Compare Translations for Isaiah 66:10

Isaiah 66:10 BBE
Have joy with Jerusalem, and be glad with her, all you her lovers: take part in her joy, all you who are sorrowing for her:
Read Isaiah 66 BBE  |  Read Isaiah 66:10 BBE in parallel  
Isaiah 66:10 KJV
Rejoice ye with Jerusalem, and be glad with her, all ye that love her: rejoice for joy with her, all ye that mourn for her:
Read Isaiah 66 KJV  |  Read Isaiah 66:10 KJV in parallel  |  Interlinear view
Isaiah 66:10 NKJV
"Rejoice with Jerusalem, And be glad with her, all you who love her; Rejoice for joy with her, all you who mourn for her;
Read Isaiah 66 NKJV  |  Read Isaiah 66:10 NKJV in parallel  
Isaiah 66:10 NRS
Rejoice with Jerusalem, and be glad for her, all you who love her; rejoice with her in joy, all you who mourn over her—
Read Isaiah 66 NRS  |  Read Isaiah 66:10 NRS in parallel  
Isaiah 66:10 ASV
Rejoice ye with Jerusalem, and be glad for her, all ye that love her: rejoice for joy with her, all ye that mourn over her;
Read Isaiah 66 ASV  |  Read Isaiah 66:10 ASV in parallel  
Isaiah 66:10 CJB
Rejoice with Yerushalayim! Be glad with her, all you who love her! Rejoice, rejoice with her, all of you who mourned for her;
Read Isaiah 66 CJB  |  Read Isaiah 66:10 CJB in parallel  
Isaiah 66:10 RHE
Rejoice with Jerusalem, and be glad with her, all you that love her: rejoice for joy with her, all you that mourn for her.
Read Isaiah 66 RHE  |  Read Isaiah 66:10 RHE in parallel  
Isaiah 66:10 ELB
Freuet euch mit Jerusalem und frohlocket über sie, alle, die ihr sie liebet; seid hocherfreut mit ihr, alle, die ihr über sie trauert!
Read Isaiah 66 ELB  |  Read Isaiah 66:10 ELB in parallel  
Isaiah 66:10 ESV
"Rejoice with Jerusalem, and be glad for her, all you who love her; rejoice with her in joy, all you who mourn over her;
Read Isaiah 66 ESV  |  Read Isaiah 66:10 ESV in parallel  
Isaiah 66:10 GDB
Rallegratevi con Gerusalemme, e festeggiate in essa, voi tutti che l’amate; gioite con lei d’una gran gioia, voi tutti che facevate cordoglio di lei.
Read Isaiah 66 GDB  |  Read Isaiah 66:10 GDB in parallel  
Isaiah 66:10 GW
All who love Jerusalem, be happy and rejoice with her. All who mourn for her, be glad with her.
Read Isaiah 66 GW  |  Read Isaiah 66:10 GW in parallel  
Isaiah 66:10 GNT
Rejoice with Jerusalem; be glad for her, all you that love this city! Rejoice with her now, all you that have mourned for her!
Read Isaiah 66 GNT  |  Read Isaiah 66:10 GNT in parallel  
Isaiah 66:10 HNV
Rejoice you with Yerushalayim, and be glad for her, all you who love her: rejoice for joy with her, all you who mourn over her;
Read Isaiah 66 HNV  |  Read Isaiah 66:10 HNV in parallel  
Isaiah 66:10 CSB
Be glad for Jerusalem and rejoice over her, all who love her. Rejoice greatly with her, all who mourn over her-
Read Isaiah 66 CSB  |  Read Isaiah 66:10 CSB in parallel  
Isaiah 66:10 BLA
Alegraos con Jerusalén y regocijaos por ella, todos los que la amáis; rebosad de júbilo con ella, todos los que por ella hacéis duelo,
Read Isaiah 66 BLA  |  Read Isaiah 66:10 BLA in parallel  
Isaiah 66:10 RVR
Alegraos con Jerusalem, y gozaos con ella, todos los que la amáis: llenaos con ella de gozo, todos los que os enlutáis por ella:
Read Isaiah 66 RVR  |  Read Isaiah 66:10 RVR in parallel  
Isaiah 66:10 LSG
R?jouissez-vous avec J?rusalem, Faites d'elle le sujet de votre all?gresse, Vous tous qui l'aimez; Tressaillez avec elle de joie, Vous tous qui menez deuil sur elle;
Read Isaiah 66 LSG  |  Read Isaiah 66:10 LSG in parallel  
Isaiah 66:10 LUT
Freuet euch mit Jerusalem und seid fröhlich über sie, alle, die ihr sie liebhabt; freuet euch mit ihr, alle, die ihr hier über sie traurig gewesen seid!
Read Isaiah 66 LUT  |  Read Isaiah 66:10 LUT in parallel  
Isaiah 66:10 NAS
"Be joyful with Jerusalem and rejoice for her, all you who love her; Be exceedingly glad with her, all you who mourn over her,
