Compare Translations for Jeremiah 1:19

Jeremiah 1:19 BBE
They will be fighting against you, but they will not overcome you: for I am with you, says the Lord, to give you salvation.
Read Jeremiah 1 BBE  |  Read Jeremiah 1:19 BBE in parallel  
Jeremiah 1:19 KJV
And they shall fight against thee; but they shall not prevail against thee; for I am with thee, saith the LORD, to deliver thee.
Read Jeremiah 1 KJV  |  Read Jeremiah 1:19 KJV in parallel  |  Interlinear view
Jeremiah 1:19 NAS
"They will fight against you, but they will not overcome you, for I am with you to deliver you," declares the LORD.
Read Jeremiah 1 NAS  |  Read Jeremiah 1:19 NAS in parallel  |  Interlinear view
Jeremiah 1:19 NKJV
They will fight against you, But they shall not prevail against you. For I am with you," says the Lord, "to deliver you."
Read Jeremiah 1 NKJV  |  Read Jeremiah 1:19 NKJV in parallel  
Jeremiah 1:19 NRS
They will fight against you; but they shall not prevail against you, for I am with you, says the Lord, to deliver you.
Read Jeremiah 1 NRS  |  Read Jeremiah 1:19 NRS in parallel  
Jeremiah 1:19 ASV
And they shall fight against thee; but they shall not prevail against thee: for I am with thee, saith Jehovah, to deliver thee.
Read Jeremiah 1 ASV  |  Read Jeremiah 1:19 ASV in parallel  
Jeremiah 1:19 CJB
They will fight against you, but they will not overcome you, for I am with you," says ADONAI, "to rescue you."
Read Jeremiah 1 CJB  |  Read Jeremiah 1:19 CJB in parallel  
Jeremiah 1:19 RHE
And they shall fight against them, and shall not prevail: for I am with thee, saith the Lord, to deliver thee.
Read Jeremiah 1 RHE  |  Read Jeremiah 1:19 RHE in parallel  
Jeremiah 1:19 ELB
Und sie werden gegen dich streiten, aber dich nicht überwältigen; denn ich bin mit dir, spricht Jehova, um dich zu erretten.
Read Jeremiah 1 ELB  |  Read Jeremiah 1:19 ELB in parallel  
Jeremiah 1:19 ESV
They will fight against you, but they shall not prevail against you, for I am with you, declares the LORD, to deliver you."
Read Jeremiah 1 ESV  |  Read Jeremiah 1:19 ESV in parallel  
Jeremiah 1:19 GDB
Ed essi combatteranno contro a te, ma non vi vinceranno; perciocchè io son teco, per liberarti, dice il Signore.
Read Jeremiah 1 GDB  |  Read Jeremiah 1:19 GDB in parallel  
Jeremiah 1:19 GW
They will fight you, but they will not defeat you. I am with you, and I will rescue you," declares the LORD.
Read Jeremiah 1 GW  |  Read Jeremiah 1:19 GW in parallel  
Jeremiah 1:19 HNV
They shall fight against you; but they shall not prevail against you: for I am with you, says the LORD, to deliver you.
Read Jeremiah 1 HNV  |  Read Jeremiah 1:19 HNV in parallel  
Jeremiah 1:19 CSB
They will fight against you but never prevail over you, since I am with you to rescue you." [This is]*The bracketed text has been added for clarity. the Lord's declaration.
Read Jeremiah 1 CSB  |  Read Jeremiah 1:19 CSB in parallel  
Jeremiah 1:19 BLA
Pelearán contra ti, pero no te vencerán, porque yo estoy contigodeclara el SEÑORpara librarte.
Read Jeremiah 1 BLA  |  Read Jeremiah 1:19 BLA in parallel  
Jeremiah 1:19 RVR
Y pelearán contra ti, mas no te vencerán; porque yo soy contigo, dice Jehová, para librarte.
Read Jeremiah 1 RVR  |  Read Jeremiah 1:19 RVR in parallel  
Jeremiah 1:19 LSG
Ils te feront la guerre, mais ils ne te vaincront pas; car je suis avec toi pour te d?livrer, dit l'?ternel.
Read Jeremiah 1 LSG  |  Read Jeremiah 1:19 LSG in parallel  
Jeremiah 1:19 LUT
daß, wenn sie gleich wider dich streiten, sie dennoch nicht sollen wider dich siegen; denn ich bin bei dir, spricht der HERR, daß ich dich errette.
Read Jeremiah 1 LUT  |  Read Jeremiah 1:19 LUT in parallel  
