Isaías 30:23

23 Entonces dará lluvia a tu sementera, cuando sembrares la tierra; y pan del fruto de la tierra; y será fértil y grueso; y tus ganados en aquel tiempo serán apacentados en anchas dehesas

Isaías 30:23 Meaning and Commentary

Isaiah 30:23

Then shall he give thee rain of thy seed, that thou shalt
sow the ground withal
Or, "rain to thy seed" F6; that is, when the seed is sown in the earth, the Lord will give the former rain, and cause it to take root, and spring up: and bread of the increase of the earth;
the earth, being watered with rain, should give its increase of corn, of which bread should be made; so that there would be seed to the sower, and bread to the eater, as in ( Isaiah 55:10 ) : and it shall be fat and plenteous;
or "fat and fat"; very fat and rich, exceeding good bread, and plenty of it; and after the siege of the city by Sennacherib's army was broke up, and that was destroyed, for years following there was great fruitfulness in the land, as was foretold, ( Isaiah 37:30 ) and this may denote the great fruitfulness of the Gospel, and the excellency of the spiritual food of it, and of the blessings of grace that come by it: in that day shall thy cattle feed in large pastures;
signifying that there should be pastures for cattle in the several parts of the country, and these large ones, where cattle should feed, and enjoy great plenty. This clause belongs to the next verse ( Isaiah 30:24 ) , and should of right begin it. The Targum interprets it thus,

``and the righteous shall be nourished with their cattle at that time, with the fat of tender and fat things;''
as the earth would be fruitful, the cattle would be well fed; and so there would be plenty of provision for man and beast.
FOOTNOTES:

F6 (Kerz rjm) "sementi tuae", Piscator; "semini tuo", V. L. Tigurine version.

Isaías 30:23 In-Context

21 Entonces tus oídos oirán a tus espaldas palabra que diga: Este es el camino, andad por él; para que no echéis a la mano derecha, y para que no echéis a la mano izquierda
22 Entonces profanarás la cobertura de tus esculturas de plata, y la protección de tu vaciadizo de oro; las apartarás como trapo de menstruo; ¡Sal fuera! les dirás
23 Entonces dará lluvia a tu sementera, cuando sembrares la tierra; y pan del fruto de la tierra; y será fértil y grueso; y tus ganados en aquel tiempo serán apacentados en anchas dehesas
24 Tus bueyes y tus asnos que labran la tierra, comerán grano limpio, el cual será aventado con pala y zaranda
25 Y sobre todo monte alto, y sobre todo collado subido, habrá ríos, y corrientes de aguas, el día de la gran matanza, cuando caerán las torres

Título en Inglés – The Jubilee Bible

(De las Escrituras de La Reforma)

Editado por: Russell M. Stendal

Jubilee Bible 2000 – Russell Martin Stendal

© 2000, 2001, 2010