Read Isaiah 66 NAS  |  Read Isaiah 66:10 NAS in parallel  |  Interlinear view
Isaiah 66:10 NCV
"Jerusalem, rejoice. All you people who love Jerusalem, be happy. should now feel happy with her.
Read Isaiah 66 NCV  |  Read Isaiah 66:10 NCV in parallel  
Isaiah 66:10 NIRV
"Be glad along with Jerusalem, all you who love her. Be filled with joy because of her. Take great delight in her, all you who sob over her.
Read Isaiah 66 NIRV  |  Read Isaiah 66:10 NIRV in parallel  
Isaiah 66:10 NIV
"Rejoice with Jerusalem and be glad for her, all you who love her; rejoice greatly with her, all you who mourn over her.
Read Isaiah 66 NIV  |  Read Isaiah 66:10 NIV in parallel  
Isaiah 66:10 NLT
"Rejoice with Jerusalem! Be glad with her, all you who love her and mourn for her.
Read Isaiah 66 NLT  |  Read Isaiah 66:10 NLT in parallel  
Isaiah 66:10 OST
Réjouissez-vous avec Jérusalem, soyez dans l'allégresse à cause d'elle, vous tous qui l'aimez! Réjouissez-vous avec elle d'une grande joie, vous tous qui pleuriez sur elle!
Read Isaiah 66 OST  |  Read Isaiah 66:10 OST in parallel  
Isaiah 66:10 RSV
"Rejoice with Jerusalem, and be glad for her, all you who love her; rejoice with her in joy, all you who mourn over her;
Read Isaiah 66 RSV  |  Read Isaiah 66:10 RSV in parallel  
Isaiah 66:10 RIV
Rallegratevi con Gerusalemme e festeggiate a motivo di lei, o voi tutti che l’amate! Giubilate grandemente con lei, o voi che siete in lutto per essa!
Read Isaiah 66 RIV  |  Read Isaiah 66:10 RIV in parallel  
Isaiah 66:10 SEV
Alegraos con Jerusalén, y gozaos con ella, todos los que la amáis; llenaos con ella de gozo, todos los que os enlutáis por ella.
Read Isaiah 66 SEV  |  Read Isaiah 66:10 SEV in parallel  
Isaiah 66:10 SVV
Verblijdt u met Jeruzalem, en verheugt u over haar, al haar liefhebbers! Weest vrolijk over haar met vreugde, gij allen, die over haar zijt treurig geweest!
Read Isaiah 66 SVV  |  Read Isaiah 66:10 SVV in parallel  
Isaiah 66:10 DBY
Rejoice with Jerusalem, and be glad for her, all ye that love her; rejoice for joy with her, all ye that mourn over her:
Read Isaiah 66 DBY  |  Read Isaiah 66:10 DBY in parallel  
Isaiah 66:10 VUL
laetamini cum Hierusalem et exultate in ea omnes qui diligitis eam gaudete cum ea gaudio universi qui lugetis super eam
Read Isaiah 66 VUL  |  Read Isaiah 66:10 VUL in parallel  
Isaiah 66:10 MSG
"Rejoice, Jerusalem, and all who love her, celebrate! And all you who have shed tears over her, join in the happy singing.
Read Isaiah 66 MSG  |  Read Isaiah 66:10 MSG in parallel  
Isaiah 66:10 WBT
Rejoice ye with Jerusalem, and be glad with her, all ye that love her: rejoice for joy with her, all ye that mourn for her:
Read Isaiah 66 WBT  |  Read Isaiah 66:10 WBT in parallel  
Isaiah 66:10 TMB
"Rejoice ye with Jerusalem, and be glad with her, all ye that love her; rejoice for joy with her, all ye that mourn for her;
Read Isaiah 66 TMB  |  Read Isaiah 66:10 TMB in parallel  
Isaiah 66:10 TNIV
"Rejoice with Jerusalem and be glad for her, all you who love her; rejoice greatly with her, all you who mourn over her.
Read Isaiah 66 TNIV  |  Read Isaiah 66:10 TNIV in parallel  
Isaiah 66:10 WEB
Rejoice you with Jerusalem, and be glad for her, all you who love her: rejoice for joy with her, all you who mourn over her;
Read Isaiah 66 WEB  |  Read Isaiah 66:10 WEB in parallel  
Isaiah 66:10 WYC
Be ye glad with Jerusalem, and all ye that love that, make full out joy therein; all ye that mourn on that Jerusalem, make ye joy with it in joy; (Be ye happy with Jerusalem, and all ye who love that city, rejoice there; all ye who have mourned over Jerusalem, now make ye joy with it;)
Read Isaiah 66 WYC  |  Read Isaiah 66:10 WYC in parallel  
Isaiah 66:10 YLT
Rejoice ye with Jerusalem, And be glad in her, all ye loving her, Rejoice ye with her for joy, All ye are mourning for her,
Read Isaiah 66 YLT  |  Read Isaiah 66:10 YLT in parallel  

