Compare Translations for James 1:26

26 If anyone thinks he is religious, without controlling his tongue but deceiving his heart, his religion is useless.
26 If anyone thinks he is religious and does not bridle his tongue but deceives his heart, this person's religion is worthless.
26 If any man among you seem to be religious, and bridleth not his tongue, but deceiveth his own heart, this man's religion is vain.
26 Anyone who sets himself up as "religious" by talking a good game is self-deceived. This kind of religion is hot air and only hot air.
26 If anyone thinks himself to be religious, and yet does not bridle his tongue but deceives his own heart, this man's religion is worthless.
26 Those who consider themselves religious and yet do not keep a tight rein on their tongues deceive themselves, and their religion is worthless.
26 If anyone among you thinks he is religious, and does not bridle his tongue but deceives his own heart, this one's religion is useless.
26 If you claim to be religious but don’t control your tongue, you are fooling yourself, and your religion is worthless.
26 If any think they are religious, and do not bridle their tongues but deceive their hearts, their religion is worthless.
26 If any man thinketh himself to be religious, while he bridleth not his tongue but deceiveth his heart, this man's religion is vain.
26 If a man seems to have religion and has no control over his tongue but lets himself be tricked by what is false, this man's religion is of no value.
26 If those who claim devotion to God don't control what they say, they mislead themselves. Their devotion is worthless.
26 If those who claim devotion to God don't control what they say, they mislead themselves. Their devotion is worthless.
26 Anyone who thinks he is religiously observant but does not control his tongue is deceiving himself, and his observance counts for nothing.
26 If any one think himself to be religious, not bridling his tongue, but deceiving his heart, this man's religion is vain.
26 Do any of you think you are religious? If you do not control your tongue, your religion is worthless and you deceive yourself.
26 Do any of you think you are religious? If you do not control your tongue, your religion is worthless and you deceive yourself.
26 If a person thinks that he is religious but can't control his tongue, he is fooling himself. That person's religion is worthless.
26 If anyone among you thinks himself to be religious, while he doesn't bridle his tongue, but deceives his heart, this man's religion is worthless.
26 If anyone among you thinks to be religious and does not bridle his tongue, but deceives his own heart, his religion is vain.
26 If any man among you seem to be religious, and bridleth not his tongue, but deceiveth his own heart, this man's religion is vain.
26 If anyone thinks he is religious, [although he] does not bridle his tongue but deceives his heart, this person's religion [is] worthless.
26 People who think they are religious but say things they should not say are just fooling themselves. Their "religion" is worth nothing.
26 Suppose you think your beliefs are right because of how you live. But you don't control what you say. Then you are fooling yourselves. Your beliefs are not worth anything at all.
26 If any think they are religious, and do not bridle their tongues but deceive their hearts, their religion is worthless.
26 And if any man think himself to be religious, not bridling his tongue but deceiving his own heart, this man’s religion is vain.
26 If any one thinks he is religious, and does not bridle his tongue but deceives his heart, this man's religion is vain.
26 If any one thinks he is religious, and does not bridle his tongue but deceives his heart, this man's religion is vain.
26 Εἴ τις δοκεῖ θρησκὸς εἶναι μὴ χαλιναγωγῶν γλῶσσαν αὐτοῦ ἀλλὰ ἀπατῶν καρδίαν αὐτοῦ, τούτου μάταιος ἡ θρησκεία.
26 If any man among you seem to be religious and bridleth not his tongue, but deceiveth his own heart, this man's religion is vain.
26 If any man among you seem to be religious and bridleth not his tongue, but deceiveth his own heart, this man's religion is vain.
26 Yf eny man amonge you seme devoute and refrayne not his tonge: but deceave his awne herte this mannes devocion is in vayne
26 si quis autem putat se religiosum esse non refrenans linguam suam sed seducens cor suum huius vana est religio
26 si quis autem putat se religiosum esse non refrenans linguam suam sed seducens cor suum huius vana est religio
26 If any man among you seemeth to be religious, and bridleth not his tongue, but deceiveth his own heart, this man's religion [is] vain.
26 If anyone among you thinks himself to be religious, while he doesn't bridle his tongue, but deceives his heart, this man's religion is worthless.
26 If a man thinks that he is scrupulously religious, although he is not curbing his tongue but is deceiving himself, his religious service is worthless.
26 And if any man guesseth himself to be religious, and refraineth not his tongue, but deceiveth his heart, the religion of him is vain.
26 If any one doth think to be religious among you, not bridling his tongue, but deceiving his heart, of this one vain [is] the religion;

James 1:26 Commentaries