Génesis 27:33

33 Entonces se estremeció Isaac con grande estremecimiento, y dijo: ¿Quién es el que vino aquí, que tomó caza, y me trajo, y comí de todo antes que vinieras? Yo le bendije, y será bendito

Génesis 27:33 Meaning and Commentary

Genesis 27:33

And Isaac trembled very exceedingly
Or "trembled with a great trembling exceedingly" F2; he was amazed, and astonished, and seized with a trembling all over his body, and with terror and confusion of mind; at the craft of Jacob in getting the blessing; at the disappointment of Esau in losing it; at his own act in blessing Jacob instead of Esau, contrary to his inclination and intention; and at the overruling providence of God in bringing this about in so strange a manner, agreeably to the oracle he had given Rebekah; which now perhaps came fresh into the mind of Isaac, if he had heard it before; and all together threw him into this amazement: and he said, who? where [is] he;
which words spoken in haste, and without order, show the hurry and consternation of mind he was in: that hath taken venison, and brought [it] me, and I have eaten of all
before thou camest;
he was here but just now; he was scarce gone out before thou camest in; who, and where is he, that has done this? He knew it must be Jacob that had prepared and brought him food he called venison, which he had eaten sufficiently of, though in the confusion of his mind he puts these questions: and have blessed him? yea, [and] he shall be blessed;
for he now saw clearly that it was according to the divine will that Jacob should be blessed, though his natural affection led him to bless Esau; and no doubt, while he was pronouncing the blessing on Jacob, he felt an uncommon impulse upon his mind, by which he was assured that he was right in blessing him, that it was according to the will of God, was by his direction, and with his approbation; and therefore he here, even after Jacob's deceit was detected, confirms and ratifies it; and this is added, lest any question should be made of the validity of the blessing of Jacob, when it was given through mistake, and got by deceit; but this Isaac did and said knowingly, and by faith, as the apostle says, ( Hebrews 11:20 ) .


FOOTNOTES:

F2 (dam-de hldg hdrx drxyw) "contremuit tremore magno usque valde", Montanus; Pagninus, Schmidt.

Génesis 27:33 In-Context

31 E hizo él también guisados, y trajo a su padre, y le dijo: Levántese mi padre, y coma de la caza de su hijo, para que me bendiga tu alma
32 Entonces Isaac su padre le dijo: ¿Quién eres tú? Y él dijo: Yo soy tu hijo, tu primogénito, Esaú
33 Entonces se estremeció Isaac con grande estremecimiento, y dijo: ¿Quién es el que vino aquí, que tomó caza, y me trajo, y comí de todo antes que vinieras? Yo le bendije, y será bendito
34 Cuando Esaú oyó las palabras de su padre, clamó con una muy grande y muy amarga exclamación, y le dijo a su padre: Bendíceme también a mí, padre mío
35 Y él dijo: Vino tu hermano con engaño, y tomó tu bendición

Título en Inglés – The Jubilee Bible

(De las Escrituras de La Reforma)

Editado por: Russell M. Stendal

Jubilee Bible 2000 – Russell Martin Stendal

© 2000, 2001, 2010