Compare Translations for Isaiah 62:12

Isaiah 62:12 BBE
And they will be named, The holy people, Those whose cause has been taken up by the Lord: and you will be named, Desired, A town not given up.
Read Isaiah 62 BBE  |  Read Isaiah 62:12 BBE in parallel  
Isaiah 62:12 RHE
And they shall call them, The holy people, the redeemed of the Lord. But thou shalt be called: A city sought after, and not forsaken.
Read Isaiah 62 RHE  |  Read Isaiah 62:12 RHE in parallel  
Isaiah 62:12 CSB
And they will be called the Holy People, the Lord's Redeemed; and you will be called Cared For, A City Not Deserted.
Read Isaiah 62 CSB  |  Read Isaiah 62:12 CSB in parallel  
Isaiah 62:12 NKJV
And they shall call them The Holy People, The Redeemed of the Lord; And you shall be called Sought Out, A City Not Forsaken.
Read Isaiah 62 NKJV  |  Read Isaiah 62:12 NKJV in parallel  
Isaiah 62:12 WEB
They shall call them The holy people, The redeemed of Yahweh: and you shall be called Sought out, A city not forsaken.
Read Isaiah 62 WEB  |  Read Isaiah 62:12 WEB in parallel  
Isaiah 62:12 ASV
And they shall call them The holy people, The redeemed of Jehovah: and thou shalt be called Sought out, A city not forsaken.
Read Isaiah 62 ASV  |  Read Isaiah 62:12 ASV in parallel  
Isaiah 62:12 CJB
They will call them The Holy People, The Redeemed of ADONAI. You will be called D'rushah [Sought-After], 'Ir Lo Ne'ezvah [City-No-Longer-Abandoned].
Read Isaiah 62 CJB  |  Read Isaiah 62:12 CJB in parallel  
Isaiah 62:12 ELB
Und man wird sie nennen: das heilige Volk, die Erlösten Jehovas; und dich wird man nennen: die Gesuchte, Stadt, die nicht mehr verlassen wird.
Read Isaiah 62 ELB  |  Read Isaiah 62:12 ELB in parallel  
Isaiah 62:12 ESV
And they shall be called The Holy People, The Redeemed of the LORD; and you shall be called Sought Out, A City Not Forsaken.
Read Isaiah 62 ESV  |  Read Isaiah 62:12 ESV in parallel  
Isaiah 62:12 GDB
E quelli saranno chiamati: Popol santo, Riscattati del Signore; e tu sarai chiamata: Ricercata, città non abbandonata.
Read Isaiah 62 GDB  |  Read Isaiah 62:12 GDB in parallel  
Isaiah 62:12 GW
They will be called Holy People, Those Reclaimed by the LORD, and you will be called Sought After, a City Not Deserted.
Read Isaiah 62 GW  |  Read Isaiah 62:12 GW in parallel  
Isaiah 62:12 GNT
You will be called "God's Holy People," "The People the Lord Has Saved." Jerusalem will be called "The City That God Loves," "The City That God Did Not Forsake."
Read Isaiah 62 GNT  |  Read Isaiah 62:12 GNT in parallel  
Isaiah 62:12 HNV
They shall call them The holy people, The redeemed of the LORD: and you shall be called Sought out, A city not forsaken.
Read Isaiah 62 HNV  |  Read Isaiah 62:12 HNV in parallel  
Isaiah 62:12 KJV
And they shall call them, The holy people, The redeemed of the LORD: and thou shalt be called , Sought out , A city not forsaken .
Read Isaiah 62 KJV  |  Read Isaiah 62:12 KJV in parallel  |  Interlinear view
Isaiah 62:12 BLA
Y los llamarán: Pueblo Santo, redimidos del SEÑOR. Y a ti te llamarán: Buscada, ciudad no abandonada.
Read Isaiah 62 BLA  |  Read Isaiah 62:12 BLA in parallel  
Isaiah 62:12 RVR
Y llamarles han Pueblo Santo, Redimidos de Jehová; y á ti te llamarán Ciudad Buscada, no desamparada.
Read Isaiah 62 RVR  |  Read Isaiah 62:12 RVR in parallel  
Isaiah 62:12 LSG
On les appellera peuple saint, rachet?s de l'?ternel; Et toi, on t'appellera recherch?e, ville non d?laiss?e.
Read Isaiah 62 LSG  |  Read Isaiah 62:12 LSG in parallel  
Isaiah 62:12 LUT
Man wird sie nennen das heilige Volk, die Erlösten des HERRN, und dich wird man heißen die besuchte und unverlassene Stadt.
Read Isaiah 62 LUT  |  Read Isaiah 62:12 LUT in parallel  
Isaiah 62:12 NAS
And they will call them, "The holy people, The redeemed of the LORD "; And you will be called, "Sought out, a city not forsaken."
Read Isaiah 62 NAS  |  Read Isaiah 62:12 NAS in parallel  |  Interlinear view
Isaiah 62:12 NCV
His people will be called the Holy People, the Saved People of the Lord, and Jerusalem will be called the City God Wants, the City God Has Not Rejected.
Read Isaiah 62 NCV  |  Read Isaiah 62:12 NCV in parallel  
Isaiah 62:12 NIRV
They will be called The Holy People. The LORD will set them free. And Jerusalem will be named The City the LORD Cares About. It won't be deserted anymore.
Read Isaiah 62 NIRV  |  Read Isaiah 62:12 NIRV in parallel  
Isaiah 62:12 NIV
They will be called the Holy People, the Redeemed of the LORD; and you will be called Sought After, the City No Longer Deserted.
Read Isaiah 62 NIV  |  Read Isaiah 62:12 NIV in parallel  
Isaiah 62:12 NLT
They will be called the Holy People and the People Redeemed by the LORD. And Jerusalem will be known as the Desirable Place and the City No Longer Forsaken.
Read Isaiah 62 NLT  |  Read Isaiah 62:12 NLT in parallel  
Isaiah 62:12 NRS
They shall be called, "The Holy People, The Redeemed of the Lord"; and you shall be called, "Sought Out, A City Not Forsaken."
Read Isaiah 62 NRS  |  Read Isaiah 62:12 NRS in parallel  
Isaiah 62:12 OST
Et on les appellera le peuple saint, les rachetés de l'Éternel; et on t'appellera la recherchée, la ville qui n'est plus délaissée.
Read Isaiah 62 OST  |  Read Isaiah 62:12 OST in parallel  
Isaiah 62:12 RSV
And they shall be called The holy people, The redeemed of the LORD; and you shall be called Sought out, a city not forsaken.
Read Isaiah 62 RSV  |  Read Isaiah 62:12 RSV in parallel  
Isaiah 62:12 RIV
Quelli saran chiamati "Il popolo santo", "I redenti dell’Eterno", e tu sarai chiamata "Ricercata", "La città non abbandonata".
Read Isaiah 62 RIV  |  Read Isaiah 62:12 RIV in parallel  
Isaiah 62:12 SEV
Y les llamarán Pueblo Santo, Redimidos del SEÑOR; y a ti te llamarán Ciudad Buscada, no desamparada.
Read Isaiah 62 SEV  |  Read Isaiah 62:12 SEV in parallel  
Isaiah 62:12 SVV
En zij zullen hen noemen het heilige volk, de verlosten des HEEREN; en gij zult genoemd worden de gezochte, de stad, die niet verlaten is.
Read Isaiah 62 SVV  |  Read Isaiah 62:12 SVV in parallel  
Isaiah 62:12 DBY
And they shall call them, The holy people, The redeemed of Jehovah; and thou shalt be called, The sought out, The city not forsaken.
Read Isaiah 62 DBY  |  Read Isaiah 62:12 DBY in parallel  
Isaiah 62:12 VUL
et vocabunt eos Populus sanctus Redempti a Domino tu autem vocaberis Quaesita civitas et non Derelicta
Read Isaiah 62 VUL  |  Read Isaiah 62:12 VUL in parallel  
Isaiah 62:12 MSG
Zion will be called new names: Holy People, God-Redeemed, Sought-Out, City-Not-Forsaken.
Read Isaiah 62 MSG  |  Read Isaiah 62:12 MSG in parallel  
Isaiah 62:12 WBT
And they shall call them, The holy people, The redeemed of the LORD: and thou shalt be called, Sought out, A city not forsaken.
Read Isaiah 62 WBT  |  Read Isaiah 62:12 WBT in parallel  
Isaiah 62:12 TMB
And they shall call them the Holy People, the Redeemed of the LORD; and thou shalt be called Sought Out, a City Not Forsaken.
Read Isaiah 62 TMB  |  Read Isaiah 62:12 TMB in parallel  
Isaiah 62:12 TNIV
They will be called the Holy People, the Redeemed of the LORD; and you will be called Sought After, the City No Longer Deserted.
Read Isaiah 62 TNIV  |  Read Isaiah 62:12 TNIV in parallel  
Isaiah 62:12 WYC
And they shall call them the holy people, again-bought of the Lord. Forsooth thou shalt be called a city sought, and not forsaken. (And they shall call them the holy people, the redeemed of the Lord. And thou shalt be called a city sought out, and not abandoned.)
Read Isaiah 62 WYC  |  Read Isaiah 62:12 WYC in parallel  
Isaiah 62:12 YLT
And they have cried to them, `People of the Holy One, Redeemed of Jehovah,' Yea, to thee is called, `Sought out one, a city not forsaken!'
Read Isaiah 62 YLT  |  Read Isaiah 62:12 YLT in parallel  

