Compare Translations for Jeremiah 10:10

Jeremiah 10:10 BBE
But the Lord is the true God; he is the living God and an eternal king: when he is angry, the earth is shaking with fear, and the nations give way before his wrath.
Read Jeremiah 10 BBE  |  Read Jeremiah 10:10 BBE in parallel  
Jeremiah 10:10 GW
But the LORD is the only God. He is the living God and eternal king. The earth trembles when he is angry. The nations can't endure his fury.
Read Jeremiah 10 GW  |  Read Jeremiah 10:10 GW in parallel  
Jeremiah 10:10 KJV
But the LORD is the true God, he is the living God, and an everlasting king: at his wrath the earth shall tremble , and the nations shall not be able to abide his indignation.
Read Jeremiah 10 KJV  |  Read Jeremiah 10:10 KJV in parallel  |  Interlinear view
Jeremiah 10:10 NKJV
But the Lord is the true God; He is the living God and the everlasting King. At His wrath the earth will tremble, And the nations will not be able to endure His indignation.
Read Jeremiah 10 NKJV  |  Read Jeremiah 10:10 NKJV in parallel  
Jeremiah 10:10 NRS
But the Lord is the true God; he is the living God and the everlasting King. At his wrath the earth quakes, and the nations cannot endure his indignation.
Read Jeremiah 10 NRS  |  Read Jeremiah 10:10 NRS in parallel  
Jeremiah 10:10 ASV
But Jehovah is the true God; he is the living God, and an everlasting King: at his wrath the earth trembleth, and the nations are not able to abide his indignation.
Read Jeremiah 10 ASV  |  Read Jeremiah 10:10 ASV in parallel  
Jeremiah 10:10 CJB
But ADONAI, God, is the true God, the living God, the everlasting king. At his anger, the earth trembles; the nations cannot endure his fury.
Read Jeremiah 10 CJB  |  Read Jeremiah 10:10 CJB in parallel  
Jeremiah 10:10 RHE
But the Lord is the true God: he is the living God, and the everlasting king: at his wrath the earth shall tremble, and the nations shall not be able to abide his threatening.
Read Jeremiah 10 RHE  |  Read Jeremiah 10:10 RHE in parallel  
Jeremiah 10:10 ELB
Aber Jehova, Gott, ist Wahrheit; er ist der lebendige Gott und ein ewiger König. Vor seinem Grimm erbebt die Erde, und seinen Zorn können die Nationen nicht ertragen.
Read Jeremiah 10 ELB  |  Read Jeremiah 10:10 ELB in parallel  
Jeremiah 10:10 ESV
But the LORD is the true God; he is the living God and the everlasting King. At his wrath the earth quakes, and the nations cannot endure his indignation.
Read Jeremiah 10 ESV  |  Read Jeremiah 10:10 ESV in parallel  
Jeremiah 10:10 GDB
Ma il Signore è il vero Dio, egli è l’Iddio vivente, e il Re eterno; la terra trema per la sua ira, e le genti non possono sostenere il suo cruccio.
Read Jeremiah 10 GDB  |  Read Jeremiah 10:10 GDB in parallel  
Jeremiah 10:10 GNT
But you, Lord, are the true God, you are the living God and the eternal king. When you are angry, the world trembles; the nations cannot endure your anger.
Read Jeremiah 10 GNT  |  Read Jeremiah 10:10 GNT in parallel  
Jeremiah 10:10 HNV
But the LORD is the true God; he is the living God, and an everlasting King: at his wrath the eretz trembles, and the nations are not able to abide his indignation.
Read Jeremiah 10 HNV  |  Read Jeremiah 10:10 HNV in parallel  
Jeremiah 10:10 CSB
But the Lord is the true God; He is the living God and eternal King. The earth quakes at His wrath, and the nations cannot endure His rage.
Read Jeremiah 10 CSB  |  Read Jeremiah 10:10 CSB in parallel  
Jeremiah 10:10 BLA
Pero el SEÑOR es el Dios verdadero; El es el Dios vivo y el Rey eterno. Ante su enojo tiembla la tierra, y las naciones son impotentes ante su indignación.
Read Jeremiah 10 BLA  |  Read Jeremiah 10:10 BLA in parallel  
Jeremiah 10:10 RVR
Mas Jehová Dios es la verdad; él es Dios vivo y Rey eterno: á su ira tiembla la tierra, y las gentes no pueden sufrir su saña.
Read Jeremiah 10 RVR  |  Read Jeremiah 10:10 RVR in parallel  
Jeremiah 10:10 LSG
Mais l'?ternel est Dieu en v?rit?, Il est un Dieu vivant et un roi ?ternel; La terre tremble devant sa col?re, Et les nations ne supportent pas sa fureur.
Read Jeremiah 10 LSG  |  Read Jeremiah 10:10 LSG in parallel  
Jeremiah 10:10 LUT
Aber der HERR ist ein rechter Gott, ein lebendiger Gott, ein ewiger König. Vor seinem Zorn bebt die Erde, und die Heiden können sein Drohen nicht ertragen.
Read Jeremiah 10 LUT  |  Read Jeremiah 10:10 LUT in parallel  
Jeremiah 10:10 NAS
But the LORD is the true God ; He is the living God and the everlasting King. At His wrath the earth quakes, And the nations cannot endure His indignation.
Read Jeremiah 10 NAS  |  Read Jeremiah 10:10 NAS in parallel  |  Interlinear view
