Compare Translations for Isaiah 66:15

Isaiah 66:15 ASV
For, behold, Jehovah will come with fire, and his chariots shall be like the whirlwind; to render his anger with fierceness, and his rebuke with flames of fire.
Read Isaiah 66 ASV  |  Read Isaiah 66:15 ASV in parallel  
Isaiah 66:15 KJV
For, behold, the LORD will come with fire, and with his chariots like a whirlwind, to render his anger with fury, and his rebuke with flames of fire.
Read Isaiah 66 KJV  |  Read Isaiah 66:15 KJV in parallel  |  Interlinear view
Isaiah 66:15 BLA
Porque he aquí, el SEÑOR vendrá en fuego y sus carros como torbellino, para descargar con furor su ira y su reprensión con llamas de fuego.
Read Isaiah 66 BLA  |  Read Isaiah 66:15 BLA in parallel  
Isaiah 66:15 NKJV
For behold, the Lord will come with fire And with His chariots, like a whirlwind, To render His anger with fury, And His rebuke with flames of fire.
Read Isaiah 66 NKJV  |  Read Isaiah 66:15 NKJV in parallel  
Isaiah 66:15 NRS
For the Lord will come in fire, and his chariots like the whirlwind, to pay back his anger in fury, and his rebuke in flames of fire.
Read Isaiah 66 NRS  |  Read Isaiah 66:15 NRS in parallel  
Isaiah 66:15 BBE
For the Lord is coming with fire, and his war-carriages will be like the storm-wind; to give punishment in the heat of his wrath, and his passion is like flames of fire.
Read Isaiah 66 BBE  |  Read Isaiah 66:15 BBE in parallel  
Isaiah 66:15 CJB
For - look! - ADONAI will come in fire, and his chariots will be like the whirlwind, to render his anger furiously, his rebuke with blazing fire.
Read Isaiah 66 CJB  |  Read Isaiah 66:15 CJB in parallel  
Isaiah 66:15 RHE
For behold the Lord will come with fire, and his chariots are like a whirlwind, to render his wrath in indignation, and his rebuke with flames of fire.
Read Isaiah 66 RHE  |  Read Isaiah 66:15 RHE in parallel  
Isaiah 66:15 ELB
Denn siehe, Jehova wird kommen im Feuer, und seine Wagen sind wie der Sturmwind, um seinen Zorn zu vergelten in Glut und sein Schelten in Feuerflammen.
Read Isaiah 66 ELB  |  Read Isaiah 66:15 ELB in parallel  
Isaiah 66:15 ESV
"For behold, the LORD will come in fire, and his chariots like the whirlwind, to render his anger in fury, and his rebuke with flames of fire.
Read Isaiah 66 ESV  |  Read Isaiah 66:15 ESV in parallel  
Isaiah 66:15 GDB
Perciocchè, ecco, il Signore verrà con fuoco, ed i suoi carri verranno a guisa di turbo; per rendere l’ira sua con indegnazione e la sua minaccia con fiamme di fuoco.
Read Isaiah 66 GDB  |  Read Isaiah 66:15 GDB in parallel  
Isaiah 66:15 GW
The LORD will come with fire and with his chariots like a thunderstorm. He will pay them back with his burning anger and punish them with flames of fire.
Read Isaiah 66 GW  |  Read Isaiah 66:15 GW in parallel  
Isaiah 66:15 GNT
The Lord will come with fire. He will ride on the wings of a storm to punish those he is angry with.
Read Isaiah 66 GNT  |  Read Isaiah 66:15 GNT in parallel  
Isaiah 66:15 HNV
For, behold, the LORD will come with fire, and his chariots shall be like the whirlwind; to render his anger with fierceness, and his rebuke with flames of fire.
Read Isaiah 66 HNV  |  Read Isaiah 66:15 HNV in parallel  
Isaiah 66:15 CSB
Look, the Lord will come with fire- His chariots are like the whirlwind- to execute His anger with fury, and His rebuke with flames of fire.
Read Isaiah 66 CSB  |  Read Isaiah 66:15 CSB in parallel  
Isaiah 66:15 RVR
Porque he aquí que Jehová vendrá con fuego, y sus carros como torbellino, para tornar su ira en furor, y su reprensión en llama de fuego.
Read Isaiah 66 RVR  |  Read Isaiah 66:15 RVR in parallel  
Isaiah 66:15 LSG
Car voici, l'?ternel arrive dans un feu, Et ses chars sont comme un tourbillon; Il convertit sa col?re en un brasier, Et ses menaces en flammes de feu.
Read Isaiah 66 LSG  |  Read Isaiah 66:15 LSG in parallel  
Isaiah 66:15 LUT
Denn siehe, der HERR wird kommen mit Feuer und seine Wagen wie ein Wetter, daß er vergelte im Grimm seines Zorns und mit Schelten in Feuerflammen.
Read Isaiah 66 LUT  |  Read Isaiah 66:15 LUT in parallel  
Isaiah 66:15 NAS
For behold, the LORD will come in fire And His chariots like the whirlwind, To render His anger with fury, And His rebuke with flames of fire.
