Compare Translations for Isaiah 65:22

Isaiah 65:22 BBE
They will no longer be building for the use of others, or planting for others to have the fruit: for the days of my people will be like the days of a tree, and my loved ones will have joy in full measure in the work of their hands.
Read Isaiah 65 BBE  |  Read Isaiah 65:22 BBE in parallel  
Isaiah 65:22 NKJV
They shall not build and another inhabit; They shall not plant and another eat; For as the days of a tree, so shall be the days of My people, And My elect shall long enjoy the work of their hands.
Read Isaiah 65 NKJV  |  Read Isaiah 65:22 NKJV in parallel  
Isaiah 65:22 NRS
They shall not build and another inhabit; they shall not plant and another eat; for like the days of a tree shall the days of my people be, and my chosen shall long enjoy the work of their hands.
Read Isaiah 65 NRS  |  Read Isaiah 65:22 NRS in parallel  
Isaiah 65:22 ASV
They shall not build, and another inhabit; they shall not plant, and another eat: for as the days of a tree shall be the days of my people, and my chosen shall long enjoy the work of their hands.
Read Isaiah 65 ASV  |  Read Isaiah 65:22 ASV in parallel  
Isaiah 65:22 CJB
They will not build and others live there, they will not plant and others eat; for the days of my people will be like the days of a tree, and my chosen will themselves enjoy the use of what they make.
Read Isaiah 65 CJB  |  Read Isaiah 65:22 CJB in parallel  
Isaiah 65:22 RHE
They shall not build, and another inhabit; they shall not plant, and another eat: for as the days of a tree, so shall be the days of my people, and the works of their hands shall be of long continuance.
Read Isaiah 65 RHE  |  Read Isaiah 65:22 RHE in parallel  
Isaiah 65:22 ELB
Sie werden nicht bauen und ein anderer es bewohnen, sie werden nicht pflanzen und ein anderer essen; denn gleich den Tagen der Bäume sollen die Tage meines Volkes sein, und meine Auserwählten werden das Werk ihrer Hände verbrauchen.
Read Isaiah 65 ELB  |  Read Isaiah 65:22 ELB in parallel  
Isaiah 65:22 ESV
They shall not build and another inhabit; they shall not plant and another eat; for like the days of a tree shall the days of my people be, and my chosen shall long enjoy the work of their hands.
Read Isaiah 65 ESV  |  Read Isaiah 65:22 ESV in parallel  
Isaiah 65:22 GDB
Ei non avverrà più ch’essi edifichino delle case, e che altri vi abiti dentro; ch’essi piantino, e che altri mangi il frutto; perciocchè i giorni del mio popolo saranno come i giorni degli alberi, e i miei eletti faranno invecchiar l’opera delle lor mani.
Read Isaiah 65 GDB  |  Read Isaiah 65:22 GDB in parallel  
Isaiah 65:22 GW
They will not build homes and have others live there. They will not plant and have others eat from it. My people will live as long as trees, and my chosen ones will enjoy what they've done.
Read Isaiah 65 GW  |  Read Isaiah 65:22 GW in parallel  
Isaiah 65:22 HNV
They shall not build, and another inhabit; they shall not plant, and another eat: for as the days of a tree shall be the days of my people, and my chosen shall long enjoy the work of their hands.
Read Isaiah 65 HNV  |  Read Isaiah 65:22 HNV in parallel  
Isaiah 65:22 CSB
They will not build and others live [in them]; they will not plant and others eat. For My people's lives will be like the lifetime of a tree. My chosen ones will fully enjoy the work of their hands.
Read Isaiah 65 CSB  |  Read Isaiah 65:22 CSB in parallel  
Isaiah 65:22 KJV
They shall not build , and another inhabit ; they shall not plant , and another eat : for as the days of a tree are the days of my people, and mine elect shall long enjoy the work of their hands.
Read Isaiah 65 KJV  |  Read Isaiah 65:22 KJV in parallel  |  Interlinear view
Isaiah 65:22 BLA
No edificarán para que otro habite, ni plantarán para que otro coma; porque como los días de un árbol, así serán los días de mi pueblo, y mis escogidos disfrutarán de la obra de sus manos.
Read Isaiah 65 BLA  |  Read Isaiah 65:22 BLA in parallel  
Isaiah 65:22 RVR
No edificarán, y otro morará; no plantarán, y otro comerá: porque según los días de los árboles serán los días de mi pueblo, y mis escogidos perpetuarán las obras de sus manos.
Read Isaiah 65 RVR  |  Read Isaiah 65:22 RVR in parallel  
Isaiah 65:22 LSG
Ils ne b?tiront pas des maisons pour qu'un autre les habite, Ils ne planteront pas des vignes pour qu'un autre en mange le fruit; Car les jours de mon peuple seront comme les jours des arbres, Et mes ?lus jouiront de l'oeuvre de leurs mains.
Read Isaiah 65 LSG  |  Read Isaiah 65:22 LSG in parallel  
Isaiah 65:22 LUT
Sie sollen nicht bauen, was ein andrer bewohne, und nicht pflanzen, was ein andrer esse. Denn die Tage meines Volke werden sein wie die Tage eines Baumes; und das Werk ihrer Hände wird alt werden bei meinen Auserwählten.
Read Isaiah 65 LUT  |  Read Isaiah 65:22 LUT in parallel  
Isaiah 65:22 NAS
"They will not build and another inhabit, They will not plant and another eat ; For as the lifetime of a tree, so will be the days of My people, And My chosen ones will wear out the work of their hands.
Read Isaiah 65 NAS  |  Read Isaiah 65:22 NAS in parallel  |  Interlinear view
Isaiah 65:22 NCV
