t? mis au nombre des malfaiteurs, Parce qu'il a port? les p?ch?s de beaucoup d'hommes, Et qu'il a interc?d? pour les coupables.
Read Isaiah 53 LSG  |  Read Isaiah 53:12 LSG in parallel  
Isaiah 53:12 NAS
Therefore, I will allot Him a portion with the great, And He will divide the booty with the strong ; Because He poured out Himself to death, And was numbered with the transgressors ; Yet He Himself bore the sin of many, And interceded for the transgressors.
Read Isaiah 53 NAS  |  Read Isaiah 53:12 NAS in parallel  |  Interlinear view
Isaiah 53:12 NCV
For this reason I will make him a great man among people, and he will share in all things with those who are strong. He willingly gave his life and was treated like a criminal. But he carried away the sins of many people and asked forgiveness for those who sinned."
Read Isaiah 53 NCV  |  Read Isaiah 53:12 NCV in parallel  
Isaiah 53:12 ASV
Therefore will I divide him a portion with the great, and he shall divide the spoil with the strong; because he poured out his soul unto death, and was numbered with the transgressors: yet he bare the sin of many, and made intercession for the transgressors.
Read Isaiah 53 ASV  |  Read Isaiah 53:12 ASV in parallel  
Isaiah 53:12 CJB
Therefore I will assign him a share with the great, he will divide the spoil with the mighty, for having exposed himself to death and being counted among the sinners, while actually bearing the sin of many and interceding for the offenders."
Read Isaiah 53 CJB  |  Read Isaiah 53:12 CJB in parallel  
Isaiah 53:12 RHE
Therefore will I distribute to him very many, and he shall divide the spoils of the strong, because he hath delivered his soul unto death, and was reputed with the wicked: and he hath borne the sins of many, and hath prayed for the transgressors.
Read Isaiah 53 RHE  |  Read Isaiah 53:12 RHE in parallel  
Isaiah 53:12 ELB
Darum werde ich ihm die Großen zuteil geben, und mit Gewaltigen wird er die Beute teilen: dafür, daß er seine Seele ausgeschüttet hat in den Tod und den Übertretern beigezählt worden ist; er aber hat die Sünde vieler getragen und für die Übertreter Fürbitte getan.
Read Isaiah 53 ELB  |  Read Isaiah 53:12 ELB in parallel  
Isaiah 53:12 ESV
Therefore I will divide him a portion with the many, and he shall divide the spoil with the strong, because he poured out his soul to death and was numbered with the transgressors; yet he bore the sin of many, and makes intercession for the transgressors.
Read Isaiah 53 ESV  |  Read Isaiah 53:12 ESV in parallel  
Isaiah 53:12 GDB
Perciò, io gli darò parte fra i grandi, ed egli partirà le spoglie co’ potenti; perciocchè avrà esposta l’anima sua alla morte, e sarà stato annoverato co’ trasgressori, ed avrà portato il peccato di molti, e sarà interceduto per i trasgressori.
Read Isaiah 53 GDB  |  Read Isaiah 53:12 GDB in parallel  
Isaiah 53:12 GW
So I will give him a share among the mighty, and he will divide the prize with the strong, because he poured out his life in death and he was counted with sinners. He carried the sins of many. He intercedes for those who are rebellious.
Read Isaiah 53 GW  |  Read Isaiah 53:12 GW in parallel  
Isaiah 53:12 GNT
And so I will give him a place of honor, a place among the great and powerful. He willingly gave his life and shared the fate of evil men. He took the place of many sinners and prayed that they might be forgiven."
Read Isaiah 53 GNT  |  Read Isaiah 53:12 GNT in parallel  
Isaiah 53:12 HNV
Therefore will I divide him a portion with the great, and he shall divide the spoil with the strong; because he poured out his soul to death, and was numbered with the transgressors: yet he bore the sin of many, and made intercession for the transgressors.
Read Isaiah 53 HNV  |  Read Isaiah 53:12 HNV in parallel  
Isaiah 53:12 CSB
Therefore I will give Him the many as a portion, and He will receive the mighty as spoil, because He submitted Himself to death, and was counted among the rebels; yet He bore the sin of many and interceded for the rebels.
Read Isaiah 53 CSB  |  Read Isaiah 53:12 CSB in parallel  
Isaiah 53:12 BLA
Por tanto, yo le daré parte con los grandes y con los fuertes repartirá despojos, porque derramó su alma hasta la muerte y con los transgresores fue contado, llevando El el pecado de muchos, e intercediendo por los transgresores.
Read Isaiah 53 BLA  |  Read Isaiah 53:12 BLA in parallel  
Isaiah 53:12 RVR
Por tanto yo le daré parte con los grandes, y con los fuertes repartirá despojos; por cuanto derramó su vida hasta la muerte, y fué contado con los perversos, habiendo él llevado el pecado de muchos y orado por los transgresores.
Read Isaiah 53 RVR  |  Read Isaiah 53:12 RVR in parallel  
Isaiah 53:12 LUT
Darum will ich ihm große Menge zur Beute geben, und er soll die Starken zum Raube haben, darum daß er sein Leben in den Tod gegeben hat und den Übeltätern gleich gerechnet ist und er vieler Sünde getragen hat und für die Übeltäter gebeten.
Read Isaiah 53 LUT  |  Read Isaiah 53:12 LUT in parallel  
Isaiah 53:12 NIRV
So I will give him a place of honor among those who are great. He will be rewarded just like others who win the battle. That is because he was willing to give his life as a sacrifice. He was counted among those who had committed crimes. He took the sins of many people on himself. And he gave his life for those who had done what is wrong."
Read Isaiah 53 NIRV  |  Read Isaiah 53:12 NIRV in parallel  
Isaiah 53:12 NIV
Therefore I will give him a portion among the great, and he will divide the spoils with the strong, because he poured out his life unto death, and was numbered with the transgressors. For he bore the sin of many, and made intercession for the transgressors.
Read Isaiah 53 NIV  |  Read Isaiah 53:12 NIV in parallel  
