Éxodo 23:33

33 En tu tierra no habitarán, para que por ventura no te hagan pecar contra mí sirviendo a sus dioses; porque te será de tropiezo

Éxodo 23:33 Meaning and Commentary

Exodus 23:33

They shall not dwell in thy land
The land of Canaan, given by God for an inheritance, and now would be in the possession of the Israelites; and therefore were not to suffer the old inhabitants to dwell with them in it, at least no longer than they could help it; they were to do all they could to root them out:

lest they make thee sin against me;
by their ill examples and persuasions, drawing them into idolatry, than which there is no greater sin against God, it being not only contrary to his law, his mind, and will, but directly against his nature, being, perfections, and glory:

for if thou serve their gods,
or "for thou wilt serve" F20; this would be the consequence of their dwelling in the land, they would draw the Israelites into the worship of their idols, to which they were naturally prone; and should they commit idolatry,

it will surely be a snare unto thee:
idolatry would be the cause of their ruin and destruction, they would be snared by it, as fishes in a net, or birds and beasts by traps and gins; or "for it will be a snare" {u}, that is, the Canaanites dwelling among them would be a snare to draw them into their idolatry, and go into ruin.


FOOTNOTES:

F20 (dbet yk) "quia servies", Malvenda.
F21 (hyhy yk) "quia erit", Pagninus, Montanus, Drusius.

Éxodo 23:33 In-Context

31 Y yo pondré tu término desde el mar Bermejo hasta el mar de Filistea, y desde el desierto hasta el río; porque pondré en vuestras manos los moradores de la tierra, y los echarás de delante de ti
32 No harás alianza con ellos, ni con sus dioses
33 En tu tierra no habitarán, para que por ventura no te hagan pecar contra mí sirviendo a sus dioses; porque te será de tropiezo

Título en Inglés – The Jubilee Bible

(De las Escrituras de La Reforma)

Editado por: Russell M. Stendal

Jubilee Bible 2000 – Russell Martin Stendal

© 2000, 2001, 2010