No more will one person build a house and someone else live there. One person will not plant a garden and someone else eat its fruit. My people will live a long time, as trees live long. My chosen people will live there and enjoy the things they make.
Read Isaiah 65 NCV  |  Read Isaiah 65:22 NCV in parallel  
Isaiah 65:22 NIRV
They will no longer build houses only to have others live in them. They will no longer plant crops only to have others eat them. My people will live to be as old as trees. My chosen ones will enjoy for a long time the things they have worked for.
Read Isaiah 65 NIRV  |  Read Isaiah 65:22 NIRV in parallel  
Isaiah 65:22 NIV
No longer will they build houses and others live in them, or plant and others eat. For as the days of a tree, so will be the days of my people; my chosen ones will long enjoy the works of their hands.
Read Isaiah 65 NIV  |  Read Isaiah 65:22 NIV in parallel  
Isaiah 65:22 NLT
It will not be like the past, when invaders took the houses and confiscated the vineyards. For my people will live as long as trees and will have time to enjoy their hard-won gains.
Read Isaiah 65 NLT  |  Read Isaiah 65:22 NLT in parallel  
Isaiah 65:22 OST
Ils ne bâtiront plus pour qu'un autre y habite, ils ne planteront plus pour qu'un autre en mange; car les jours de mon peuple seront comme les jours des arbres, et mes élus verront vieillir l'ouvrage de leurs mains.
Read Isaiah 65 OST  |  Read Isaiah 65:22 OST in parallel  
Isaiah 65:22 RSV
They shall not build and another inhabit; they shall not plant and another eat; for like the days of a tree shall the days of my people be, and my chosen shall long enjoy the work of their hands.
Read Isaiah 65 RSV  |  Read Isaiah 65:22 RSV in parallel  
Isaiah 65:22 RIV
Non costruiranno più perché un altro abiti, non pianteranno più perché un altro mangi; poiché i giorni del mio popolo saran come i giorni degli alberi; e i miei eletti godranno a lungo dell’opera delle loro mani.
Read Isaiah 65 RIV  |  Read Isaiah 65:22 RIV in parallel  
Isaiah 65:22 SEV
No edificarán, y otro morará; no plantarán, y otro comerá, porque según los días de los árboles serán los días de mi pueblo, y mis escogidos perpetuarán las obras de sus manos.
Read Isaiah 65 SEV  |  Read Isaiah 65:22 SEV in parallel  
Isaiah 65:22 SVV
Zij zullen niet bouwen, dat het een ander bewone; zij zullen niet planten, dat het een ander ete, want de dagen Mijns volks zullen zijn als de dagen eens booms, en Mijn uitverkorenen zullen het werk hunner handen verslijten.
Read Isaiah 65 SVV  |  Read Isaiah 65:22 SVV in parallel  
Isaiah 65:22 DBY
they shall not build, and another inhabit; they shall not plant, and another eat: for as the days of a tree shall be the days of my people, and mine elect shall long enjoy the work of their hands.
Read Isaiah 65 DBY  |  Read Isaiah 65:22 DBY in parallel  
Isaiah 65:22 VUL
non aedificabunt et alius habitabit non plantabunt et alius comedet secundum dies enim ligni erunt dies populi mei et opera manuum eorum inveterabunt
Read Isaiah 65 VUL  |  Read Isaiah 65:22 VUL in parallel  
Isaiah 65:22 MSG
No more building a house that some outsider takes over, No more planting fields that some enemy confiscates, For my people will be as long-lived as trees, my chosen ones will have satisfaction in their work.
Read Isaiah 65 MSG  |  Read Isaiah 65:22 MSG in parallel  
Isaiah 65:22 WBT
They shall not build, and another inhabit; they shall not plant, and another eat: for as the days of a tree [are] the days of my people, and my elect shall long enjoy the work of their hands.
Read Isaiah 65 WBT  |  Read Isaiah 65:22 WBT in parallel  
Isaiah 65:22 TMB
They shall not build and another inhabit; they shall not plant and another eat; for as the days of a tree are the days of My people, and Mine elect shall long enjoy the work of their hands.
Read Isaiah 65 TMB  |  Read Isaiah 65:22 TMB in parallel  
Isaiah 65:22 TNIV
No longer will they build houses and others live in them, or plant and others eat. For as the days of a tree, so will be the days of my people; my chosen ones will long enjoy the work of their hands.
Read Isaiah 65 TNIV  |  Read Isaiah 65:22 TNIV in parallel  
Isaiah 65:22 WEB
They shall not build, and another inhabit; they shall not plant, and another eat: for as the days of a tree shall be the days of my people, and my chosen shall long enjoy the work of their hands.
Read Isaiah 65 WEB  |  Read Isaiah 65:22 WEB in parallel  
Isaiah 65:22 WYC
They shall not build houses, and another shall inhabit, they shall not plant, and another shall eat; for why the days of my people shall be after the days of the tree, and the works of their hands shall be eld to my chosen men. (They shall not build houses, which another shall inhabit, and they shall not plant, what another shall eat; for the days of my people shall be like the many days of a tree, and the works of their hands shall be long lasting for my chosen ones.)
Read Isaiah 65 WYC  |  Read Isaiah 65:22 WYC in parallel  
Isaiah 65:22 YLT
They do not build, and another inhabit, They do not plant, and another eat, For as the days of a tree [are] the days of My people, And the work of their hands wear out do My chosen ones.
Read Isaiah 65 YLT  |  Read Isaiah 65:22 YLT in parallel  

