Ezequiel 26:6

6 Y sus hijas que están en el campo, serán muertas a espada; y sabrán que yo soy el SEÑOR

Ezequiel 26:6 Meaning and Commentary

Ezekiel 26:6

And her daughters which are in the field shall be slain by
the sword
That is, the inhabitants of the cities, towns, and villages, on the shore near it, and which were subject to it; as such cities are frequently in Scripture called the daughters of the place to which they belong: or their daughters literally, that should get out of the city, and endeavour to make their escape; yet should fall into the enemies' hands, who would not spare them on account of their sex or age. The Targum favours the former sense, as most of the Jewish writers do, which is,

``and the inhabitants of the villages which are in the field shall be killed by the sword:''
and they shall know that I am the Lord:
the true God, and not Hercules or Apollo, or any other idols they worshipped; when they shall see all these things exactly accomplished, now prophesied of; which none but the omniscient God could foretell.

Ezequiel 26:6 In-Context

4 Y demolerán los muros de Tiro, y destruirán sus torres; y sacaré de ella su tierra, y la dejaré como una piedra lisa
5 Tendedero de redes será en medio del mar, porque yo he hablado, dijo el Señor DIOS: y será saqueada por los gentiles
6 Y sus hijas que están en el campo, serán muertas a espada; y sabrán que yo soy el SEÑOR
7 Porque así dijo el Señor DIOS: He aquí que del aquilón traigo yo contra Tiro a Nabucodonosor, rey de Babilonia, rey de reyes, con caballos, y carros, y caballeros, y compañías, y mucho pueblo
8 A tus hijas que están en el campo matará a espada; y pondrá contra ti ingenios, y fundará contra ti baluarte, y afirmará contra ti escudo

Título en Inglés – The Jubilee Bible

(De las Escrituras de La Reforma)

Editado por: Russell M. Stendal

Jubilee Bible 2000 – Russell Martin Stendal

© 2000, 2001, 2010