Éxodo 14:6

6 Y unció su carro, y tomó consigo su pueblo

Éxodo 14:6 Meaning and Commentary

Exodus 14:6

And he made ready his chariot
Which he usually rode in when he went forth to war; for this seems to be a military chariot, and not for show or grandeur; and this was got ready not by himself, as Jarchi, but rather by his orders, as Aben Ezra:

and took his people with him;
the Greek version reads, "all his people"; not all his subjects, but his soldiers; at least a great number, and especially his cavalry.

Éxodo 14:6 In-Context

4 Y yo endureceré el corazón del Faraón para que los siga; y seré glorificado en el Faraón y en todo su ejército; y sabrán los egipcios que yo soy el SEÑOR. Y ellos lo hicieron así
5 Y fue dado aviso al rey de Egipto cómo el pueblo huía; y el corazón del Faraón y de sus siervos se volvió contra el pueblo, y dijeron: ¿Cómo hemos hecho esto de haber dejado ir a Israel, para que no nos sirva
6 Y unció su carro, y tomó consigo su pueblo
7 y tomó seiscientos carros escogidos, y todos los carros de Egipto, y los capitanes sobre ellos
8 Y endureció el SEÑOR el corazón del Faraón rey de Egipto, y siguió a los hijos de Israel; pero los hijos de Israel ya habían salido con gran poder

Título en Inglés – The Jubilee Bible

(De las Escrituras de La Reforma)

Editado por: Russell M. Stendal

Jubilee Bible 2000 – Russell Martin Stendal

© 2000, 2001, 2010