Compare Translations for Isaiah 53:6

Isaiah 53:6 ASV
All we like sheep have gone astray; we have turned every one to his own way; and Jehovah hath laid on him the iniquity of us all.
Read Isaiah 53 ASV  |  Read Isaiah 53:6 ASV in parallel  
Isaiah 53:6 BBE
We all went wandering like sheep; going every one of us after his desire; and the Lord put on him the punishment of us all.
Read Isaiah 53 BBE  |  Read Isaiah 53:6 BBE in parallel  
Isaiah 53:6 CEB
Like sheep we had all wandered away, each going its own way, but the LORD let fall on him all our crimes.
Read Isaiah 53 CEB  |  Read Isaiah 53:6 CEB in parallel  
Isaiah 53:6 CJB
We all, like sheep, went astray; we turned, each one, to his own way; yet ADONAI laid on him the guilt of all of us. Or: and in fellowship with him
Read Isaiah 53 CJB  |  Read Isaiah 53:6 CJB in parallel  
Isaiah 53:6 RHE
All we like sheep have gone astray, every one hath turned aside into his own way: and the Lord hath laid on him the iniquity of us all.
Read Isaiah 53 RHE  |  Read Isaiah 53:6 RHE in parallel  
Isaiah 53:6 ESV
All we like sheep have gone astray; we have turned--every one--to his own way; and the LORD has laid on him the iniquity of us all.
Read Isaiah 53 ESV  |  Read Isaiah 53:6 ESV in parallel  
Isaiah 53:6 GW
We have all strayed like sheep. Each one of us has turned to go his own way, and the LORD has laid all our sins on him.
Read Isaiah 53 GW  |  Read Isaiah 53:6 GW in parallel  
Isaiah 53:6 GNT
All of us were like sheep that were lost, each of us going his own way. But the Lord made the punishment fall on him, the punishment all of us deserved.
Read Isaiah 53 GNT  |  Read Isaiah 53:6 GNT in parallel  
Isaiah 53:6 HNV
All we like sheep have gone astray; we have turned everyone to his own way; and the LORD has laid on him the iniquity of us all.
Read Isaiah 53 HNV  |  Read Isaiah 53:6 HNV in parallel  
Isaiah 53:6 CSB
We all went astray like sheep; we all have turned to our own way; and the Lord has punished Him for the iniquity of us all.
Read Isaiah 53 CSB  |  Read Isaiah 53:6 CSB in parallel  
Isaiah 53:6 KJV
All we like sheep have gone astray ; we have turned every one to his own way; and the LORD hath laid on him the iniquity of us all.
Read Isaiah 53 KJV  |  Read Isaiah 53:6 KJV in parallel  |  Interlinear view
Isaiah 53:6 LEB
All of us have wandered about like sheep; we each have turned to his own way; and Yahweh let fall on him the iniquity of us all.
Read Isaiah 53 LEB  |  Read Isaiah 53:6 LEB in parallel  
Isaiah 53:6 NAS
All of us like sheep have gone astray, Each of us has turned to his own way; But the LORD has caused the iniquity of us all To fall on Him.
Read Isaiah 53 NAS  |  Read Isaiah 53:6 NAS in parallel  |  Interlinear view
Isaiah 53:6 NCV
We all have wandered away like sheep; each of us has gone his own way. for all the evil we have done.
Read Isaiah 53 NCV  |  Read Isaiah 53:6 NCV in parallel  
Isaiah 53:6 NIRV