Isaiah 66 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 66

God looks at the heart, and vengeance is threatened for guilt. (1-4) The increase of the church, when Jew and Gentile shall be gathered to the Redeemer. (5-14) Every enemy of the church shall be destroyed, and the final ruin of ungodly men shall be seen. (15-24)

Verses 1-4 The Jews gloried much in their temple. But what satisfaction can the Eternal Mind take in a house made with men's hands? God has a heaven and an earth of his own making, and temples of man's making; but he overlooks them, that he may look with favour to him who is poor in spirit and serious, self-abasing and self-denying; whose heart truly sorrows for sin: such a heart is a living temple for God. The sacrifice of the wicked is not only unacceptable, but a great offence to God. And he that now offers a sacrifice after the law, does in effect set aside Christ's sacrifice. He that burns incense, puts contempt upon the incense of Christ's intercession, and is as if he blessed an idol. Men shall be deceived by the vain confidences with which they deceive themselves. Unbelieving hearts, and unpurified consciences, need no more to make them miserable, than to have their own fears brought upon them. Whatever men put in the place of the priesthood, atonement, and intercession of Christ, will be found hateful to God.

Verses 5-14 The prophet turns to those that trembled at God's word, to comfort and encourage them. The Lord will appear, to the joy of the humble believer, and to the confusion of hypocrites and persecutors. When the Spirit was poured out, and the gospel went forth from Zion, multitudes were converted in a little time. The word of God, especially his promises, and ordinances, are the consolations of the church. The true happiness of all Christians is increased by every convert brought to Christ. The gospel brings with it, wherever it is received in its power, such a river of peace, as will carry us to the ocean of boundless and endless bliss. Divine comforts reach the inward man; the joy of the Lord will be the strength of the believer. Both God's mercy and justice shall be manifested, and for ever magnified.

Verses 15-24 A prophetic declaration is given of the Lord's vengeance on all enemies of his church, especially that of all antichristian opposers of the gospel in the latter days. Ver. ( isaiah 66:19-20 ) sinners. These expressions are figurative, and express the plentiful and gracious helps for bringing God's elect home to Christ. All shall be welcome; and nothing shall be wanting for their assistance and encouragement. A gospel ministry shall be set up in the church; they would have solemn worship before the Lord. In the last verse the nature of the punishment of sinners in the world to come is represented. Then shall the righteous and wicked be separated. Our Saviour applies this to the everlasting misery and torment of impenitent sinners in the future state. To the honour of that free grace which thus distinguishes them, let the redeemed of the Lord, with humility, and not without holy trembling, sing triumphant songs. With this affecting representation of the opposite states of the righteous and wicked, characters which include the whole human race, Isaiah concludes his prophecies. May God grant, for Christ's sake, that our portion may be with those who fear and love his name, who cleave to his truths, and persevere in every good work, looking to receive from the Lord Jesus Christ the gracious invitation, Come, ye blessed of my Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use