Compare Translations for Isaiah 56:1

1 This is what the Lord says: Preserve justice and do what is right, for My salvation is coming soon, and My righteousness will be revealed.
1 Thus says the LORD: "Keep justice, and do righteousness, for soon my salvation will come, and my deliverance be revealed.
1 Thus saith the LORD, Keep ye judgment, and do justice: for my salvation is near to come, and my righteousness to be revealed.
1 God's Message: "Guard my common good: Do what's right and do it in the right way, For salvation is just around the corner, my setting-things-right is about to go into action.
1 Thus says the LORD , "Preserve justice and do righteousness, For My salvation is about to come And My righteousness to be revealed.
1 This is what the LORD says: “Maintain justice and do what is right, for my salvation is close at hand and my righteousness will soon be revealed.
1 Thus says the Lord: "Keep justice, and do righteousness, For My salvation is about to come, And My righteousness to be revealed.
1 This is what the LORD says: “Be just and fair to all. Do what is right and good, for I am coming soon to rescue you and to display my righteousness among you.
1 Thus says the Lord: Maintain justice, and do what is right, for soon my salvation will come, and my deliverance be revealed.
1 Thus saith Jehovah, Keep ye justice, and do righteousness; for my salvation is near to come, and my righteousness to be revealed.
1 The Lord says, Let your way of life be upright, and let your behaviour be rightly ordered: for my salvation is near, and my righteousness will quickly be seen.
1 The LORD says: Act justly and do what is righteous, because my salvation is coming soon, and my righteousness will be revealed.
1 The LORD says: Act justly and do what is righteous, because my salvation is coming soon, and my righteousness will be revealed.
1 Here is what ADONAI says: "Observe justice, do what is right, for my salvation is close to coming, my righteousness to being revealed."
1 Thus saith Jehovah: Keep ye judgment and do righteousness; for my salvation is near to come, and my righteousness to be revealed.
1 The Lord says to his people, "Do what is just and right, for soon I will save you.
1 The Lord says to his people, "Do what is just and right, for soon I will save you.
1 This is what the LORD says: Preserve justice, and do what is right. My salvation is about to come. My righteousness is about to be revealed.
1 Thus says the LORD, Keep you justice, and do righteousness; for my yeshu`ah is near to come, and my righteousness to be revealed.
1 Thus saith the LORD, Keep ye judgment, and do righteousness: for my saving health is near to come, and my righteousness to be manifested.
1 Thus saith the LORD, Keep ye judgment, and do justice: for my salvation is near to come , and my righteousness to be revealed .
1 Thus says Yahweh: "Observe justice and do righteousness, for my salvation [is] close to coming, and my justice to being revealed.
1 This is what the Lord says: "Give justice to all people, and do what is right, because my salvation will come to you soon. Soon everyone will know that I do what is right.
1 The LORD says, "Do what is fair and right. I will soon come and save you. Soon everyone will know that what I do is right.
1 Thus says the Lord: Maintain justice, and do what is right, for soon my salvation will come, and my deliverance be revealed.
1 Thus saith the Lord: Keep ye judgment, and do justice: for my salvation is near to come, and my justice to be revealed.
1 Thus says the LORD: "Keep justice, and do righteousness, for soon my salvation will come, and my deliverance be revealed.
1 Thus says the LORD: "Keep justice, and do righteousness, for soon my salvation will come, and my deliverance be revealed.
1 Thus saith the LORD, "Keep ye judgment, and do justice; for My salvation is near to come, and My righteousness to be revealed.
1 Thus saith the LORD, "Keep ye judgment, and do justice; for My salvation is near to come, and My righteousness to be revealed.
1 haec dicit Dominus custodite iudicium et facite iustitiam quia iuxta est salus mea ut veniat et iustitia mea ut reveletur
1 haec dicit Dominus custodite iudicium et facite iustitiam quia iuxta est salus mea ut veniat et iustitia mea ut reveletur
1 Thus saith the LORD, Keep ye judgment, and do justice: for my salvation [is] near to come, and my righteousness to be revealed.
1 Thus says Yahweh, Keep you justice, and do righteousness; for my salvation is near to come, and my righteousness to be revealed.
1 The Lord saith these things, Keep ye doom, and do ye rightfulness, for why mine health is nigh, that it come, and my rightfulness, that it be showed. (The Lord saith these things, Do ye justly, and do ye righteously, for my deliverance, or my salvation, is near, so that it shall come, and my righteousness, so that it shall be shown.)
1 Thus said Jehovah: `Keep ye judgment, and do righteousness, For near [is] My salvation to come, And My righteousness to be revealed.'

Isaiah 56:1 Commentaries