All of us are like sheep. We have wandered away from God. All of us have turned to our own way. And the LORD has placed on his servant the sins of all of us.
Read Isaiah 53 NIRV  |  Read Isaiah 53:6 NIRV in parallel  
Isaiah 53:6 NIV
We all, like sheep, have gone astray, each of us has turned to his own way; and the LORD has laid on him the iniquity of us all.
Read Isaiah 53 NIV  |  Read Isaiah 53:6 NIV in parallel  
Isaiah 53:6 NKJV
All we like sheep have gone astray; We have turned, every one, to his own way; And the Lord has laid on Him the iniquity of us all.
Read Isaiah 53 NKJV  |  Read Isaiah 53:6 NKJV in parallel  
Isaiah 53:6 NLT
All of us have strayed away like sheep. We have left God's paths to follow our own. Yet the LORD laid on him the guilt and sins of us all.
Read Isaiah 53 NLT  |  Read Isaiah 53:6 NLT in parallel  
Isaiah 53:6 NRS
All we like sheep have gone astray; we have all turned to our own way, and the Lord has laid on him the iniquity of us all.
Read Isaiah 53 NRS  |  Read Isaiah 53:6 NRS in parallel  
Isaiah 53:6 RSV
All we like sheep have gone astray; we have turned every one to his own way; and the LORD has laid on him the iniquity of us all.
Read Isaiah 53 RSV  |  Read Isaiah 53:6 RSV in parallel  
Isaiah 53:6 DBY
All we like sheep have gone astray, we have turned every one to his own way; and Jehovah hath laid upon him the iniquity of us all.
Read Isaiah 53 DBY  |  Read Isaiah 53:6 DBY in parallel  
Isaiah 53:6 MSG
We're all like sheep who've wandered off and gotten lost. We've all done our own thing, gone our own way. And God has piled all our sins, everything we've done wrong, on him, on him.
Read Isaiah 53 MSG  |  Read Isaiah 53:6 MSG in parallel  
Isaiah 53:6 WBT
All we like sheep have gone astray; we have turned every one to his own way; and the LORD hath laid on him the iniquity of us all.
Read Isaiah 53 WBT  |  Read Isaiah 53:6 WBT in parallel  
Isaiah 53:6 TMB
All we like sheep have gone astray; we have turned every one to his own way; and the LORD hath laid on Him the iniquity of us all.
Read Isaiah 53 TMB  |  Read Isaiah 53:6 TMB in parallel  
Isaiah 53:6 TNIV
We all, like sheep, have gone astray, each of us has turned to our own way; and the LORD has laid on him the iniquity of us all.
Read Isaiah 53 TNIV  |  Read Isaiah 53:6 TNIV in parallel  
Isaiah 53:6 WEB
All we like sheep have gone astray; we have turned everyone to his own way; and Yahweh has laid on him the iniquity of us all.
Read Isaiah 53 WEB  |  Read Isaiah 53:6 WEB in parallel  
Isaiah 53:6 WYC
All we erred as sheep, each man bowed into his own way, and the Lord putted in him the wickedness of us all. (We have all wandered astray like sheep, each one turned to his own way, but the Lord put on him all of our wickednesses.)
Read Isaiah 53 WYC  |  Read Isaiah 53:6 WYC in parallel  
Isaiah 53:6 YLT
All of us like sheep have wandered, Each to his own way we have turned, And Jehovah hath caused to meet on him, The punishment of us all.
Read Isaiah 53 YLT  |  Read Isaiah 53:6 YLT in parallel  

