Compare Translations for Isaiah 60:17

Isaiah 60:17 BBE
In place of brass, I will give gold, and for iron silver, and for wood brass, and for stones iron: and I will make Peace your judge, and Righteousness your overseer.
Read Isaiah 60 BBE  |  Read Isaiah 60:17 BBE in parallel  
Isaiah 60:17 GW
I will bring gold instead of bronze. I will bring silver instead of iron, bronze instead of wood, and iron instead of stone. I will appoint peace as your governor and righteousness as your ruler.
Read Isaiah 60 GW  |  Read Isaiah 60:17 GW in parallel  
Isaiah 60:17 NKJV
"Instead of bronze I will bring gold, Instead of iron I will bring silver, Instead of wood, bronze, And instead of stones, iron. I will also make your officers peace, And your magistrates righteousness.
Read Isaiah 60 NKJV  |  Read Isaiah 60:17 NKJV in parallel  
Isaiah 60:17 NRS
Instead of bronze I will bring gold, instead of iron I will bring silver; instead of wood, bronze, instead of stones, iron. I will appoint Peace as your overseer and Righteousness as your taskmaster.
Read Isaiah 60 NRS  |  Read Isaiah 60:17 NRS in parallel  
Isaiah 60:17 ASV
For brass I will bring gold, and for iron I will bring silver, and for wood brass, and for stones iron. I will also make thy officers peace, and thine exactors righteousness.
Read Isaiah 60 ASV  |  Read Isaiah 60:17 ASV in parallel  
Isaiah 60:17 CJB
"For bronze I will bring you gold, for iron I will bring you silver, bronze in place of wood, and iron in place of stones. I will make shalom your governor and righteousness your taskmaster.
Read Isaiah 60 CJB  |  Read Isaiah 60:17 CJB in parallel  
Isaiah 60:17 RHE
For brass I will bring gold, and for iron I will bring silver: and for wood brass, and for stones iron: and I will make thy visitation peace, and thy overseers justice.
Read Isaiah 60 RHE  |  Read Isaiah 60:17 RHE in parallel  
Isaiah 60:17 ELB
Statt des Erzes werde ich Gold bringen, und statt des Eisens Silber bringen, und statt des Holzes Erz, und statt der Steine Eisen. Und ich werde den Frieden setzen zu deinen Aufsehern, und die Gerechtigkeit zu deinen Vögten.
Read Isaiah 60 ELB  |  Read Isaiah 60:17 ELB in parallel  
Isaiah 60:17 ESV
Instead of bronze I will bring gold, and instead of iron I will bring silver; instead of wood, bronze, instead of stones, iron. I will make your overseers peace and your taskmasters righteousness.
Read Isaiah 60 ESV  |  Read Isaiah 60:17 ESV in parallel  
Isaiah 60:17 GDB
Io farò venir dell’oro in luogo del rame, e dell’argento in luogo del ferro, e del rame in luogo delle legne, e del ferro in luogo delle pietre; e ti costituirò per prefetti la pace, e per esattori la giustizia.
Read Isaiah 60 GDB  |  Read Isaiah 60:17 GDB in parallel  
Isaiah 60:17 GNT
"I will bring you gold instead of bronze, Silver and bronze instead of iron and wood, And iron instead of stone. Your rulers will no longer oppress you; I will make them rule with justice and peace.
Read Isaiah 60 GNT  |  Read Isaiah 60:17 GNT in parallel  
Isaiah 60:17 HNV
For brass I will bring gold, and for iron I will bring silver, and for wood brass, and for stones iron. I will also make your officers shalom, and righteousness your ruler.
Read Isaiah 60 HNV  |  Read Isaiah 60:17 HNV in parallel  
Isaiah 60:17 CSB
I will bring gold instead of bronze; I will bring silver instead of iron, bronze instead of wood, and iron instead of stones. I will appoint peace as your guard and righteousness as your ruler.
Read Isaiah 60 CSB  |  Read Isaiah 60:17 CSB in parallel  
Isaiah 60:17 KJV
For brass I will bring gold, and for iron I will bring silver, and for wood brass, and for stones iron: I will also make thy officers peace, and thine exactors righteousness.
Read Isaiah 60 KJV  |  Read Isaiah 60:17 KJV in parallel  |  Interlinear view
Isaiah 60:17 BLA
En vez de bronce, traeré oro, en vez de hierro, traeré plata, en vez de madera, bronce, y en vez de piedras, hierro. Pondré como tus administradores la paz, y como tus gobernantes la justicia.
Read Isaiah 60 BLA  |  Read Isaiah 60:17 BLA in parallel  
Isaiah 60:17 RVR
En vez de cobre traeré oro, y por hierro plata, y por madera metal, y en lugar de piedras hierro; y pondré paz por tu tributo, y justicia por tus exactores.
Read Isaiah 60 RVR  |  Read Isaiah 60:17 RVR in parallel  
Isaiah 60:17 LSG
Au lieu de l'airain je ferai venir de l'or, Au lieu du fer je ferai venir de l'argent, Au lieu du bois, de l'airain, Et au lieu des pierres, du fer; Je ferai r?gner sur toi la paix, Et dominer la justice.
Read Isaiah 60 LSG  |  Read Isaiah 60:17 LSG in parallel  
Isaiah 60:17 LUT
Ich will Gold anstatt des Erzes und Silber anstatt des Eisens bringen und Erz anstatt des Holzes und Eisen anstatt der Steine; und will zu deiner Obrigkeit den Frieden machen und zu deinen Vögten die Gerechtigkeit. {~}
Read Isaiah 60 LUT  |  Read Isaiah 60:17 LUT in parallel  
Isaiah 60:17 NAS
"Instead of bronze I will bring gold, And instead of iron I will bring silver, And instead of wood, bronze, And instead of stones, iron. And I will make peace your administrators And righteousness your overseers.