Isaiah 53:12 NKJV
Therefore I will divide Him a portion with the great, And He shall divide the spoil with the strong, Because He poured out His soul unto death, And He was numbered with the transgressors, And He bore the sin of many, And made intercession for the transgressors.
Read Isaiah 53 NKJV  |  Read Isaiah 53:12 NKJV in parallel  
Isaiah 53:12 NLT
I will give him the honors of one who is mighty and great, because he exposed himself to death. He was counted among those who were sinners. He bore the sins of many and interceded for sinners.
Read Isaiah 53 NLT  |  Read Isaiah 53:12 NLT in parallel  
Isaiah 53:12 NRS
Therefore I will allot him a portion with the great, and he shall divide the spoil with the strong; because he poured out himself to death, and was numbered with the transgressors; yet he bore the sin of many, and made intercession for the transgressors.
Read Isaiah 53 NRS  |  Read Isaiah 53:12 NRS in parallel  
Isaiah 53:12 OST
C'est pourquoi je lui donnerai son partage parmi les grands; il partagera le butin avec les puissants; parce qu'il a livré sa vie à la mort, qu'il a été mis au nombre des méchants, qu'il a porté les péchés de plusieurs, et intercédé pour les pécheurs.
Read Isaiah 53 OST  |  Read Isaiah 53:12 OST in parallel  
Isaiah 53:12 RSV
Therefore I will divide him a portion with the great, and he shall divide the spoil with the strong; because he poured out his soul to death, and was numbered with the transgressors; yet he bore the sin of many, and made intercession for the transgressors.
Read Isaiah 53 RSV  |  Read Isaiah 53:12 RSV in parallel  
Isaiah 53:12 RIV
Perciò io gli darò la sua parte fra i grandi, ed egli dividerà il bottino coi potenti, perché ha dato se stesso alla morte, ed è stato annoverato fra i trasgressori, perch’egli ha portato i peccati di molti, e ha interceduto per i trasgressori.
Read Isaiah 53 RIV  |  Read Isaiah 53:12 RIV in parallel  
Isaiah 53:12 SEV
Por tanto, yo le daré parte con los grandes, y a los fuertes repartirá despojos; por cuanto derramó su alma hasta la muerte, y fue contado con los rebeldes, habiendo él llevado el pecado de muchos, y orado por los transgresores.
Read Isaiah 53 SEV  |  Read Isaiah 53:12 SEV in parallel  
Isaiah 53:12 SVV
Daarom zal Ik Hem een deel geven van velen, en Hij zal de machtigen als een roof delen, omdat Hij Zijn ziel uitgestort heeft in den dood, en met de overtreders is geteld geweest, en Hij veler zonden gedragen heeft, en voor de overtreders gebeden heeft.
Read Isaiah 53 SVV  |  Read Isaiah 53:12 SVV in parallel  
Isaiah 53:12 DBY
Therefore will I assign him a portion with the great, and he shall divide the spoil with the strong: because he hath poured out his soul unto death, and was reckoned with the transgressors; and he bore the sin of many, and made intercession for the transgressors.
Read Isaiah 53 DBY  |  Read Isaiah 53:12 DBY in parallel  
Isaiah 53:12 VUL
ideo dispertiam ei plurimos et fortium dividet spolia pro eo quod tradidit in morte animam suam et cum sceleratis reputatus est et ipse peccatum multorum tulit et pro transgressoribus rogavit
Read Isaiah 53 VUL  |  Read Isaiah 53:12 VUL in parallel  
Isaiah 53:12 MSG
Therefore I'll reward him extravagantly - the best of everything, the highest honors - Because he looked death in the face and didn't flinch, because he embraced the company of the lowest. He took on his own shoulders the sin of the many, he took up the cause of all the black sheep.
Read Isaiah 53 MSG  |  Read Isaiah 53:12 MSG in parallel  
Isaiah 53:12 WBT
Therefore I will divide to him [a portion] with the great, and he shall divide the spoil with the strong; because he hath poured out his soul to death: and he was numbered with the transgressors; and he bore the sin of many, and made intercession for the transgressors.
Read Isaiah 53 WBT  |  Read Isaiah 53:12 WBT in parallel  
Isaiah 53:12 TMB
Therefore will I divide Him a portion with the great, and He shall divide the spoil with the strong, because He hath poured out His soul unto death. And He was numbered with the transgressors; and He bore the sin of many, and made intercession for the transgressors.
Read Isaiah 53 TMB  |  Read Isaiah 53:12 TMB in parallel  
Isaiah 53:12 TNIV
Therefore I will give him a portion among the great, and he will divide the spoils with the strong, because he poured out his life unto death, and was numbered with the transgressors. For he bore the sin of many, and made intercession for the transgressors.
Read Isaiah 53 TNIV  |  Read Isaiah 53:12 TNIV in parallel  
Isaiah 53:12 WEB
Therefore will I divide him a portion with the great, and he shall divide the spoil with the strong; because he poured out his soul to death, and was numbered with the transgressors: yet he bore the sin of many, and made intercession for the transgressors.
Read Isaiah 53 WEB  |  Read Isaiah 53:12 WEB in parallel  
Isaiah 53:12 WYC
Therefore I shall yield, either deal, to him full many men, and he shall part the spoils of the strong fiends; for that that he gave his life into death, and was areckoned with felonious men; and he did away the sin of many men, and he prayed for trespassers. (And so I shall give to him a portion with the great, and he shall part the spoils with the strong; for he gave his life unto death, and was reckoned with criminals; and he did away the sin of many, and he prayed for trespassers.)
Read Isaiah 53 WYC  |  Read Isaiah 53:12 WYC in parallel  
Isaiah 53:12 YLT
Therefore I give a portion to him among the many, And with the mighty he apportioneth spoil, Because that he exposed to death his soul, And with transgressors he was numbered, And he the sin of many hath borne, And for transgressors he intercedeth.
Read Isaiah 53 YLT  |  Read Isaiah 53:12 YLT in parallel  