Isaiah 53 Commentary - Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Concise)

Chapter 53

The person. (1-3) sufferings. (4-9) humiliation, and exaltation of Christ, are minutely described; with the blessings to mankind from his death. (10-12)

Verses 1-3 No where in all the Old Testament is it so plainly and fully prophesied, that Christ ought to suffer, and then to enter into his glory, as in this chapter. But to this day few discern, or will acknowledge, that Divine power which goes with the word. The authentic and most important report of salvation for sinners, through the Son of God, is disregarded. The low condition he submitted to, and his appearance in the world, were not agreeable to the ideas the Jews had formed of the Messiah. It was expected that he should come in pomp; instead of that, he grew up as a plant, silently, and insensibly. He had nothing of the glory which one might have thought to meet with him. His whole life was not only humble as to outward condition, but also sorrowful. Being made sin for us, he underwent the sentence sin had exposed us to. Carnal hearts see nothing in the Lord Jesus to desire an interest in him. Alas! by how many is he still despised in his people, and rejected as to his doctrine and authority!

Verses 4-9 In these verses is an account of the sufferings of Christ; also of the design of his sufferings. It was for our sins, and in our stead, that our Lord Jesus suffered. We have all sinned, and have come short of the glory of God. Sinners have their beloved sin, their own evil way, of which they are fond. Our sins deserve all griefs and sorrows, even the most severe. We are saved from the ruin, to which by sin we become liable, by laying our sins on Christ. This atonement was to be made for our sins. And this is the only way of salvation. Our sins were the thorns in Christ's head, the nails in his hands and feet, the spear in his side. He was delivered to death for our offences. By his sufferings he purchased for us the Spirit and grace of God, to mortify our corruptions, which are the distempers of our souls. We may well endure our lighter sufferings, if He has taught us to esteem all things but loss for him, and to love him who has first loved us.

Verses 10-12 Come, and see how Christ loved us! We could not put him in our stead, but he put himself. Thus he took away the sin of the world, by taking it on himself. He made himself subject to death, which to us is the wages of sin. Observe the graces and glories of his state of exaltation. Christ will not commit the care of his family to any other. God's purposes shall take effect. And whatever is undertaken according to God's pleasure shall prosper. He shall see it accomplished in the conversion and salvation of sinners. There are many whom Christ justifies, even as many as he gave his life a ransom for. By faith we are justified; thus God is most glorified, free grace most advanced, self most abased, and our happiness secured. We must know him, and believe in him, as one that bore our sins, and saved us from sinking under the load, by taking it upon himself. Sin and Satan, death and hell, the world and the flesh, are the strong foes he has vanquished. What God designed for the Redeemer he shall certainly possess. When he led captivity captive, he received gifts for men, that he might give gifts to men. While we survey the sufferings of the Son of God, let us remember our long catalogue of transgressions, and consider him as suffering under the load of our guilt. Here is laid a firm foundation for the trembling sinner to rest his soul upon. We are the purchase of his blood, and the monuments of his grace; for this he continually pleads and prevails, destroying the works of the devil.

Isaiah 53 Commentary - Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible

CHAPTER 53

Isaiah 53:1-12 . MAN'S UNBELIEF: MESSIAH'S VICARIOUS SUFFERINGS, AND FINAL TRIUMPH FOR MAN.

The speaker, according to HORSLEY, personates the repenting Jews in the latter ages of the world coming over to the faith of the Redeemer; the whole is their penitent confession. This view suits the context ( Isaiah 52:7-9 ), which is not to be fully realized until Israel is restored. However, primarily, it is the abrupt exclamation of the prophet: "Who hath believed our report," that of Isaiah and the other prophets, as to Messiah? The infidel's objection from the unbelief of the Jews is anticipated and hereby answered: that unbelief and the cause of it (Messiah's humiliation, whereas they looked for One coming to reign) were foreseen and foretold.

1. report--literally, "the thing heard," referring to which sense Paul says, "So, then, faith cometh by hearing" ( Romans 10:16 Romans 10:17 ).
arm--power ( Isaiah 40:10 ); exercised in miracles and in saving men ( Romans 1:16 , 1 Corinthians 1:18 ). The prophet, as if present during Messiah's ministry on earth, is deeply moved to see how few believed on Him ( Isaiah 49:4 , 6:6 , 9:19 , Acts 1:15 ). Two reasons are given why all ought to have believed: (1) The "report" of the "ancient prophets." (2) "The arm of Jehovah" exhibited in Messiah while on earth. In HORSLEY'S view, this will be the penitent confession of the Jews, "How few of our nation, in Messiah's days, believed in Him!"