Read Isaiah 60 NAS  |  Read Isaiah 60:17 NAS in parallel  |  Interlinear view
Isaiah 60:17 NCV
I will bring you gold in place of bronze, silver in place of iron, bronze in place of wood, iron in place of rocks. I will change your punishment into peace, and you will be ruled by what is right.
Read Isaiah 60 NCV  |  Read Isaiah 60:17 NCV in parallel  
Isaiah 60:17 NIRV
Instead of bronze I will bring you gold. In place of iron I will give you silver. Instead of wood I will bring you bronze. In place of stones I will give you iron. I will make peace govern you. I will make godliness rule over you.
Read Isaiah 60 NIRV  |  Read Isaiah 60:17 NIRV in parallel  
Isaiah 60:17 NIV
Instead of bronze I will bring you gold, and silver in place of iron. Instead of wood I will bring you bronze, and iron in place of stones. I will make peace your governor and righteousness your ruler.
Read Isaiah 60 NIV  |  Read Isaiah 60:17 NIV in parallel  
Isaiah 60:17 NLT
I will exchange your bronze for gold, your iron for silver, your wood for bronze, and your stones for iron. Peace and righteousness will be your leaders!
Read Isaiah 60 NLT  |  Read Isaiah 60:17 NLT in parallel  
Isaiah 60:17 OST
Au lieu de l'airain je ferai venir de l'or, au lieu de fer je ferai venir de l'argent; au lieu du bois, de l'airain, et au lieu des pierres, du fer. Je te donnerai pour gouverneurs la paix, et pour dominateurs la justice.
Read Isaiah 60 OST  |  Read Isaiah 60:17 OST in parallel  
Isaiah 60:17 RSV
Instead of bronze I will bring gold, and instead of iron I will bring silver; instead of wood, bronze, instead of stones, iron. I will make your overseers peace and your taskmasters righteousness.
Read Isaiah 60 RSV  |  Read Isaiah 60:17 RSV in parallel  
Isaiah 60:17 RIV
Invece del rame, farò venire dell’oro; invece del ferro, farò venir dell’argento; invece del legno, del rame; invece di pietre, ferro; io ti darò per magistrato la pace, per governatore la giustizia.
Read Isaiah 60 RIV  |  Read Isaiah 60:17 RIV in parallel  
Isaiah 60:17 SEV
Por el bronce traeré oro, y por hierro plata, y por madera bronce, y por las piedras hierro; y pondré paz por tu gobierno, y justicia por tus opresores.
Read Isaiah 60 SEV  |  Read Isaiah 60:17 SEV in parallel  
Isaiah 60:17 SVV
Voor koper zal Ik goud brengen, en voor ijzer zal Ik zilver brengen, en voor hout koper, en voor stenen ijzer; en zal uw opzieners vreedzaam maken, en uw drijvers rechtvaardigen.
Read Isaiah 60 SVV  |  Read Isaiah 60:17 SVV in parallel  
Isaiah 60:17 DBY
For bronze I will bring gold, and for iron I will bring silver, and for wood bronze, and for stones iron; and I will make thine officers peace, and thy rulers righteousness.
Read Isaiah 60 DBY  |  Read Isaiah 60:17 DBY in parallel  
Isaiah 60:17 VUL
pro aere adferam aurum et pro ferro adferam argentum et pro lignis aes et pro lapidibus ferrum et ponam visitationem tuam pacem et praepositos tuos iustitiam
Read Isaiah 60 VUL  |  Read Isaiah 60:17 VUL in parallel  
Isaiah 60:17 MSG
I'll give you only the best - no more hand-me-downs! Gold instead of bronze, silver instead of iron, bronze instead of wood, iron instead of stones. I'll install Peace to run your country, make Righteousness your boss.
Read Isaiah 60 MSG  |  Read Isaiah 60:17 MSG in parallel  
Isaiah 60:17 WBT
For brass I will bring gold, and for iron I will bring silver, and for wood brass, and for stones iron: I will also make thy officers peace, and thy exactors righteousness.
Read Isaiah 60 WBT  |  Read Isaiah 60:17 WBT in parallel  
Isaiah 60:17 TMB
"For brass I will bring gold, and for iron I will bring silver, and for wood, brass, and for stones, iron. I will also make thy officers peace and thine exactors righteousness.
Read Isaiah 60 TMB  |  Read Isaiah 60:17 TMB in parallel  
Isaiah 60:17 TNIV
Instead of bronze I will bring you gold, and silver in place of iron. Instead of wood I will bring you bronze, and iron in place of stones. I will make peace your governor and well-being your ruler.
Read Isaiah 60 TNIV  |  Read Isaiah 60:17 TNIV in parallel  
Isaiah 60:17 WEB
For brass I will bring gold, and for iron I will bring silver, and for wood brass, and for stones iron. I will also make your officers peace, and righteousness your ruler.
Read Isaiah 60 WEB  |  Read Isaiah 60:17 WEB in parallel  
Isaiah 60:17 WYC
For brass I shall bring gold, and for iron I shall bring silver; and brass for wood, and iron for stones; and I shall set thy visitation peace, and thy prelates, either sovereigns, (to show) rightfulness (and I shall make thy rulers to act peacefully, and thy sovereigns to show righteousness and justice).
Read Isaiah 60 WYC  |  Read Isaiah 60:17 WYC in parallel  
Isaiah 60:17 YLT
Instead of the brass I bring in gold, And instead of the iron I bring in silver, And instead of the wood brass, And instead of the stone iron, And I have made thy inspection peace, And thy exactors righteousness.
Read Isaiah 60 YLT  |  Read Isaiah 60:17 YLT in parallel  

