Compare Translations for Isaiah 62:2

Isaiah 62:2 BBE
And the nations will see your righteousness, and all kings your glory: and you will have a new name, given by the mouth of the Lord.
Read Isaiah 62 BBE  |  Read Isaiah 62:2 BBE in parallel  
Isaiah 62:2 RHE
And the Gentiles shall see thy just one, and all kings thy glorious one: and thou shalt be called by a new name, which the mouth of the Lord shall name.
Read Isaiah 62 RHE  |  Read Isaiah 62:2 RHE in parallel  
Isaiah 62:2 CSB
Nations will see your righteousness, and all kings your glory. You will be called by a new name that the Lord's mouth will announce.
Read Isaiah 62 CSB  |  Read Isaiah 62:2 CSB in parallel  
Isaiah 62:2 LUT
daß die Heiden sehen deine Gerechtigkeit und alle Könige deine Herrlichkeit; und du sollst mit einem neuen Namen genannt werden, welchen des HERRN Mund nennen wird.
Read Isaiah 62 LUT  |  Read Isaiah 62:2 LUT in parallel  
Isaiah 62:2 RSV
The nations shall see your vindication, and all the kings your glory; and you shall be called by a new name which the mouth of the LORD will give.
Read Isaiah 62 RSV  |  Read Isaiah 62:2 RSV in parallel  
Isaiah 62:2 ASV
And the nations shall see thy righteousness, and all kings thy glory, and thou shalt be called by a new name, which the mouth of Jehovah shall name.
Read Isaiah 62 ASV  |  Read Isaiah 62:2 ASV in parallel  
Isaiah 62:2 CJB
The nations will see your vindication and all kings your glory. Then you will be called by a new name which ADONAI himself will pronounce.
Read Isaiah 62 CJB  |  Read Isaiah 62:2 CJB in parallel  
Isaiah 62:2 ELB
Und die Nationen werden deine Gerechtigkeit sehen, und alle Könige deine Herrlichkeit; und du wirst mit einem neuen Namen genannt werden, welchen der Mund Jehovas bestimmen wird.
Read Isaiah 62 ELB  |  Read Isaiah 62:2 ELB in parallel  
Isaiah 62:2 ESV
The nations shall see your righteousness, and all the kings your glory, and you shall be called by a new name that the mouth of the LORD will give.
Read Isaiah 62 ESV  |  Read Isaiah 62:2 ESV in parallel  
Isaiah 62:2 GDB
Allora le genti vedranno la tua giustizia, e tutti i re la tua gloria. E sarai chiamata d’un nome nuovo, che la bocca del Signore avrà nominato;
Read Isaiah 62 GDB  |  Read Isaiah 62:2 GDB in parallel  
Isaiah 62:2 GW
The nations will see your righteousness. All kings will see your glory. You will be given a new name that the LORD will announce.
Read Isaiah 62 GW  |  Read Isaiah 62:2 GW in parallel  
Isaiah 62:2 GNT
Jerusalem, the nations will see you victorious! All their kings will see your glory. You will be called by a new name, A name given by the Lord himself.
Read Isaiah 62 GNT  |  Read Isaiah 62:2 GNT in parallel  
Isaiah 62:2 HNV
The nations shall see your righteousness, and all kings your glory, and you shall be called by a new name, which the mouth of the LORD shall name.
Read Isaiah 62 HNV  |  Read Isaiah 62:2 HNV in parallel  
Isaiah 62:2 KJV
And the Gentiles shall see thy righteousness, and all kings thy glory: and thou shalt be called by a new name , which the mouth of the LORD shall name.
Read Isaiah 62 KJV  |  Read Isaiah 62:2 KJV in parallel  |  Interlinear view
Isaiah 62:2 BLA
Entonces verán las naciones tu justicia, y todos los reyes tu gloria, y te llamarán con un nombre nuevo, que la boca del SEÑOR determinará.
Read Isaiah 62 BLA  |  Read Isaiah 62:2 BLA in parallel  
Isaiah 62:2 RVR
Entonces verán las gentes tu justicia, y todos los reyes tu gloria; y te será puesto un nombre nuevo, que la boca de Jehová nombrará.
Read Isaiah 62 RVR  |  Read Isaiah 62:2 RVR in parallel  
Isaiah 62:2 LSG
Alors les nations verront ton salut, Et tous les rois ta gloire; Et l'on t'appellera d'un nom nouveau, Que la bouche de l'?ternel d?terminera.
Read Isaiah 62 LSG  |  Read Isaiah 62:2 LSG in parallel  
Isaiah 62:2 NAS
The nations will see your righteousness, And all kings your glory ; And you will be called by a new name Which the mouth of the LORD will designate.
Read Isaiah 62 NAS  |  Read Isaiah 62:2 NAS in parallel  |  Interlinear view
Isaiah 62:2 NCV
Jerusalem, the nations will see your goodness, and all kings will see your glory. Then you will have a new name, which the Lord himself will give you.
Read Isaiah 62 NCV  |  Read Isaiah 62:2 NCV in parallel  
Isaiah 62:2 NIRV
Jerusalem, the nations will see that I have made everything right for you. All of their kings will see your glory. You will be called by a new name. I myself will give it to you.
Read Isaiah 62 NIRV  |  Read Isaiah 62:2 NIRV in parallel  
Isaiah 62:2 NIV
The nations will see your righteousness, and all kings your glory; you will be called by a new name that the mouth of the LORD will bestow.
Read Isaiah 62 NIV  |  Read Isaiah 62:2 NIV in parallel  
Isaiah 62:2 NKJV
The Gentiles shall see your righteousness, And all kings your glory. You shall be called by a new name, Which the mouth of the Lord will name.
Read Isaiah 62 NKJV  |  Read Isaiah 62:2 NKJV in parallel  
Isaiah 62:2 NLT
The nations will see your righteousness. Kings will be blinded by your glory. And the LORD will give you a new name.
Read Isaiah 62 NLT  |  Read Isaiah 62:2 NLT in parallel  
Isaiah 62:2 NRS
The nations shall see your vindication, and all the kings your glory; and you shall be called by a new name that the mouth of the Lord will give.
Read Isaiah 62 NRS  |  Read Isaiah 62:2 NRS in parallel  
Isaiah 62:2 OST
Alors les nations verront ta justice, et tous les rois ta gloire. Et on t'appellera d'un nouveau nom, que la bouche de l'Éternel aura déclaré.
Read Isaiah 62 OST  |  Read Isaiah 62:2 OST in parallel  
Isaiah 62:2 RIV
Allora le nazioni vedranno la tua giustizia, e tutti i re, la tua gloria; e sarai chiamata con un nome nuovo, che la bocca dell’Eterno fisserà;
Read Isaiah 62 RIV  |  Read Isaiah 62:2 RIV in parallel  
Isaiah 62:2 SEV
Y verán los gentiles tu justicia, y todos los reyes tu gloria; y te será puesto un nombre nuevo, que la boca del SEÑOR nombrará.
Read Isaiah 62 SEV  |  Read Isaiah 62:2 SEV in parallel  
Isaiah 62:2 SVV
En de heidenen zullen uw gerechtigheid zien, en alle koningen uw heerlijkheid; en gij zult met een nieuwen naam genoemd worden, welken des HEEREN mond uitdrukkelijk noemen zal.
Read Isaiah 62 SVV  |  Read Isaiah 62:2 SVV in parallel  
Isaiah 62:2 DBY
And the nations shall see thy righteousness, and all kings thy glory; and thou shalt be called by a new name, which the mouth of Jehovah will name.
Read Isaiah 62 DBY  |  Read Isaiah 62:2 DBY in parallel  
Isaiah 62:2 VUL
et videbunt gentes iustum tuum et cuncti reges inclitum tuum et vocabitur tibi nomen novum quod os Domini nominabit
Read Isaiah 62 VUL  |  Read Isaiah 62:2 VUL in parallel  
Isaiah 62:2 MSG
Foreign countries will see your righteousness, and world leaders your glory. You'll get a brand-new name straight from the mouth of God.
Read Isaiah 62 MSG  |  Read Isaiah 62:2 MSG in parallel  
Isaiah 62:2 WBT
And the Gentiles shall see thy righteousness, and all kings thy glory: and thou shalt be called by a new name, which the mouth of the LORD shall name.
Read Isaiah 62 WBT  |  Read Isaiah 62:2 WBT in parallel  
Isaiah 62:2 TMB
And the Gentiles shall see thy righteousness, and all kings thy glory; and thou shalt be called by a new name, which the mouth of the LORD shall name.
Read Isaiah 62 TMB  |  Read Isaiah 62:2 TMB in parallel  
Isaiah 62:2 TNIV
The nations will see your vindication, and all kings your glory; you will be called by a new name that the mouth of the LORD will bestow.
Read Isaiah 62 TNIV  |  Read Isaiah 62:2 TNIV in parallel  
Isaiah 62:2 WEB
The nations shall see your righteousness, and all kings your glory, and you shall be called by a new name, which the mouth of Yahweh shall name.
Read Isaiah 62 WEB  |  Read Isaiah 62:2 WEB in parallel  
Isaiah 62:2 WYC
And heathen men shall see thy just man, and all kings shall see thy noble man; and a new name, which the mouth of the Lord named, shall be called to thee. (And the heathen shall see thy justice, and all the kings shall see thy nobility; and thou shalt be called by a new name, which the mouth of the Lord shall proclaim.)
Read Isaiah 62 WYC  |  Read Isaiah 62:2 WYC in parallel  
Isaiah 62:2 YLT
And nations have seen thy righteousness, And all kings thine honour, And He is giving to thee a new name, That the mouth of Jehovah doth define.
Read Isaiah 62 YLT  |  Read Isaiah 62:2 YLT in parallel  