2. tender plant--Messiah grew silently and insensibly, as a sucker from an ancient stock, seemingly dead (namely, the house of David, then in a decayed state)
shall grow . . . hath--rather, "grew up . . . had."
before him--before Jehovah. Though unknown to the world ( John 1:11 ), Messiah was observed by God, who ordered the most minute circumstances attending His growth.
root--that is, sprout from a root.
form--beautiful form: sorrow had marred His once beautiful form.
and when we shall see--rather, joined with the previous words, "Nor comeliness (attractiveness) that we should look (with delight) on Him."
there is--rather, "was." The studied reticence of the New Testament as to His form, stature, color, &c., was designed to prevent our dwelling on the bodily, rather than on His moral beauty, holiness, love, &c., also a providential protest against the making and veneration of images of Him. The letter of P. LENTULUS to the emperor Tiberius, describing His person, is spurious; so also the story of His sending His portrait to Abgar, king of Edessa; and the alleged impression of His countenance on the handkerchief of Veronica. The former part of this verse refers to His birth and childhood; the latter to His first public appearance [VITRINGA].

3. rejected--"forsaken of men" [GESENIUS]. "Most abject of men." Literally, "He who ceases from men," that is, is no longer regarded as a man [HENGSTENBERG]. Isaiah 49:7 ).
man of sorrows--that is, whose distinguishing characteristic was sorrows.
acquainted with--familiar by constant contact with.
grief--literally, "disease"; figuratively for all kinds of calamity ( Jeremiah 6:14 ); leprosy especially represented this, being a direct judgment from God. It is remarkable Jesus is not mentioned as having ever suffered under sickness.
and we hid . . . faces--rather, as one who causes men to hide their faces from Him (in aversion) [MAURER]. Or, "He was as an hiding of the face before it," that is, as a thing before which a man covers his face in disgust [HENGSTENBERG]. Or, "as one before whom is the covering of the face"; before whom one covers the face in disgust [GESENIUS].
we--the prophet identifying himself with the Jews. See HORSLEY'S view
esteemed . . . not--negative contempt; the previous words express positive.

4. Surely . . . our griefs--literally, "But yet He hath taken (or borne) our sicknesses," that is, they who despised Him because of His human infirmities ought rather to have esteemed Him on account of them; for thereby "Himself took OUR infirmities" (bodily diseases). So Matthew 8:17 quotes it. In the Hebrew for "borne," or took, there is probably the double notion, He took on Himself vicariously (so Isaiah 53:5 Isaiah 53:6 Isaiah 53:8 Isaiah 53:12 ), and so He took away; His perfect humanity whereby He was bodily afflicted for us, and in all our afflictions ( Isaiah 63:9 , Hebrews 4:15 ) was the ground on which He cured the sick; so that Matthew's quotation is not a mere accommodation. See Note 42 of ARCHBISHOP MAGEE, Atonement. The Hebrew there may mean to overwhelm with darkness; Messiah's time of darkness was temporary ( Matthew 27:45 ), answering to the bruising of His heel; Satan's is to be eternal, answering to the bruising of his head (compare Isaiah 50:10 ).
carried . . . sorrows--The notion of substitution strictly. "Carried," namely, as a burden. "Sorrows," that is, pains of the mind; as "griefs" refer to pains of the body ( Psalms 32:10 , 38:17 ). Matthew 8:17 might seem to oppose this: "And bare our sicknesses." But he uses "sicknesses" figuratively for sins, the cause of them. Christ took on Himself all man's "infirmities;" so as to remove them; the bodily by direct miracle, grounded on His participation in human infirmities; those of the soul by His vicarious suffering, which did away with the source of both. Sin and sickness are ethically connected as cause and effect ( Isaiah 33:24 , Psalms 103:3 , Matthew 9:2 , John 5:14 , 5:15 ).
we did esteem him stricken--judicially [LOWTH], namely, for His sins; whereas it was for ours. "We thought Him to be a leper" [JEROME, Vulgate], leprosy being the direct divine judgment for guilt ( Leviticus 13:1-59 Numbers 12:10 Numbers 12:15 2 Chronicles 26:18-21 ).
smitten--by divine judgments.
afflicted--for His sins; this was the point in which they so erred ( Luke 23:34 , Acts 3:17 , 1 Corinthians 2:8 ). He was, it is true, "afflicted," but not for His sins.

