Compare Translations for Jeremiah 10:18

18 For this is what the Lord says: Look, I am slinging out the land's residents at this time and bringing them such distress that they will feel it.
18 For thus says the LORD: "Behold, I am slinging out the inhabitants of the land at this time, and I will bring distress on them, that they may feel it."
18 For thus saith the LORD, Behold, I will sling out the inhabitants of the land at this once, and will distress them, that they may find it so.
18 God has given notice: "Attention! I'm evicting Everyone who lives here, And right now - yes, right now! I'm going to press them to the limit, squeeze the life right out of them."
18 For thus says the LORD , "Behold, I am slinging out the inhabitants of the land At this time, And will cause them distress, That they may be found."
18 For this is what the LORD says: “At this time I will hurl out those who live in this land; I will bring distress on them so that they may be captured.”
18 For thus says the Lord: "Behold, I will throw out at this time The inhabitants of the land, And will distress them, That they may find it so."
18 For this is what the LORD says: “Suddenly, I will fling out all you who live in this land. I will pour great troubles upon you, and at last you will feel my anger.”
18 For thus says the Lord: I am going to sling out the inhabitants of the land at this time, and I will bring distress on them, so that they shall feel it.
18 For thus saith Jehovah, Behold, I will sling out the inhabitants of the land at this time, and will distress them, that they may feel [it].
18 For the Lord has said, I will send the people in flight like a stone from the land at this time, troubling them so that they will be conscious of it.
18 The LORD proclaims: I'm going to eject those who live in the land at this time; I will badger them until they leave.
18 The LORD proclaims: I'm going to eject those who live in the land at this time; I will badger them until they leave.
18 for here is what ADONAI says: "At this time I am slinging away the inhabitants of the land; I will distress them, so that they will feel it."
18 For thus saith Jehovah: Behold, I will this time sling out the inhabitants of the land, and will distress them, that they may be found.
18 The Lord is going to throw you out of this land; he is going to crush you until not one of you is left. The Lord has spoken.
18 The Lord is going to throw you out of this land; he is going to crush you until not one of you is left. The Lord has spoken.
18 This is what the LORD says: I am going to throw out those who live in the land at this time and cause trouble for them so that they will feel it.
18 For thus says the LORD, Behold, I will sling out the inhabitants of the land at this time, and will distress them, that they may feel [it].
18 For thus hath the LORD said, Behold, that this time I will throw out the inhabitants of the land with a sling and will afflict them, that they may find it.
18 For thus saith the LORD, Behold, I will sling out the inhabitants of the land at this once, and will distress them, that they may find it so.
18 For thus says Yahweh, "Look, I [am] about to sling out the inhabitants of the land at this time, and I will bring distress to them, so that they may feel it."
18 This is what the Lord says: "At this time I will throw out the people who live in this land. I will bring trouble to them so that they may be captured."
18 The LORD says, "I am about to throw out of this land everyone who lives in it. I will bring trouble on them. They will be captured."
18 For thus says the Lord: I am going to sling out the inhabitants of the land at this time, and I will bring distress on them, so that they shall feel it.
18 For thus saith he Lord: Behold I will cast away far off the inhabitants of the land at this time: and I will afflict them, so that they may be found.
18 For thus says the LORD: "Behold, I am slinging out the inhabitants of the land at this time, and I will bring distress on them, that they may feel it."
18 For thus says the LORD: "Behold, I am slinging out the inhabitants of the land at this time, and I will bring distress on them, that they may feel it."
18 For thus saith the LORD: "Behold, I will sling out the inhabitants of the land this once, and will distress them, that they may find it so."
18 For thus saith the LORD: "Behold, I will sling out the inhabitants of the land this once, and will distress them, that they may find it so."
18 quia haec dicit Dominus ecce ego longe proiciam habitatores terrae in hac vice et tribulabo eos ita ut inveniantur
18 quia haec dicit Dominus ecce ego longe proiciam habitatores terrae in hac vice et tribulabo eos ita ut inveniantur
18 For thus saith the LORD; Behold, I will sling out the inhabitants of the land at this once, and will distress them that they may find [it so].
18 For thus says Yahweh, Behold, I will sling out the inhabitants of the land at this time, and will distress them, that they may feel [it].
18 for the Lord saith these things, Lo! I shall cast away far the dwellers of the land in this while; and I shall give tribulation to them, so that they be not found. (for the Lord saith these things, Lo! I shall cast far away the inhabitants of the land at this time; and I shall give them so much trouble, that they shall never be found again.)
18 For thus said Jehovah: Lo, I am slinging out the inhabitants of the land at this time, And have been an adversary to them, So that they are found out.

Jeremiah 10:18 Commentaries