Levítico 13:32

32 y al séptimo día el sacerdote mirará la llaga; y si la tiña no pareciere haberse extendido, ni hubiere en ella pelo rubio, ni pareciere la tiña más profunda que la tez

Levítico 13:32 Meaning and Commentary

Leviticus 13:32

And in the seventh day the priest shall look on the plague,
&c.] To see whether it has got any deeper, or spread any further, and has any hair growing in it, and of what colour, that he might be also able to judge whether it was a leprosy or not: and, behold, [if] the scall spread not;
was neither got into the flesh, nor larger in the skin; and there be in it no yellow hair;
that is, a thin yellow hair, for such only, as Ben Gersom observes, was a sign of leprosy in scalls, as in ( Leviticus 13:30 ) ; and the same writer observes, that "and" is here instead of "or", and to be read, "or there be in it no yellow hair"; since a scall was pronounced unclean, either on account of thin yellow hair, or on account of spreading: and the scall [be] not in sight deeper than the skin;
but be just as it was when first looked upon.

Levítico 13:32 In-Context

30 el sacerdote mirará la llaga; y si pareciere estar más profunda que la tez, y el pelo en ella fuera rubio y adelgazado, entonces el sacerdote lo dará por inmundo; es tiña, es lepra de la cabeza o de la barba
31 Mas cuando el sacerdote hubiere mirado la llaga de la tiña, y no pareciere estar más profunda que la tez, ni fuere en ella pelo negro, el sacerdote encerrará al llagado de la tiña por siete días
32 y al séptimo día el sacerdote mirará la llaga; y si la tiña no pareciere haberse extendido, ni hubiere en ella pelo rubio, ni pareciere la tiña más profunda que la tez
33 entonces lo trasquilarán, mas no trasquilarán el lugar de la tiña; y encerrará el sacerdote al que tiene la tiña por siete días la segunda vez
34 Y al séptimo día mirará el sacerdote la tiña; y si la tiña no hubiere cundido en la piel, ni pareciere estar más profunda que la tez, el sacerdote lo dará por limpio; y lavará sus vestidos, y será limpio

Título en Inglés – The Jubilee Bible

(De las Escrituras de La Reforma)

Editado por: Russell M. Stendal

Jubilee Bible 2000 – Russell Martin Stendal

© 2000, 2001, 2010