Read Isaiah 66 NAS  |  Read Isaiah 66:15 NAS in parallel  |  Interlinear view
Isaiah 66:15 NCV
Look, the Lord is coming with fire and his armies with clouds of dust. He will punish those people with his anger; he will punish them with flames of fire.
Read Isaiah 66 NCV  |  Read Isaiah 66:15 NCV in parallel  
Isaiah 66:15 NIRV
The LORD will judge them with fire. His chariots are coming like a windstorm. He will pour out his burning anger on his enemies. It will blaze out like flames of fire.
Read Isaiah 66 NIRV  |  Read Isaiah 66:15 NIRV in parallel  
Isaiah 66:15 NIV
See, the LORD is coming with fire, and his chariots are like a whirlwind; he will bring down his anger with fury, and his rebuke with flames of fire.
Read Isaiah 66 NIV  |  Read Isaiah 66:15 NIV in parallel  
Isaiah 66:15 NLT
See, the LORD is coming with fire, and his swift chariots of destruction roar like a whirlwind. He will bring punishment with the fury of his anger and the flaming fire of his hot rebuke.
Read Isaiah 66 NLT  |  Read Isaiah 66:15 NLT in parallel  
Isaiah 66:15 OST
Car voici l'Éternel qui vient dans un feu, et ses chars sont comme l'ouragan, pour tourner sa colère en fureur, et ses menaces en flammes de feu.
Read Isaiah 66 OST  |  Read Isaiah 66:15 OST in parallel  
Isaiah 66:15 RSV
"For behold, the LORD will come in fire, and his chariots like the stormwind, to render his anger in fury, and his rebuke with flames of fire.
Read Isaiah 66 RSV  |  Read Isaiah 66:15 RSV in parallel  
Isaiah 66:15 RIV
Poiché ecco, l’Eterno verrà nel fuoco, e i suoi carri saranno come l’uragano per dare la retribuzione della sua ira con furore, per eseguire le sue minacce con fiamme di fuoco.
Read Isaiah 66 RIV  |  Read Isaiah 66:15 RIV in parallel  
Isaiah 66:15 SEV
Porque he aquí que el SEÑOR vendrá con fuego; y sus carros, como torbellino, para tornar su ira en furor; y su reprensión en llama de fuego.
Read Isaiah 66 SEV  |  Read Isaiah 66:15 SEV in parallel  
Isaiah 66:15 SVV
Want ziet, de HEERE zal met vuur komen, en Zijn wagenen als een wervelwind; om met grimmigheid Zijn toorn hiertoe te wenden, en Zijn schelding met vuurvlammen.
Read Isaiah 66 SVV  |  Read Isaiah 66:15 SVV in parallel  
Isaiah 66:15 DBY
For behold, Jehovah will come with fire, and his chariots like a whirlwind, to render his anger with fury, and his rebuke with flames of fire.
Read Isaiah 66 DBY  |  Read Isaiah 66:15 DBY in parallel  
Isaiah 66:15 VUL
quia ecce Dominus in igne veniet et quasi turbo quadrigae eius reddere in indignatione furorem suum et increpationem suam in flamma ignis
Read Isaiah 66 VUL  |  Read Isaiah 66:15 VUL in parallel  
Isaiah 66:15 MSG
For God arrives like wildfire and his chariots like a tornado, A furious outburst of anger, a rebuke fierce and fiery.
Read Isaiah 66 MSG  |  Read Isaiah 66:15 MSG in parallel  
Isaiah 66:15 WBT
For behold, the LORD will come with fire, and with his chariots like a whirlwind, to render his anger with fury, and his rebuke with flames of fire.
Read Isaiah 66 WBT  |  Read Isaiah 66:15 WBT in parallel  
Isaiah 66:15 TMB
For behold, the LORD will come with fire, and with His chariots like a whirlwind, to render His anger with fury and His rebuke with flames of fire.
Read Isaiah 66 TMB  |  Read Isaiah 66:15 TMB in parallel  
Isaiah 66:15 TNIV
See, the LORD is coming with fire, and his chariots are like a whirlwind; he will bring down his anger with fury, and his rebuke with flames of fire.
Read Isaiah 66 TNIV  |  Read Isaiah 66:15 TNIV in parallel  
Isaiah 66:15 WEB
For, behold, Yahweh will come with fire, and his chariots shall be like the whirlwind; to render his anger with fierceness, and his rebuke with flames of fire.
Read Isaiah 66 WEB  |  Read Isaiah 66:15 WEB in parallel  
Isaiah 66:15 WYC
For lo! the Lord shall come in fire, and as a whirlwind his chariots, to yield in indignation his strong vengeance, and his blaming in the flame of fire. (For lo! the Lord shall come in fire, and his chariots like a whirlwind, to yield his strong vengeance in anger, and his rebuke in the fiery flames.)
Read Isaiah 66 WYC  |  Read Isaiah 66:15 WYC in parallel  
Isaiah 66:15 YLT
For, lo, Jehovah in fire cometh, And as a hurricane His chariots, To refresh in fury His anger, And His rebuke in flames of fire.
Read Isaiah 66 YLT  |  Read Isaiah 66:15 YLT in parallel  