Isaiah 62 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 62

God's care of his church and people. (1-5) The office of ministers in preaching the gospel. (6-9) Every hinderance shall be removed from the way of salvation. (10-12)

Verses 1-5 The Son of God here assures his church of his unfailing love, and his pleading for her under all trails and difficulties. She shall be called by a new name, a pleasant name, such as she was never called by before. The state of true religion in the world, before the preaching of the gospel, no man seemed to have any real concern for. God, by his grace, has wrought that in his church, which makes her his delight. Let us thence learn motives to holiness. If the Lord rejoices over us, we should rejoice in his service.

Verses 6-9 God's professing people must be a praying people. He is not displeased with us for being earnest, as men commonly are; he bids us to cry after him, and give him no rest, ( luke 11:5 luke 11:6 ) . It is a sign that God is coming to a people in mercy, when he pours out a spirit of prayer upon them. See how uncertain our creature-comforts are. See also God's mercy in giving plenty, and peace to enjoy it. Let us delight in attending the courts of the Lord, that we may enjoy the consolations of his Spirit.

Verses 10-12 Way shall be made for Christ's salvation; all difficulties shall be removed. He brings a reward of comfort and peace with him; but a work of humiliation and reformation before him; and they shall be called, The holy people, and, The redeemed of the Lord. Holiness puts honour and beauty upon any place or person, makes them admired, beloved, and sought after. Many events may have been part fulfilments of this, as earnests of more glorious times yet to come. The close connexion between the blessedness of the Jews and of the Gentiles, runs through the Scriptures. The Lord Jesus will complete his work, and he never will forsake one whom he has redeemed and sanctified.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use