5. wounded--a bodily wound; not mere mental sorrow; literally, "pierced"; minutely appropriate to Messiah, whose hands, feet, and side were pierced ( Psalms 22:16 ). The Margin, wrongly, from a Hebrew root, translates, "tormented."
for . . . for--( Romans 4:25 , 2 Corinthians 5:21 , Hebrews 9:28 , 1 Peter 2:24 , 3:18 )--the cause for which He suffered not His own, but our sins.
bruised--crushing inward and outward suffering
chastisement--literally, the correction inflicted by a parent on children for their good ( Hebrews 12:5-8 Hebrews 12:10 Hebrews 12:11 ). Not punishment strictly; for this can have place only where there is guilt, which He had not; but He took on Himself the chastisement whereby the peace (reconciliation with our Father; Romans 5:1 , Ephesians 2:14 Ephesians 2:15 Ephesians 2:17 ) of the children of God was to be effected ( Hebrews 2:14 ).
upon him--as a burden; parallel to "hath borne" and "carried."
stripes--minutely prophetical of His being scourged ( Matthew 27:26 , 1 Peter 2:24 ).
healed--spiritually ( Psalms 41:4 , Jeremiah 8:22 ).

6. Penitent confession of believers and of Israel in the last days ( Zechariah 12:10 ).
sheep . . . astray--( Psalms 119:176 , 1 Peter 2:25 ). The antithesis is, "In ourselves we were scattered; in Christ we are collected together; by nature we wander, driven headlong to destruction; in Christ we find the way to the gate of life" [CALVIN]. True, also, literally of Israel before its coming restoration ( Ezekiel 34:5 Ezekiel 34:6 , Zechariah 10:2 Zechariah 10:6 ; compare with Ezekiel 34:23 Ezekiel 34:24 , Jeremiah 23:4 Jeremiah 23:5 ; also Matthew 9:36 ).
laid--"hath made to light on Him" [LOWTH]. Rather, "hath made to rush upon Him" [MAURER].
the iniquity--that is, its penalty; or rather, as in 2 Corinthians 5:21 ; He was not merely a sin offering (which would destroy the antithesis to "righteousness"), but "sin for us"; sin itself vicariously; the representative of the aggregate sin of all mankind; not sins in the plural, for the "sin" of the world is one ( Romans 5:16 Romans 5:17 ); thus we are made not merely righteous, but righteousness, even "the righteousness of God." The innocent was punished as if guilty, that the guilty might be rewarded as if innocent. This verse could be said of no mere martyr.

7. oppressed--LOWTH translates, "It was exacted, and He was made answerable." The verb means, "to have payment of a debt sternly exacted" ( Deuteronomy 15:2 Deuteronomy 15:3 ), and so to be oppressed in general; the exaction of the full penalty for our sins in His sufferings is probably alluded to.
and . . . afflicted--or, and yet He suffered, or bore Himself patiently, &c. [HENGSTENBERG and MAURER]. LOWTH'S translation, "He was made answerable," is hardly admitted by the Hebrew.
opened not . . . mouth-- Jeremiah 11:19 ; and David in Psalms 38:13 Psalms 38:14 , 39:9 , prefiguring Messiah ( Matthew 26:63 , Matthew 27:12 Matthew 27:14 , 1 Peter 2:23 ).