Isaiah 53 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 53

The person. (1-3) sufferings. (4-9) humiliation, and exaltation of Christ, are minutely described; with the blessings to mankind from his death. (10-12)

Verses 1-3 No where in all the Old Testament is it so plainly and fully prophesied, that Christ ought to suffer, and then to enter into his glory, as in this chapter. But to this day few discern, or will acknowledge, that Divine power which goes with the word. The authentic and most important report of salvation for sinners, through the Son of God, is disregarded. The low condition he submitted to, and his appearance in the world, were not agreeable to the ideas the Jews had formed of the Messiah. It was expected that he should come in pomp; instead of that, he grew up as a plant, silently, and insensibly. He had nothing of the glory which one might have thought to meet with him. His whole life was not only humble as to outward condition, but also sorrowful. Being made sin for us, he underwent the sentence sin had exposed us to. Carnal hearts see nothing in the Lord Jesus to desire an interest in him. Alas! by how many is he still despised in his people, and rejected as to his doctrine and authority!

Verses 4-9 In these verses is an account of the sufferings of Christ; also of the design of his sufferings. It was for our sins, and in our stead, that our Lord Jesus suffered. We have all sinned, and have come short of the glory of God. Sinners have their beloved sin, their own evil way, of which they are fond. Our sins deserve all griefs and sorrows, even the most severe. We are saved from the ruin, to which by sin we become liable, by laying our sins on Christ. This atonement was to be made for our sins. And this is the only way of salvation. Our sins were the thorns in Christ's head, the nails in his hands and feet, the spear in his side. He was delivered to death for our offences. By his sufferings he purchased for us the Spirit and grace of God, to mortify our corruptions, which are the distempers of our souls. We may well endure our lighter sufferings, if He has taught us to esteem all things but loss for him, and to love him who has first loved us.

Verses 10-12 Come, and see how Christ loved us! We could not put him in our stead, but he put himself. Thus he took away the sin of the world, by taking it on himself. He made himself subject to death, which to us is the wages of sin. Observe the graces and glories of his state of exaltation. Christ will not commit the care of his family to any other. God's purposes shall take effect. And whatever is undertaken according to God's pleasure shall prosper. He shall see it accomplished in the conversion and salvation of sinners. There are many whom Christ justifies, even as many as he gave his life a ransom for. By faith we are justified; thus God is most glorified, free grace most advanced, self most abased, and our happiness secured. We must know him, and believe in him, as one that bore our sins, and saved us from sinking under the load, by taking it upon himself. Sin and Satan, death and hell, the world and the flesh, are the strong foes he has vanquished. What God designed for the Redeemer he shall certainly possess. When he led captivity captive, he received gifts for men, that he might give gifts to men. While we survey the sufferings of the Son of God, let us remember our long catalogue of transgressions, and consider him as suffering under the load of our guilt. Here is laid a firm foundation for the trembling sinner to rest his soul upon. We are the purchase of his blood, and the monuments of his grace; for this he continually pleads and prevails, destroying the works of the devil.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use