Isaiah 62 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 62

God's care of his church and people. (1-5) The office of ministers in preaching the gospel. (6-9) Every hinderance shall be removed from the way of salvation. (10-12)

Verses 1-5 The Son of God here assures his church of his unfailing love, and his pleading for her under all trails and difficulties. She shall be called by a new name, a pleasant name, such as she was never called by before. The state of true religion in the world, before the preaching of the gospel, no man seemed to have any real concern for. God, by his grace, has wrought that in his church, which makes her his delight. Let us thence learn motives to holiness. If the Lord rejoices over us, we should rejoice in his service.

Verses 6-9 God's professing people must be a praying people. He is not displeased with us for being earnest, as men commonly are; he bids us to cry after him, and give him no rest, ( luke 11:5 luke 11:6 ) . It is a sign that God is coming to a people in mercy, when he pours out a spirit of prayer upon them. See how uncertain our creature-comforts are. See also God's mercy in giving plenty, and peace to enjoy it. Let us delight in attending the courts of the Lord, that we may enjoy the consolations of his Spirit.

Verses 10-12 Way shall be made for Christ's salvation; all difficulties shall be removed. He brings a reward of comfort and peace with him; but a work of humiliation and reformation before him; and they shall be called, The holy people, and, The redeemed of the Lord. Holiness puts honour and beauty upon any place or person, makes them admired, beloved, and sought after. Many events may have been part fulfilments of this, as earnests of more glorious times yet to come. The close connexion between the blessedness of the Jews and of the Gentiles, runs through the Scriptures. The Lord Jesus will complete his work, and he never will forsake one whom he has redeemed and sanctified.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use