8. Rather, "He was taken away (that is, cut off) by oppression and by a judicial sentence"; a hendiadys for, "by an oppressive judicial sentence" [LOWTH and HENGSTENBERG]. GESENIUS not so well, "He was delivered from oppression and punishment" only by death. English Version also translates, "from . . . from," not "by . . . by." But "prison" is not true of Jesus, who was not incarcerated; restraint and bonds ( John 18:24 ) more accord with the Hebrew. Acts 8:33 ; translate as the Septuagint: "In His humiliation His judgment (legal trial) was taken away"; the virtual sense of the Hebrew as rendered by LOWTH and sanctioned by the inspired writer of Acts; He was treated as one so mean that a fair trial was denied Him ( Matthew 26:59 14:55-59 ). HORSLEY translates, "After condemnation and judgment He was accepted."
who . . . declare . . . generation--who can set forth (the wickedness of) His generation? that is, of His contemporaries [ALFORD on Acts 8:33 ], which suits best the parallelism, "the wickedness of His generation" corresponding to "oppressive judgment." But LUTHER, "His length of life," that is, there shall be no end of His future days ( Isaiah 53:10 , Romans 6:9 ). CALVIN includes the days of His Church, which is inseparable from Himself. HENGSTENBERG, "His posterity." He, indeed, shall be cut off, but His race shall be so numerous that none can fully declare it. CHYRSOSTOM, &c., "His eternal sonship and miraculous incarnation."
cut off--implying a violent death ( Daniel 9:26 ).
my people--Isaiah, including himself among them by the word "my" [HENGSTENBERG]. Rather, JEHOVAH speaks in the person of His prophet, "My people," by the election of grace ( Hebrews 2:13 ).
was he stricken--Hebrew, "the stroke (was laid) upon Him." GESENIUS says the Hebrew means "them"; the collective body, whether of the prophets or people, to which the Jews refer the whole prophecy. But JEROME, the Syriac, and Ethiopiac versions translate it "Him"; so it is singular in some passages; Psalms 11:7 , His; Job 27:23 , Him; Isaiah 44:15 , thereto. The Septuagint, the Hebrew, lamo, "upon Him," read the similar words, lamuth, "unto death," which would at once set aside the Jewish interpretation, "upon them." ORIGEN, who laboriously compared the Hebrew with the Septuagint, so read it, and urged it against the Jews of his day, who would have denied it to be the true reading if the word had not then really so stood in the Hebrew text [LOWTH]. If his sole authority be thought insufficient, perhaps lamo may imply that Messiah was the representative of the collective body of all men; hence the equivocal plural-singular form.

9. Rather, "His grave was appointed," or "they appointed Him His grave" [HENGSTENBERG]; that is, they intended (by crucifying Him with two thieves, Matthew 27:38 ) that He should have His grave "with the wicked." Compare John 19:31 , the denial of honorable burial being accounted a great ignominy Jeremiah 26:23 ).
and with . . . rich--rather, "but He was with a rich man," &c. GESENIUS, for the parallelism to "the wicked," translates "ungodly" (the effect of riches being to make one ungodly); but the Hebrew everywhere means "rich," never by itself ungodly; the parallelism, too, is one of contrast; namely, between their design and the fact, as it was ordered by God ( Matthew 27:57 15:43-46 John 19:39 John 19:40 ); two rich men honored Him at His death, Joseph of Arimathæa, and Nicodemus.
in his death--Hebrew, "deaths." LOWTH translates, "His tomb"; bamoth, from a different root, meaning "high places," and so mounds for sepulture ( Ezekiel 43:7 ). But all the versions oppose this, and the Hebrew hardly admits it. Rather translate, "after His death" [HENGSTENBERG]; as we say, "at His death." The plural, "deaths," intensifies the force; as Adam by sin "dying died" ( Genesis 2:17 , Margin); that is, incurred death, physical and spiritual. So Messiah, His substitute, endured death in both senses; spiritual, during His temporary abandonment by the Father; physical, when He gave up the ghost.
because--rather, as the sense demands (so in Job 16:17 ), "although He had done no," &c. [HENGSTENBERG], ( 1 Peter 2:20-22 , 1 John 3:5 ).
violence--that is, wrong.

