Compare Translations for Jeremiah 11:19

Jeremiah 11:19 RHE
And I was as a meek lamb, that is carried to be a victim: and I knew not that they had devised counsels against me, saying: Let us put wood on his bread, and cut him off from the land of the living, and let his name be remembered no more.
Read Jeremiah 11 RHE  |  Read Jeremiah 11:19 RHE in parallel  
Jeremiah 11:19 KJV
But I was like a lamb or an ox that is brought to the slaughter ; and I knew not that they had devised devices against me, saying, Let us destroy the tree with the fruit thereof, and let us cut him off from the land of the living, that his name may be no more remembered .
Read Jeremiah 11 KJV  |  Read Jeremiah 11:19 KJV in parallel  |  Interlinear view
Jeremiah 11:19 NCV
Before this, I was like a gentle lamb waiting to be butchered. I did not know they had made plans against me, saying: "Let us destroy the tree and its fruit. Let's kill him so people will forget him."
Read Jeremiah 11 NCV  |  Read Jeremiah 11:19 NCV in parallel  
Jeremiah 11:19 NKJV
But I was like a docile lamb brought to the slaughter; and I did not know that they had devised schemes against me, saying, "Let us destroy the tree with its fruit, and let us cut him off from the land of the living, that his name may be remembered no more."
Read Jeremiah 11 NKJV  |  Read Jeremiah 11:19 NKJV in parallel  
Jeremiah 11:19 NRS
But I was like a gentle lamb led to the slaughter. And I did not know it was against me that they devised schemes, saying, "Let us destroy the tree with its fruit, let us cut him off from the land of the living, so that his name will no longer be remembered!"
Read Jeremiah 11 NRS  |  Read Jeremiah 11:19 NRS in parallel  
Jeremiah 11:19 ASV
But I was like a gentle lamb that is led to the slaughter; and I knew not that they had devised devices against me, [saying], Let us destroy the tree with the fruit thereof, and let us cut him off from the land of the living, that his name may be no more remembered.
Read Jeremiah 11 ASV  |  Read Jeremiah 11:19 ASV in parallel  
Jeremiah 11:19 BBE
But I was like a gentle lamb taken to be put to death; I had no thought that they were designing evil against me, saying, Come and let us make trouble his food, cutting him off from the land of the living, so that there may be no more memory of his name.
Read Jeremiah 11 BBE  |  Read Jeremiah 11:19 BBE in parallel  
Jeremiah 11:19 CJB
But I was like a tame lamb led to be slaughtered; I did not know that they were plotting schemes against me - "Let's destroy the tree with its fruit, we'll cut him off from the land of the living, so that his name will be forgotten."
Read Jeremiah 11 CJB  |  Read Jeremiah 11:19 CJB in parallel  
Jeremiah 11:19 ELB
Und ich war wie ein zahmes Lamm, das zum Schlachten geführt wird; und ich wußte nicht, daß sie Anschläge wider mich ersannen: "Laßt uns den Baum mit seiner Frucht verderben und ihn aus dem Lande der Lebendigen ausrotten, daß seines Namens nicht mehr gedacht werde!"
Read Jeremiah 11 ELB  |  Read Jeremiah 11:19 ELB in parallel  
Jeremiah 11:19 ESV
But I was like a gentle lamb led to the slaughter. I did not know it was against me they devised schemes, saying, "Let us destroy the tree with its fruit, let us cut him off from the land of the living, that his name be remembered no more."
Read Jeremiah 11 ESV  |  Read Jeremiah 11:19 ESV in parallel  
Jeremiah 11:19 GDB
Ed io sono stato come un agnello, od un bue, che si mena al macello; ed io non sapeva che facessero delle macchinazioni contro a me, dicendo: Attossichiamo il suo cibo, e sterminiamolo dalla terra de’ viventi, e non sia il suo nome più ricordato.
Read Jeremiah 11 GDB  |  Read Jeremiah 11:19 GDB in parallel  
Jeremiah 11:19 GW
I was like a trusting lamb brought to the slaughter. I didn't know that they were plotting against me. They were saying, "Let's destroy the tree with its fruit. Let's cut Jeremiah off from this world of the living so that we won't be reminded of him anymore."
Read Jeremiah 11 GW  |  Read Jeremiah 11:19 GW in parallel  
Jeremiah 11:19 GNT
I was like a trusting lamb taken out to be killed, and I did not know that it was against me that they were planning evil things. They were saying, "Let's chop down the tree while it is still healthy; let's kill him so that no one will remember him any more."
Read Jeremiah 11 GNT  |  Read Jeremiah 11:19 GNT in parallel  
Jeremiah 11:19 HNV
But I was like a gentle lamb that is led to the slaughter; and I didn't know that they had devised devices against me, [saying], Let us destroy the tree with the fruit of it, and let us cut him off from the land of the living, that his name may be no more remembered.
Read Jeremiah 11 HNV  |  Read Jeremiah 11:19 HNV in parallel  
Jeremiah 11:19 CSB
for I was like a docile lamb led to slaughter. I didn't know that they had devised plots against me: "Let's destroy the tree with its fruit; let's cut him off from the land of the living so that his name will no longer be remembered."
Read Jeremiah 11 CSB  |  Read Jeremiah 11:19 CSB in parallel  
Jeremiah 11:19 BLA
Pero yo era como un cordero manso llevado al matadero, y no sabía que tramaban intrigas contra mí, diciendo: Destruyamos el árbol con su fruto, y cortémoslo de la tierra de los vivientes, para que no se recuerde más su nombre.
Read Jeremiah 11 BLA  |  Read Jeremiah 11:19 BLA in parallel  
Jeremiah 11:19 RVR
Y yo como cordero inocente que llevan á degollar, pues no entendía que maquinaban contra mí designios, diciendo: Destruyamos el árbol con su fruto, y cortémoslo de la tierra de los vivientes, y no haya más memoria de su nombre.
Read Jeremiah 11 RVR  |  Read Jeremiah 11:19 RVR in parallel  
Jeremiah 11:19 LSG
J'?tais comme un agneau familier qu'on m?ne ? la boucherie, Et j'ignorais les mauvais desseins qu'ils m?ditaient contre moi: D?truisons l'arbre avec son fruit! Retranchons-le de la terre des vivants, Et qu'on ne se souvienne plus de son nom! -
Read Jeremiah 11 LSG  |  Read Jeremiah 11:19 LSG in parallel  
Jeremiah 11:19 LUT
nämlich, daß sie mich wie ein armes Schaf zur Schlachtbank führen wollen. Denn ich wußte nicht, daß sie wider mich beratschlagt hatten und gesagt: Laßt uns den Baum mit seinen Früchten verderben und ihn aus dem Lande der Lebendigen ausrotten, daß seines Namen nimmermehr gedacht werde.