Jeremiah 1:19 NCV
They will fight against you, but they will not defeat you, because I am with you to protect you!" says the Lord.
Read Jeremiah 1 NCV  |  Read Jeremiah 1:19 NCV in parallel  
Jeremiah 1:19 NIRV
They will fight against you. But they will not overcome you. I am with you. I will save you," announces the Lord.
Read Jeremiah 1 NIRV  |  Read Jeremiah 1:19 NIRV in parallel  
Jeremiah 1:19 NIV
They will fight against you but will not overcome you, for I am with you and will rescue you," declares the LORD.
Read Jeremiah 1 NIV  |  Read Jeremiah 1:19 NIV in parallel  
Jeremiah 1:19 NLT
They will try, but they will fail. For I am with you, and I will take care of you. I, the LORD, have spoken!"
Read Jeremiah 1 NLT  |  Read Jeremiah 1:19 NLT in parallel  
Jeremiah 1:19 OST
Ils combattront contre toi, mais ne pourront te vaincre; car je suis avec toi, dit l'Éternel, pour te délivrer.
Read Jeremiah 1 OST  |  Read Jeremiah 1:19 OST in parallel  
Jeremiah 1:19 RSV
They will fight against you; but they shall not prevail against you, for I am with you, says the LORD, to deliver you."
Read Jeremiah 1 RSV  |  Read Jeremiah 1:19 RSV in parallel  
Jeremiah 1:19 RIV
Essi ti faranno la guerra, ma non ti vinceranno, perché io son teco per liberarti, dice l’Eterno".
Read Jeremiah 1 RIV  |  Read Jeremiah 1:19 RIV in parallel  
Jeremiah 1:19 SEV
Y pelearán contra ti, mas no te vencerán; porque yo soy contigo, dice el SEÑOR, para librarte.
Read Jeremiah 1 SEV  |  Read Jeremiah 1:19 SEV in parallel  
Jeremiah 1:19 SVV
En zij zullen tegen u strijden, maar tegen u niet vermogen; want Ik ben met u, spreekt de HEERE, om u uit te helpen.
Read Jeremiah 1 SVV  |  Read Jeremiah 1:19 SVV in parallel  
Jeremiah 1:19 DBY
And they shall fight against thee, but they shall not prevail against thee: for I am with thee, saith Jehovah, to deliver thee.
Read Jeremiah 1 DBY  |  Read Jeremiah 1:19 DBY in parallel  
Jeremiah 1:19 VUL
et bellabunt adversum te et non praevalebunt quia tecum ego sum ait Dominus ut liberem te
Read Jeremiah 1 VUL  |  Read Jeremiah 1:19 VUL in parallel  
Jeremiah 1:19 MSG
They'll fight you, but they won't even scratch you. I'll back you up every inch of the way." God's Decree.
Read Jeremiah 1 MSG  |  Read Jeremiah 1:19 MSG in parallel  
Jeremiah 1:19 WBT
And they shall fight against thee; but they shall not prevail against thee; for I [am] with thee, saith the LORD, to deliver thee.
Read Jeremiah 1 WBT  |  Read Jeremiah 1:19 WBT in parallel  
Jeremiah 1:19 TMB
And they shall fight against thee; but they shall not prevail against thee, for I am with thee," saith the LORD, "to deliver thee."
Read Jeremiah 1 TMB  |  Read Jeremiah 1:19 TMB in parallel  
Jeremiah 1:19 TNIV
They will fight against you but will not overcome you, for I am with you and will rescue you," declares the LORD.
Read Jeremiah 1 TNIV  |  Read Jeremiah 1:19 TNIV in parallel  
Jeremiah 1:19 WEB
They shall fight against you; but they shall not prevail against you: for I am with you, says Yahweh, to deliver you.
Read Jeremiah 1 WEB  |  Read Jeremiah 1:19 WEB in parallel  
Jeremiah 1:19 WYC
And they shall fight against thee, and they shall not have the mastery; for I am with thee, saith the Lord, that I deliver thee. (And they shall fight against thee, but they shall not have the mastery; for I am with thee, saith the Lord, and I shall keep thee safe.)
Read Jeremiah 1 WYC  |  Read Jeremiah 1:19 WYC in parallel  
Jeremiah 1:19 YLT
and they have fought against thee, and they prevail not against thee; for with thee [am] I, -- an affirmation of Jehovah -- to deliver thee.
Read Jeremiah 1 YLT  |  Read Jeremiah 1:19 YLT in parallel  

