Compare Translations for Jeremiah 1:5

Jeremiah 1:5 BBE
Before you were formed in the body of your mother I had knowledge of you, and before your birth I made you holy; I have given you the work of being a prophet to the nations.
Read Jeremiah 1 BBE  |  Read Jeremiah 1:5 BBE in parallel  
Jeremiah 1:5 KJV
Before I formed thee in the belly I knew thee; and before thou camest forth out of the womb I sanctified thee, and I ordained thee a prophet unto the nations.
Read Jeremiah 1 KJV  |  Read Jeremiah 1:5 KJV in parallel  |  Interlinear view
Jeremiah 1:5 NKJV
"Before I formed you in the womb I knew you; Before you were born I sanctified you; I ordained you a prophet to the nations."
Read Jeremiah 1 NKJV  |  Read Jeremiah 1:5 NKJV in parallel  
Jeremiah 1:5 ASV
Before I formed thee in the belly I knew thee, and before thou camest forth out of the womb I sanctified thee; I have appointed thee a prophet unto the nations.
Read Jeremiah 1 ASV  |  Read Jeremiah 1:5 ASV in parallel  
Jeremiah 1:5 NRS
"Before I formed you in the womb I knew you, and before you were born I consecrated you; I appointed you a prophet to the nations."
Read Jeremiah 1 NRS  |  Read Jeremiah 1:5 NRS in parallel  
Jeremiah 1:5 CJB
"Before I formed you in the womb, I knew you; before you were born, I separated you for myself. I have appointed you to be a prophet to the nations."
Read Jeremiah 1 CJB  |  Read Jeremiah 1:5 CJB in parallel  
Jeremiah 1:5 RHE
Before I formed thee in the bowels of thy mother, I knew thee: and before thou camest forth out of the womb, I sanctified thee, and made thee a prophet unto the nations.
Read Jeremiah 1 RHE  |  Read Jeremiah 1:5 RHE in parallel  
Jeremiah 1:5 ELB
Ehe ich dich im Mutterleibe bildete, habe ich dich erkannt, und ehe du aus dem Mutterschoße hervorkamst, habe ich dich geheiligt: zum Propheten an die Nationen habe ich dich bestellt.
Read Jeremiah 1 ELB  |  Read Jeremiah 1:5 ELB in parallel  
Jeremiah 1:5 ESV
"Before I formed you in the womb I knew you, and before you were born I consecrated you; I appointed you a prophet to the nations."
Read Jeremiah 1 ESV  |  Read Jeremiah 1:5 ESV in parallel  
Jeremiah 1:5 GDB
Io ti ho conosciuto, avanti che ti formassi nel ventre; e avanti che tu uscissi della matrice, io ti ho consacrato, io ti ho costituito profeta alle genti.
Read Jeremiah 1 GDB  |  Read Jeremiah 1:5 GDB in parallel  
Jeremiah 1:5 GW
"Before I formed you in the womb, I knew you. Before you were born, I set you apart for my holy purpose. I appointed you to be a prophet to the nations."
Read Jeremiah 1 GW  |  Read Jeremiah 1:5 GW in parallel  
Jeremiah 1:5 GNT
"I chose you before I gave you life, and before you were born I selected you to be a prophet to the nations."
Read Jeremiah 1 GNT  |  Read Jeremiah 1:5 GNT in parallel  
Jeremiah 1:5 HNV
Before I formed you in the belly I knew you, and before you came forth out of the womb I sanctified you; I have appointed you a prophet to the nations.
Read Jeremiah 1 HNV  |  Read Jeremiah 1:5 HNV in parallel  
Jeremiah 1:5 CSB
I chose you before I formed you in the womb; I set you apart before you were born. I appointed you a prophet to the nations.
Read Jeremiah 1 CSB  |  Read Jeremiah 1:5 CSB in parallel  
Jeremiah 1:5 BLA
Antes que yo te formara en el seno materno, te conocí, y antes que nacieras, te consagré, te puse por profeta a las naciones.
Read Jeremiah 1 BLA  |  Read Jeremiah 1:5 BLA in parallel  
Jeremiah 1:5 RVR
Antes que te formase en el vientre te conocí, y antes que salieses de la matriz te santifiqué, te dí por profeta á las gentes.
Read Jeremiah 1 RVR  |  Read Jeremiah 1:5 RVR in parallel  
Jeremiah 1:5 LSG
Avant que je t'eusse form? dans le ventre de ta m?re, je te connaissais, et avant que tu fusses sorti de son sein, je t'avais consacr?, je t'avais ?tabli proph?te des nations.
Read Jeremiah 1 LSG  |  Read Jeremiah 1:5 LSG in parallel  
Jeremiah 1:5 LUT
Ich kannte dich, ehe denn ich dich im Mutterleibe bereitete, und sonderte dich aus, ehe denn du von der Mutter geboren wurdest, und stellte dich zum Propheten unter die Völker.
Read Jeremiah 1 LUT  |  Read Jeremiah 1:5 LUT in parallel  
Jeremiah 1:5 NAS
"Before I formed you in the womb I knew you, And before you were born I consecrated you; I have appointed you a prophet to the nations."