Read Jeremiah 11 LUT  |  Read Jeremiah 11:19 LUT in parallel  
Jeremiah 11:19 NAS
But I was like a gentle lamb led to the slaughter ; And I did not know that they had devised plots against me, saying, "Let us destroy the tree with its fruit, And let us cut him off from the land of the living, That his name be remembered no more."
Read Jeremiah 11 NAS  |  Read Jeremiah 11:19 NAS in parallel  |  Interlinear view
Jeremiah 11:19 NIRV
I had been like a gentle lamb that was led off to be killed. I didn't realize they had made plans against me. They had said, "Let's destroy the tree and its fruit. Let's cut him off while he's still living. Then his name won't be remembered anymore."
Read Jeremiah 11 NIRV  |  Read Jeremiah 11:19 NIRV in parallel  
Jeremiah 11:19 NIV
I had been like a gentle lamb led to the slaughter; I did not realize that they had plotted against me, saying, "Let us destroy the tree and its fruit; let us cut him off from the land of the living, that his name be remembered no more."
Read Jeremiah 11 NIV  |  Read Jeremiah 11:19 NIV in parallel  
Jeremiah 11:19 NLT
I had been as unaware as a lamb on the way to its slaughter. I had no idea that they were planning to kill me! "Let's destroy this man and all his words," they said. "Let's kill him, so his name will be forgotten forever."
Read Jeremiah 11 NLT  |  Read Jeremiah 11:19 NLT in parallel  
Jeremiah 11:19 OST
Et moi, comme un agneau familier, qu'on mène pour être égorgé, je ne savais pas les mauvais desseins qu'ils méditaient contre moi: "Détruisons l'arbre avec son fruit, et l'exterminons de la terre des vivants, et qu'il ne soit plus fait mention de son nom! "
Read Jeremiah 11 OST  |  Read Jeremiah 11:19 OST in parallel  
Jeremiah 11:19 RSV
But I was like a gentle lamb led to the slaughter. I did not know it was against me they devised schemes, saying, "Let us destroy the tree with its fruit, let us cut him off from the land of the living, that his name be remembered no more."
Read Jeremiah 11 RSV  |  Read Jeremiah 11:19 RSV in parallel  
Jeremiah 11:19 RIV
Io ero come un docile agnello che si mena al macello; io non sapevo che ordissero macchinazioni contro di me dicendo: Distruggiamo l’albero col suo frutto e sterminiamolo dalla terra de’ viventi; affinché il suo nome non sia più ricordato".
Read Jeremiah 11 RIV  |  Read Jeremiah 11:19 RIV in parallel  
Jeremiah 11:19 SEV
Y yo como carnero o buey que llevan a degollar, pues no entendía que maquinaban contra mí designios, diciendo : Destruyamos el árbol con su fruto, y cortémoslo de la tierra de los vivientes, y no haya más memoria de su nombre.
Read Jeremiah 11 SEV  |  Read Jeremiah 11:19 SEV in parallel  
Jeremiah 11:19 SVV
En ik was als een lam, als een os, die geleid wordt om te slachten; want ik wist niet, dat zij gedachten tegen mij dachten, zeggende: Laat ons den boom met zijn vrucht verderven, en laat ons hem uit het land der levenden uitroeien, dat zijn naam niet meer gedacht worde.
Read Jeremiah 11 SVV  |  Read Jeremiah 11:19 SVV in parallel  
Jeremiah 11:19 DBY
And I was like a tame lamb [that] is led to the slaughter; and I knew not that they devised devices against me, [saying,] Let us destroy the tree with the fruit thereof, and let us cut him off from the land of the living, that his name may be no more remembered.
Read Jeremiah 11 DBY  |  Read Jeremiah 11:19 DBY in parallel  
Jeremiah 11:19 VUL
et ego quasi agnus mansuetus qui portatur ad victimam et non cognovi quia super me cogitaverunt consilia mittamus lignum in panem eius et eradamus eum de terra viventium et nomen eius non memoretur amplius
Read Jeremiah 11 VUL  |  Read Jeremiah 11:19 VUL in parallel  
Jeremiah 11:19 MSG
I had no idea what was going on - naive as a lamb being led to slaughter! I didn't know they had it in for me, didn't know of their behind-the-scenes plots: "Let's get rid of the preacher. That will stop the sermons! Let's get rid of him for good. He won't be remembered for long."
Read Jeremiah 11 MSG  |  Read Jeremiah 11:19 MSG in parallel  
Jeremiah 11:19 WBT
But I [was] like a lamb [or] an ox [that] is brought to the slaughter; and I knew not that they had devised devices against me, [saying], Let us destroy the tree with its fruit, and let us cut him off from the land of the living, that his name may be no more remembered.
Read Jeremiah 11 WBT  |  Read Jeremiah 11:19 WBT in parallel  
Jeremiah 11:19 TMB
But I was like a lamb or an ox that is brought to the slaughter; and I knew not that they had devised devices against me, saying, "Let us destroy the tree with the fruit thereof, and let us cut him off from the land of the living, that his name may be no more remembered."
Read Jeremiah 11 TMB  |  Read Jeremiah 11:19 TMB in parallel  
Jeremiah 11:19 TNIV
I had been like a gentle lamb led to the slaughter; I did not realize that they had plotted against me, saying, "Let us destroy the tree and its fruit; let us cut him off from the land of the living, that his name be remembered no more."
Read Jeremiah 11 TNIV  |  Read Jeremiah 11:19 TNIV in parallel  
Jeremiah 11:19 WEB
But I was like a gentle lamb that is led to the slaughter; and I didn't know that they had devised devices against me, [saying], Let us destroy the tree with the fruit of it, and let us cut him off from the land of the living, that his name may be no more remembered.
Read Jeremiah 11 WEB  |  Read Jeremiah 11:19 WEB in parallel  
Jeremiah 11:19 WYC
And I am as a mild lamb, which is borne to slain sacrifice; and I knew not, that they thought counsels on me, and said, Send we a tree into the bread of him, and raze we him away from the land of livers, and his name be no more had in mind. (And I am like a meek lamb, which is carried to the slain sacrifice; and I knew not that they thought up plans against me, and said, Destroy we the tree with its fruit, and raze we him down from the land of the living, and his name shall no longer be remembered.)
Read Jeremiah 11 WYC  |  Read Jeremiah 11:19 WYC in parallel  
Jeremiah 11:19 YLT
And I [am] as a trained lamb brought to slaughter, And I have not known That against me they have devised devices: We destroy the tree with its food, and cut him off From the land of the living, And his name is not remembered again.
Read Jeremiah 11 YLT  |  Read Jeremiah 11:19 YLT in parallel  