Isaiah 65 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 65

The calling of the Gentiles, and the rejection of the Jews. (1-7) The Lord would preserve a remnant. (8-10) Judgments upon the wicked. (11-16) The future happy and flourishing state of the church. (17-25)

Verses 1-7 The Gentiles came to seek God, and find him, because they were first sought and found of him. Often he meets some thoughtless trifler or profligate opposer, and says to him, Behold me; and a speedy change takes place. All the gospel day, Christ waited to be gracious. The Jews were bidden, but would not come. It is not without cause they are rejected of God. They would do what most pleased them. They grieved, they vexed the Holy Spirit. They forsook God's temple, and sacrificed in groves. They cared not for the distinction between clean and unclean meats, before it was taken away by the gospel. Perhaps this is put for all forbidden pleasures, and all that is thought to be gotten by sin, that abominable thing which the Lord hates. Christ denounced many woes against the pride and hypocrisy of the Jews. The proof against them is plain. And let us watch against pride and self-preference, remembering that every sin, and the most secret thoughts of man's heart, are known and will be judged by God.

Verses 8-10 In the bunch of unripe grapes, at present of no value, the new wine is contained. The Jews have been kept a distinct people, that all may witness the fulfilment of ancient prophecies and promises. God's chosen, the spiritual seed of praying Jacob, shall inherit his mountains of bliss and joy, and be carried safe to them through the vale of tears. All things are for the display of God's glory in the redemption of sinners.

Verses 11-16 Here the different states of the godly and wicked, of the Jews who believed, and of those who persisted in unbelief, are set against one another. They prepared a table for that troop of deities which the heathen worship, and poured out drink-offerings to that countless number. Their worshippers spared no cost to honour them, which should shame the worshippers of the true God. See the malignity of sin; it is doing by choice what we know will displease God. In every age and nation, the Lord leaves those who persist in doing evil, and despise the call of the gospel. God's servants shall have the bread of life, and shall want nothing good for them. But those who forsake the Lord, shall be ashamed of vain confidence in their own righteousness, and the hopes they built thereon. Wordly people bless themselves in the abundance of this world's goods; but God's servants bless themselves in him. He is their strength and portion. They shall honour him as the God of truth. And it was promised that in him should all the families of the earth be blessed. They shall think themselves happy in having him for their God, who made them forget their troubles.

Verses 17-25 In the grace and comfort believers have in and from Christ, we are to look for this new heaven and new earth. The former confusions, sins and miseries of the human race, shall be no more remembered or renewed. The approaching happy state of the church is described under a variety of images. He shall be thought to die in his youth, and for his sins, who only lives to the age of a hundred years. The event alone can determine what is meant; but it is plain that Christianity, if universal, would so do away violence and evil, as greatly to lengthen life. In those happy days, all God's people shall enjoy the fruit of their labours. Nor will children then be the trouble of their parents, or suffer trouble themselves. The evil dispositions of sinners shall be completely moritified; all shall live in harmony. Thus the church on earth shall be full of happiness, like heaven. This prophecy assures the servants of Christ, that the time approaches, wherein they shall be blessed with the undisturbed enjoyment of all that is needful for their happiness. As workers together with God, let us attend his ordinances, and obey his commands.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use