Compare Translations for Isaiah 57:18

18 I have seen his ways, but I will heal him; I will lead him and comfort him and his mourners,
18 I have seen his ways, but I will heal him; I will lead him and restore comfort to him and his mourners,
18 I have seen his ways, and will heal him: I will lead him also, and restore comforts unto him and to his mourners.
18 When I looked again and saw what he was doing, I decided to heal him, lead him, and comfort him, creating a new language of praise for the mourners.
18 "I have seen his ways, but I will heal him; I will lead him and restore comfort to him and to his mourners,
18 I have seen their ways, but I will heal them; I will guide them and restore comfort to Israel’s mourners,
18 I have seen his ways, and will heal him; I will also lead him, And restore comforts to him And to his mourners.
18 I have seen what they do, but I will heal them anyway! I will lead them. I will comfort those who mourn,
18 I have seen their ways, but I will heal them; I will lead them and repay them with comfort, creating for their mourners the fruit of the lips.
18 I have seen his ways, and will heal him: I will lead him also, and restore comforts unto him and to his mourners.
18 I have seen his ways, and I will make him well: I will give him rest, comforting him and his people who are sad.
18 I have seen their ways, but I will heal them. I will guide them, and reward them with comfort. And for those who mourn,
18 I have seen their ways, but I will heal them. I will guide them, and reward them with comfort. And for those who mourn,
18 I have seen their ways, and I will heal them; I will lead them and give comfort to them and to those who mourn for them
18 I have seen his ways, and will heal him; and I will lead him, and will restore comforts unto him and to those of his that mourn.
18 "I have seen how they acted, but I will heal them. I will lead them and help them, and I will comfort those who mourn.
18 "I have seen how they acted, but I will heal them. I will lead them and help them, and I will comfort those who mourn.
18 I've seen their [sinful] ways, but I'll heal them. I'll guide them and give them rest. I'll comfort them and their mourners.
18 I have seen his ways, and will heal him: I will lead him also, and restore comforts to him and to his mourners.
18 I have seen his ways and will heal him: I will lead him also and restore comforts unto him and to his mourners.
18 I have seen his ways, and will heal him: I will lead him also, and restore comforts unto him and to his mourners.
18 I have seen his ways, but I will heal him; and I will lead him and give him and his mourners comfort as a recompense,
18 I have seen what they have done, but I will heal them. I will guide them and comfort them and those who felt sad for them. They will all praise me.
18 I have seen what they have done. But I will heal them. I will guide them. And I will comfort them just as I did before.
18 I have seen their ways, but I will heal them; I will lead them and repay them with comfort, creating for their mourners the fruit of the lips.
18 I saw his ways, and I healed him, and brought him back, and restored comforts to him, and to them that mourn for him.
18 I have seen his ways, but I will heal him; I will lead him and requite him with comfort, creating for his mourners the fruit of the lips.
18 I have seen his ways, but I will heal him; I will lead him and requite him with comfort, creating for his mourners the fruit of the lips.
18 I have seen his ways and will heal him; I will lead him also, and restore comforts unto him and to his mourners.
18 I have seen his ways and will heal him; I will lead him also, and restore comforts unto him and to his mourners.
18 vias eius vidi et dimisi eum et reduxi eum et reddidi consolationes ipsi et lugentibus eius
18 vias eius vidi et dimisi eum et reduxi eum et reddidi consolationes ipsi et lugentibus eius
18 I have seen his ways, and will heal him: I will lead him also, and restore comforts to him and to his mourners.
18 I have seen his ways, and will heal him: I will lead him also, and restore comforts to him and to his mourners.
18 I saw his ways, and I healed him, and I brought him (back) again; and I gave comfortings to him, and to the mourners of him. (I saw their ways, and I healed them, and I brought them back again; and I gave comforting to them, and to their mourners.)
18 His ways I have seen, and I heal him, yea, I lead him, And recompense comforts to him and to his mourning ones.

Isaiah 57:18 Commentaries