Read Jeremiah 1 NAS  |  Read Jeremiah 1:5 NAS in parallel  |  Interlinear view
Jeremiah 1:5 NCV
"Before I made you in your mother's womb, I chose you. Before you were born, I set you apart for a special work. I appointed you as a prophet to the nations."
Read Jeremiah 1 NCV  |  Read Jeremiah 1:5 NCV in parallel  
Jeremiah 1:5 NIRV
"Before I formed you in your mother's body I chose you. Before you were born I set you apart to serve me. I appointed you to be a prophet to the nations."
Read Jeremiah 1 NIRV  |  Read Jeremiah 1:5 NIRV in parallel  
Jeremiah 1:5 NIV
"Before I formed you in the womb I knew you, before you were born I set you apart; I appointed you as a prophet to the nations."
Read Jeremiah 1 NIV  |  Read Jeremiah 1:5 NIV in parallel  
Jeremiah 1:5 NLT
"I knew you before I formed you in your mother's womb. Before you were born I set you apart and appointed you as my spokesman to the world."
Read Jeremiah 1 NLT  |  Read Jeremiah 1:5 NLT in parallel  
Jeremiah 1:5 OST
Avant que je te formasse dans le sein de ta mère, je t'ai connu; avant que tu sortisses de son sein, je t'ai sanctifié; je t'ai établi prophète pour les nations.
Read Jeremiah 1 OST  |  Read Jeremiah 1:5 OST in parallel  
Jeremiah 1:5 RSV
"Before I formed you in the womb I knew you, and before you were born I consecrated you; I appointed you a prophet to the nations."
Read Jeremiah 1 RSV  |  Read Jeremiah 1:5 RSV in parallel  
Jeremiah 1:5 RIV
"Prima ch’io ti avessi formato nel seno di tua madre, io t’ho conosciuto; e prima che tu uscissi dal suo seno, io t’ho consacrato e t’ho costituito profeta delle nazioni".
Read Jeremiah 1 RIV  |  Read Jeremiah 1:5 RIV in parallel  
Jeremiah 1:5 SEV
Antes que te formases en el vientre te conocí, y antes que salieses de la matriz te aparté, te di por profeta a los gentiles.
Read Jeremiah 1 SEV  |  Read Jeremiah 1:5 SEV in parallel  
Jeremiah 1:5 SVV
Eer Ik u in moeders buik formeerde, heb Ik u gekend, en eer gij uit de baarmoeder voortkwaamt, heb Ik u geheiligd; Ik heb u den volken tot een profeet gesteld.
Read Jeremiah 1 SVV  |  Read Jeremiah 1:5 SVV in parallel  
Jeremiah 1:5 DBY
Before I formed thee in the belly I knew thee; and before thou camest forth out of the womb I hallowed thee, I appointed thee a prophet unto the nations.
Read Jeremiah 1 DBY  |  Read Jeremiah 1:5 DBY in parallel  
Jeremiah 1:5 VUL
priusquam te formarem in utero novi te et antequam exires de vulva sanctificavi te prophetam gentibus dedi te
Read Jeremiah 1 VUL  |  Read Jeremiah 1:5 VUL in parallel  
Jeremiah 1:5 MSG
"Before I shaped you in the womb, I knew all about you. Before you saw the light of day, I had holy plans for you: A prophet to the nations - that's what I had in mind for you."
Read Jeremiah 1 MSG  |  Read Jeremiah 1:5 MSG in parallel  
Jeremiah 1:5 WBT
Before I formed thee in embryo I knew thee; and before thou wast born I sanctified thee, [and] I ordained thee a prophet to the nations.
Read Jeremiah 1 WBT  |  Read Jeremiah 1:5 WBT in parallel  
Jeremiah 1:5 TMB
"Before I formed thee in the belly I knew thee, and before thou camest forth out of the womb I sanctified thee, and I ordained thee a prophet unto the nations."
Read Jeremiah 1 TMB  |  Read Jeremiah 1:5 TMB in parallel  
Jeremiah 1:5 TNIV
"Before I formed you in the womb I knew you, before you were born I set you apart; I appointed you as a prophet to the nations."
Read Jeremiah 1 TNIV  |  Read Jeremiah 1:5 TNIV in parallel  
Jeremiah 1:5 WEB
Before I formed you in the belly I knew you, and before you came forth out of the womb I sanctified you; I have appointed you a prophet to the nations.
Read Jeremiah 1 WEB  |  Read Jeremiah 1:5 WEB in parallel  
Jeremiah 1:5 WYC
Before that I formed thee in the womb, I knew thee; and before that thou wentest out of the womb, I hallowed thee; and I gave thee to be a prophet among folks. (Before that I formed thee in the womb, I knew thee; and before that thou wentest out of the womb, I consecrated, or dedicated, thee; and I gave thee to be a prophet among the nations.)
Read Jeremiah 1 WYC  |  Read Jeremiah 1:5 WYC in parallel  
Jeremiah 1:5 YLT
`Before I form thee in the belly, I have known thee; and before thou comest forth from the womb I have separated thee, a prophet to nations I have made thee.'
Read Jeremiah 1 YLT  |  Read Jeremiah 1:5 YLT in parallel  