Jeremiah 11 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 11

The disobedient Jews reproved. (1-10) Their utter ruin. (11-17) The people would be destroyed who sought the prophet's life. (18-23)

Verses 1-10 God never promised to bestow blessings on his rational creatures, while they persist in wilful disobedience. Pardon and acceptance are promised freely to all believers; but no man can be saved who does not obey the command of God to repent, to believe in Christ, to separate from sin and the world, to choose self-denial and newness of life. In general, men will hearken to those who speak of doctrines, promises, and privileges; but when duties are mentioned, they will not bend their ear.

Verses 11-17 Evil pursues sinners, and entangles them in snares, out of which they cannot free themselves. Now, in their distress, their many gods and many altars stand them in no stead. And those whose own prayers will not be heard, cannot expect benefit from the prayers of others. Their profession of religion shall prove of no use. When trouble came upon them, they made this their confidence, but God has rejected it. His altar shall yield them no satisfaction. The remembrance of God's former favours to them shall be no comfort under troubles; and his remembrance of them shall be no argument for their relief. Every sin against the Lord is a sin against ourselves, and so it will be found sooner or later.

Verses 18-23 The prophet Jeremiah tells much concerning himself, the times he lived in being very troublesome. Those of his own city plotted how they might cause his death. They thought to end his days, but he outlived most of his enemies; they thought to blast his memory, but it lives to this day, and will be blessed while time lasts. God knows all the secret designs of his and his people's enemies, and can, when he pleases, make them known. God's justice is a terror to the wicked, but a comfort to the godly. When we are wronged, we have a God to commit our cause to, and it is our duty to commit it to him. We should also look well to our own spirits, that we are not overcome with evil, but that by patient continuance in praying for our enemies, and in kindness to them, we may overcome evil with good.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use