Jeremiah 1 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 1

Jeremiah was a priest, a native of Anathoth, in the tribe of Benjamin. He was called to the prophetic office when very young, about seventy years after the death of Isaiah, and exercised it for about forty years with great faithfulness, till the sins of the Jewish nation came to their full measure and destruction followed. The prophecies of Jeremiah do not stand as they were delivered. Blayney has endeavoured to arrange them in more regular order, namely, ch. 1-20; 22; 23; 25; 26; 35; 36; 45; 24; 29; 30; 31; 27; 28; 21; 34; 37; 32; 33; 38; 39; (ver. 15-18, 1-14.) 40-44; 46-52. The general subject of his prophecies is the idolatry and other sins of the Jews; the judgments by which they were threatened, with references to their future restoration and deliverance, and promises of the Messiah. They are remarkable for plain and faithful reproofs, affectionate expostulations, and awful warnings.

Jeremiah's call to the prophetic office. (1-10) A vision of an almond-tree and of a seething-pot, Divine protection is promised. (11-19)

Verses 1-10 Jeremiah's early call to the work and office of a prophet is stated. He was to be a prophet, not to the Jews only, but to the neighbouring nations. He is still a prophet to the whole world, and it would be well if they would attend to these warnings. The Lord who formed us, knows for what particular services and purposes he intended us. But unless he sanctify us by his new-creating Spirit, we shall neither be fit for his holy service on earth, nor his holy happiness in heaven. It becomes us to have low thoughts of ourselves. Those who are young, should consider that they are so, and not venture beyond their powers. But though a sense of our own weakness and insufficiency should make us go humbly about our work, it should not make us draw back when God calls us. Those who have messages to deliver from God, must not fear the face of man. The Lord, by a sign, gave Jeremiah such a gift as was necessary. God's message should be delivered in his own words. Whatever wordly wise men or politicians may think, the safety of kingdoms is decided according to the purpose and word of God.

Verses 11-19 God gave Jeremiah a view of the destruction of Judah and Jerusalem by the Chaldeans. The almond-tree, which is more forward in the spring than any other, represented the speedy approach of judgments. God also showed whence the intended ruin should arise. Jeremiah saw a seething-pot boiling, representing Jerusalem and Judah in great commotion. The mouth or face of the furnace or hearth, was toward the north; from whence the fire and fuel were to come. The northern powers shall unite. The cause of these judgments was the sin of Judah. The whole counsel of God must be declared. The fear of God is the best remedy against the fear of man. Better to have all men our enemies than God our enemy; those who are sure they have God with them, need not, ought not to fear, whoever is against them. Let us pray that we may be willing to give up personal interests, and that nothing may move us from our duty.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use