Jeremiah 1 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 1

Jeremiah was a priest, a native of Anathoth, in the tribe of Benjamin. He was called to the prophetic office when very young, about seventy years after the death of Isaiah, and exercised it for about forty years with great faithfulness, till the sins of the Jewish nation came to their full measure and destruction followed. The prophecies of Jeremiah do not stand as they were delivered. Blayney has endeavoured to arrange them in more regular order, namely, ch. 1-20; 22; 23; 25; 26; 35; 36; 45; 24; 29; 30; 31; 27; 28; 21; 34; 37; 32; 33; 38; 39; (ver. 15-18, 1-14.) 40-44; 46-52. The general subject of his prophecies is the idolatry and other sins of the Jews; the judgments by which they were threatened, with references to their future restoration and deliverance, and promises of the Messiah. They are remarkable for plain and faithful reproofs, affectionate expostulations, and awful warnings.

Jeremiah's call to the prophetic office. (1-10) A vision of an almond-tree and of a seething-pot, Divine protection is promised. (11-19)

Verses 1-10 Jeremiah's early call to the work and office of a prophet is stated. He was to be a prophet, not to the Jews only, but to the neighbouring nations. He is still a prophet to the whole world, and it would be well if they would attend to these warnings. The Lord who formed us, knows for what particular services and purposes he intended us. But unless he sanctify us by his new-creating Spirit, we shall neither be fit for his holy service on earth, nor his holy happiness in heaven. It becomes us to have low thoughts of ourselves. Those who are young, should consider that they are so, and not venture beyond their powers. But though a sense of our own weakness and insufficiency should make us go humbly about our work, it should not make us draw back when God calls us. Those who have messages to deliver from God, must not fear the face of man. The Lord, by a sign, gave Jeremiah such a gift as was necessary. God's message should be delivered in his own words. Whatever wordly wise men or politicians may think, the safety of kingdoms is decided according to the purpose and word of God.

Verses 11-19 God gave Jeremiah a view of the destruction of Judah and Jerusalem by the Chaldeans. The almond-tree, which is more forward in the spring than any other, represented the speedy approach of judgments. God also showed whence the intended ruin should arise. Jeremiah saw a seething-pot boiling, representing Jerusalem and Judah in great commotion. The mouth or face of the furnace or hearth, was toward the north; from whence the fire and fuel were to come. The northern powers shall unite. The cause of these judgments was the sin of Judah. The whole counsel of God must be declared. The fear of God is the best remedy against the fear of man. Better to have all men our enemies than God our enemy; those who are sure they have God with them, need not, ought not to fear, whoever is against them. Let us pray that we may be willing to give up personal interests, and that nothing may move us from our duty.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use