Isaiah 60 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 60

The glories of the church of God, when the fulness of the Gentiles shall come in. (1-8) and the Jews shall be converted and gathered from their dispersions. (9-14) and the kingdoms of this world shall become the kingdom of our Lord, and of his Christ. (15-22)

Verses 1-8 As far as we have the knowledge of God in us, and the favour of God towards us, our light is come. And if God's glory is seen upon us to our honour, we ought, not only with our lips, but in our lives, to return its praise. We meet with nothing in the history of the Jews which can be deemed a fulfilment of the prophecy in this chapter; we must conclude it relates principally to future events. It predicts the purity and enlargement of the church. The conversion of souls is here described. They fly to Christ, to the church, to the word and ordinances, as doves to their own home; thither they fly for refuge and shelter, thither they fly for rest. What a pleasant sight to see poor souls hastening to Christ!

Verses 9-14 God will be very gracious. We must begin with his promise, thence all mercies take rise. Many shall be brought into the church, even from far countries. Christ is always ready to receive all who come to him; and the gate of mercy is always open, night and day. All that are about the church shall be made serviceable to it. But those who will not be subject to Christ's golden sceptre, to his word and Spirit, who will not be kept in by the laws and rules of his family, shall be broken in pieces by his iron rod. The peculiar advantages of every nation, and of every description of men, shall join to beautify the church of Christ. We must suppose this to be accomplished in the beauties of holiness, and the graces and comforts of the Spirit, with which gospel ordinances are adorned and enriched. Blessed be his name, the gates of Zion are ever open to returning sinners.

Verses 15-22 We must look for the full accomplishment in times and things, exceeding those of the Old Testament church. The nations and their kings shall lay themselves out for the good of the church. Such a salvation, such a redemption, shall be wrought out for thee, as discovers itself to be the work of the Lord. Every thing shall be changed for the better. In thy land shall no more be heard threats of those that do violence, nor complaints of those that suffer violence. Thy walls shall be means of safety, thy gates shall be written upon with praises to God. In the close of this chapter are images and expressions used in the description of the New Jerusalem, ( Revelation 21:23 , Revelation 22:5 ) . Nothing can answer to this but some future glorious state of the church on earth, or the state of the church triumphant in heaven. Those that make God their only light, shall have him their all-sufficient light. And the happiness shall know no change or alloy. No people on earth are all righteous; but there are no mixtures in heaven. They shall be wholly righteous. The spirits of just men shall there be made perfect. The glory of the church shall be to the honour of God. When it shall be finished, it will appear a work of wonder. It may seem too difficult to be brought about, but the God of almighty power has undertaken it. It may seem to be delayed and put off; but the Lord will hasten it in the time appointed by his wisdom, though not in the time prescribed by our folly. Let this hope cheer us under all difficulties, and stir us up to all diligence, that we may have an abundant entrance into this everlasting kingdom of our Lord and Saviour Jesus Christ.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use