10. Transition from His humiliation to His exaltation.
pleased the Lord--the secret of His sufferings. They were voluntarily borne by Messiah, in order that thereby He might "do Jehovah's will" ( John 6:38 , Hebrews 10:7 Hebrews 10:9 ), as to man's redemption; so at the end of the verse, "the pleasure of the LORD shall prosper in His hand."
bruise--(see Isaiah 53:5 ); Genesis 3:15 , was hereby fulfilled, though the Hebrew word for "bruise," there, is not the one used here. The word "Himself," in Matthew, implies a personal bearing on Himself of our maladies, spiritual and physical, which included as a consequence His ministration to our bodily ailments: these latter are the reverse side of sin; His bearing on Him our spiritual malady involved with it His bearing sympathetically, and healing, the outward: which is its fruits and its type. HENGSTENBERG rightly objects to MAGEE'S translation, "taken away," instead of "borne," that the parallelism to "carried" would be destroyed. Besides, the Hebrew word elsewhere, when connected with sin, means to bear it and its punishment ( Ezekiel 18:20 ). Matthew, elsewhere, also sets forth His vicarious atonement ( Matthew 20:28 ).
when thou, &c.--rather, as Margin, "when His soul (that is, He) shall have made an offering," &c. In the English Version the change of person is harsh: from Jehovah, addressed in the second person ( Isaiah 53:10 ), to Jehovah speaking in the first person in Isaiah 53:11 . The Margin rightly makes the prophet in the name of Jehovah Himself to speak in this verse.
offering for sin--( Romans 3:25 , 1 John 2:2 , 4:10 ).
his seed--His spiritual posterity shall be numerous ( Psalms 22:30 ); nay, more, though He must die, He shall see them. A numerous posterity was accounted a high blessing among the Hebrews; still more so, for one to live to see them ( Genesis 48:11 , Psalms 128:6 ).
prolong . . . days--also esteemed a special blessing among the Jews ( Psalms 91:16 ). Messiah shall, after death, rise again to an endless life ( Hosea 6:2 , Romans 6:9 ).
prosper--( Isaiah 52:13 , Margin).

11. Jehovah is still speaking.
see of the travail--He shall see such blessed fruits resulting from His sufferings as amply to repay Him for them ( Isaiah 49:4 Isaiah 49:5 , Isaiah 50:5 Isaiah 50:9 ). The "satisfaction," in seeing the full fruit of His travail of soul in the conversion of Israel and the world, is to be realized in the last days ( Isaiah 2:2-4 ).
his knowledge--rather, the knowledge (experimentally) of Him ( John 17:3 , Philippians 3:10 ).
my . . . servant--Messiah ( Isaiah 42:1 , 52:13 ).
righteous--the ground on which He justifies others, His own righteousness ( 1 John 2:1 ).
justify--treat as if righteous; forensically; on the ground of His meritorious suffering, not their righteousness.
bear . . . iniquities--( Isaiah 53:4 Isaiah 53:5 ), as the sinner's substitute.

12. divide--as a conqueror dividing the spoil after a victory ( Psalms 2:8 , Luke 11:22 ).
him--for Him.
with . . . great--HENGSTENBERG translates, "I will give Him the mighty for a portion"; so the Septuagint. But the parallel clause, "with the strong," favors English Version. His triumphs shall be not merely among the few and weak, but among the many and mighty.
spoil . . . strong--( Colossians 2:15 ; compare Proverbs 16:19 ). "With the great; with the mighty," may mean, as a great and mighty hero.
poured out . . . soul--that is, His life, which was considered as residing in the blood ( Leviticus 17:11 , Romans 3:25 ).
numbered with, &c.--not that He was a transgressor, but He was treated as such, when crucified with thieves ( 15:28 , Luke 22:37 ).
made intercession, &c.--This office He began on the cross ( Luke 23:34 ), and now continues in heaven ( Isaiah 59:16 , Hebrews 9:24 , 1 John 2:1 ). Understand because before "He was numbered . . . He bare . . . made intercession." His meritorious death and intercession are the cause of His ultimate triumph. MAURER, for the parallelism, translates, "He was put on the same footing with the transgressors." But English Version agrees better with the Hebrew, and with the sense and fact as to Christ. MAURER'S translation would make a tautology after "He was numbered with the transgressors"; parallelism does not need so servile a repetition. "He made intercession for," &c. answers to the parallel. "He was numbered with," &c. as effect answers to cause, His intercession for sinners being the effect flowing from His having been numbered with them.