Jeremiah 10:10 NCV
But the Lord is the only true God. He is the only living God, the King forever. The earth shakes when he is angry, and the nations cannot stand up to his anger.
Read Jeremiah 10 NCV  |  Read Jeremiah 10:10 NCV in parallel  
Jeremiah 10:10 NIRV
But you are the only true God. You are the only living God. You are the King who rules forever. When you are angry, the earth trembles with fear. The nations can't stand up under your anger.
Read Jeremiah 10 NIRV  |  Read Jeremiah 10:10 NIRV in parallel  
Jeremiah 10:10 NIV
But the LORD is the true God; he is the living God, the eternal King. When he is angry, the earth trembles; the nations cannot endure his wrath.
Read Jeremiah 10 NIV  |  Read Jeremiah 10:10 NIV in parallel  
Jeremiah 10:10 NLT
But the LORD is the only true God, the living God. He is the everlasting King! The whole earth trembles at his anger. The nations hide before his wrath.
Read Jeremiah 10 NLT  |  Read Jeremiah 10:10 NLT in parallel  
Jeremiah 10:10 OST
Mais l'Éternel est le Dieu de vérité; c'est le Dieu vivant et le roi éternel. Devant sa colère la terre tremble, et les nations ne peuvent soutenir son courroux.
Read Jeremiah 10 OST  |  Read Jeremiah 10:10 OST in parallel  
Jeremiah 10:10 RSV
But the LORD is the true God; he is the living God and the everlasting King. At his wrath the earth quakes, and the nations cannot endure his indignation.
Read Jeremiah 10 RSV  |  Read Jeremiah 10:10 RSV in parallel  
Jeremiah 10:10 RIV
Ma l’Eterno è il vero Dio, egli è l’Iddio vivente, e il re eterno; per l’ira sua trema la terra, e le nazioni non posson reggere dinanzi al suo sdegno.
Read Jeremiah 10 RIV  |  Read Jeremiah 10:10 RIV in parallel  
Jeremiah 10:10 SEV
Mas el SEÑOR Dios es la Verdad; él mismo es Dios Vivo y Rey Eterno; de su ira tiembla la tierra, y los gentiles no pueden sufrir su furor.
Read Jeremiah 10 SEV  |  Read Jeremiah 10:10 SEV in parallel  
Jeremiah 10:10 SVV
Maar de HEERE God is de Waarheid, Hij is de levende God, en een eeuwig Koning; van Zijn verbolgenheid beeft de aarde, en de heidenen kunnen Zijn gramschap niet verdragen.
Read Jeremiah 10 SVV  |  Read Jeremiah 10:10 SVV in parallel  
Jeremiah 10:10 DBY
But Jehovah Elohim is truth; he is the living God, and the King of eternity. At his wrath the earth trembleth, and the nations cannot abide his indignation.
Read Jeremiah 10 DBY  |  Read Jeremiah 10:10 DBY in parallel  
Jeremiah 10:10 VUL
Dominus autem Deus verus est ipse Deus vivens et rex sempiternus ab indignatione eius commovebitur terra et non sustinebunt gentes comminationem eius
Read Jeremiah 10 VUL  |  Read Jeremiah 10:10 VUL in parallel  
Jeremiah 10:10 MSG
But God is the real thing - the living God, the eternal King. When he's angry, Earth shakes. Yes, and the godless nations quake.
Read Jeremiah 10 MSG  |  Read Jeremiah 10:10 MSG in parallel  
Jeremiah 10:10 WBT
But the LORD [is] the true God, he [is] the living God, and an everlasting king: at his wrath the earth shall tremble, and the nations shall not be able to abide his indignation.
Read Jeremiah 10 WBT  |  Read Jeremiah 10:10 WBT in parallel  
Jeremiah 10:10 TMB
But the LORD is the true God; He is the living God and an everlasting King. At His wrath the earth shall tremble, and the nations shall not be able to abide His indignation.
Read Jeremiah 10 TMB  |  Read Jeremiah 10:10 TMB in parallel  
Jeremiah 10:10 TNIV
But the LORD is the true God; he is the living God, the eternal King. When he is angry, the earth trembles; the nations cannot endure his wrath.
Read Jeremiah 10 TNIV  |  Read Jeremiah 10:10 TNIV in parallel  
Jeremiah 10:10 WEB
But Yahweh is the true God; he is the living God, and an everlasting King: at his wrath the earth trembles, and the nations are not able to abide his indignation.
Read Jeremiah 10 WEB  |  Read Jeremiah 10:10 WEB in parallel  
Jeremiah 10:10 WYC
Forsooth the Lord is very God; he is God living, and a king everlasting; the earth shall be moved together of his indignation, and heathen men shall not (be able to) suffer the menacing of him. (For the Lord is the true God; he is the living God, and the everlasting King; the earth shall be altogether shaken by his indignation, and the heathen shall not be able to suffer his threats.)
Read Jeremiah 10 WYC  |  Read Jeremiah 10:10 WYC in parallel  
Jeremiah 10:10 YLT
And Jehovah [is] a God of truth, He [is] a living God, and a king age-during, From His wrath shake doth the earth, And nations endure not His indignation.
Read Jeremiah 10 YLT  |  Read Jeremiah 10:10 YLT in parallel  