Isaiah 66 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 66

God looks at the heart, and vengeance is threatened for guilt. (1-4) The increase of the church, when Jew and Gentile shall be gathered to the Redeemer. (5-14) Every enemy of the church shall be destroyed, and the final ruin of ungodly men shall be seen. (15-24)

Verses 1-4 The Jews gloried much in their temple. But what satisfaction can the Eternal Mind take in a house made with men's hands? God has a heaven and an earth of his own making, and temples of man's making; but he overlooks them, that he may look with favour to him who is poor in spirit and serious, self-abasing and self-denying; whose heart truly sorrows for sin: such a heart is a living temple for God. The sacrifice of the wicked is not only unacceptable, but a great offence to God. And he that now offers a sacrifice after the law, does in effect set aside Christ's sacrifice. He that burns incense, puts contempt upon the incense of Christ's intercession, and is as if he blessed an idol. Men shall be deceived by the vain confidences with which they deceive themselves. Unbelieving hearts, and unpurified consciences, need no more to make them miserable, than to have their own fears brought upon them. Whatever men put in the place of the priesthood, atonement, and intercession of Christ, will be found hateful to God.

Verses 5-14 The prophet turns to those that trembled at God's word, to comfort and encourage them. The Lord will appear, to the joy of the humble believer, and to the confusion of hypocrites and persecutors. When the Spirit was poured out, and the gospel went forth from Zion, multitudes were converted in a little time. The word of God, especially his promises, and ordinances, are the consolations of the church. The true happiness of all Christians is increased by every convert brought to Christ. The gospel brings with it, wherever it is received in its power, such a river of peace, as will carry us to the ocean of boundless and endless bliss. Divine comforts reach the inward man; the joy of the Lord will be the strength of the believer. Both God's mercy and justice shall be manifested, and for ever magnified.

Verses 15-24 A prophetic declaration is given of the Lord's vengeance on all enemies of his church, especially that of all antichristian opposers of the gospel in the latter days. Ver. ( isaiah 66:19-20 ) sinners. These expressions are figurative, and express the plentiful and gracious helps for bringing God's elect home to Christ. All shall be welcome; and nothing shall be wanting for their assistance and encouragement. A gospel ministry shall be set up in the church; they would have solemn worship before the Lord. In the last verse the nature of the punishment of sinners in the world to come is represented. Then shall the righteous and wicked be separated. Our Saviour applies this to the everlasting misery and torment of impenitent sinners in the future state. To the honour of that free grace which thus distinguishes them, let the redeemed of the Lord, with humility, and not without holy trembling, sing triumphant songs. With this affecting representation of the opposite states of the righteous and wicked, characters which include the whole human race, Isaiah concludes his prophecies. May God grant, for Christ's sake, that our portion may be with those who fear and love his name, who cleave to his truths, and persevere in every good work, looking to receive from the Lord Jesus Christ the gracious invitation, Come, ye blessed of my Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use