Jeremiah 10 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 10

The absurdity of idolatry. (1-16) Destruction denounced against Jerusalem. (17-25)

Verses 1-16 The prophet shows the glory of Israel's God, and exposes the folly of idolaters. Charms and other attempts to obtain supernatural help, or to pry into futurity, are copied from the wicked customs of the heathen. Let us stand in awe, and not dare provoke God, by giving that glory to another which is due to him alone. He is ready to forgive, and save all who repent and believe in the name of his Son Jesus Christ. Faith learns these blessed truths from the word of God; but all knowledge not from that source, leads to doctrines of vanity.

Verses 17-25 The Jews who continued in their own land, felt secure. But, sooner or later, sinners will find all things as the word of God has declared, and that its threatenings are not empty terrors. Submission will support the believer under every grief allotted to him; but what can render the load of Divine vengeance easy to be borne by those who fall under it in sullen despair? Those cannot expect to prosper, who do not, by faith and prayer, take God with them in all their ways. The report of the enemy's approach was very dreadful. Yet the designs which men lay deep, and think well formed, are dashed to pieces in a moment. Events are often overruled, so as to be quite contrary to what we intended and expected. If the Lord has directed our steps into the ways of peace and righteousness, let us entreat him to enable us to walk therein. Say not, Lord, do not correct me; but, Lord, do not correct me in anger. We may bear the smart of God's rod, but we cannot bear the weight of his wrath. Those who restrain prayer, prove that they know not God; for those who know him will seek him, and seek his favour. If even severe corrections lead sinners to be convinced of wholesome truths, they will have abundant cause for gratitude. And they will then humble themselves before the Lord.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use