Try out the new BibleStudyTools.com. Click here!

Compare Translations for Jeremiah 14:19

Jeremiah 14:19 ASV
Hast thou utterly rejected Judah? hath thy soul loathed Zion? why hast thou smitten us, and there is no healing for us? We looked for peace, but no good came; and for a time of healing, and, behold, dismay!
Read Jeremiah 14 ASV  |  Read Jeremiah 14:19 ASV in parallel  
Jeremiah 14:19 BBE
Have you completely given up Judah? is your soul turned in disgust from Zion? why have you given us blows from which there is no one to make us well? we were looking for peace, but no good came; and for a time of well-being, but there was only a great fear.
Read Jeremiah 14 BBE  |  Read Jeremiah 14:19 BBE in parallel  
Jeremiah 14:19 CEB
Have you completely rejected Judah? Do you hate Zion? Why then have you mortally wounded us? We look for peace, but nothing good comes of it; for a time of healing, only to be terrorized.
Read Jeremiah 14 CEB  |  Read Jeremiah 14:19 CEB in parallel  
Jeremiah 14:19 CJB
Have you rejected Y'hudah completely? Is Tziyon loathsome to you? Why have you struck us irreparably? We looked for peace, but to no avail; for a time of healing, but instead found terror!
Read Jeremiah 14 CJB  |  Read Jeremiah 14:19 CJB in parallel  
Jeremiah 14:19 RHE
Hast thou utterly cast away Juda, or hath thy soul abhorred Sion? why then hast thou struck us, so that there is no healing for us? we have looked for peace, and there is no good: and for the time of healing, and behold trouble.
Read Jeremiah 14 RHE  |  Read Jeremiah 14:19 RHE in parallel  
Jeremiah 14:19 ESV
Have you utterly rejected Judah? Does your soul loathe Zion? Why have you struck us down so that there is no healing for us? We looked for peace, but no good came; for a time of healing, but behold, terror.
Read Jeremiah 14 ESV  |  Read Jeremiah 14:19 ESV in parallel  
Jeremiah 14:19 GW
Have you completely rejected Judah? Do you despise Zion? Why have you struck us so hard that we cannot heal? We hope for peace, but no good comes from it. We hope for a time of healing, but there's only terror.
Read Jeremiah 14 GW  |  Read Jeremiah 14:19 GW in parallel  
Jeremiah 14:19 GNT
Lord, have you completely rejected Judah? Do you hate the people of Zion? Why have you hurt us so badly that we cannot be healed? We looked for peace, but nothing good happened; we hoped for healing, but terror came instead.
Read Jeremiah 14 GNT  |  Read Jeremiah 14:19 GNT in parallel  
Jeremiah 14:19 HNV
Have you utterly rejected Yehudah? has your soul loathed Tziyon? why have you struck us, and there is no healing for us? We looked for shalom, but no good came; and for a time of healing, and, behold, dismay!
Read Jeremiah 14 HNV  |  Read Jeremiah 14:19 HNV in parallel  
Jeremiah 14:19 CSB
Have You completely rejected Judah? Do You detest Zion? Why do You strike us with no hope of healing for us? We hoped for peace, but there was nothing good; for a time of healing, but there was only terror.
Read Jeremiah 14 CSB  |  Read Jeremiah 14:19 CSB in parallel  
Jeremiah 14:19 KJV
Hast thou utterly rejected Judah? hath thy soul lothed Zion? why hast thou smitten us, and there is no healing for us? we looked for peace, and there is no good; and for the time of healing, and behold trouble!
Read Jeremiah 14 KJV  |  Read Jeremiah 14:19 KJV in parallel  |  Interlinear view
Jeremiah 14:19 LEB
Have you completely rejected Judah? Or has your soul loathed Zion? Why have you struck us so that there is no healing for us? We hope for peace, but there is no good, and for a time of healing, but look, there is terror.
Read Jeremiah 14 LEB  |  Read Jeremiah 14:19 LEB in parallel  
Jeremiah 14:19 NAS
Have You completely rejected Judah? Or have You loathed Zion? Why have You stricken us so that we are beyond healing? We waited for peace, but nothing good came; And for a time of healing, but behold, terror!
Read Jeremiah 14 NAS  |  Read Jeremiah 14:19 NAS in parallel  |  Interlinear view
Jeremiah 14:19 NCV
Lord, have you completely rejected the nation of Judah? Why have you hurt us so badly that we cannot be made well again? We hoped for peace, but nothing good has come. We looked for a time of healing, but only terror came.
Read Jeremiah 14 NCV  |  Read Jeremiah 14:19 NCV in parallel  
Jeremiah 14:19 NIRV
Lord, have you turned your back on Judah completely? Do you hate the city of Zion? Why have you made us suffer? We can't be healed. We hoped peace would come. But nothing good has happened to us. We hoped we would finally be healed. But all we got was terror.
Read Jeremiah 14 NIRV  |  Read Jeremiah 14:19 NIRV in parallel  
Jeremiah 14:19 NIV
Have you rejected Judah completely? Do you despise Zion? Why have you afflicted us so that we cannot be healed? We hoped for peace but no good has come, for a time of healing but there is only terror.
Read Jeremiah 14 NIV  |  Read Jeremiah 14:19 NIV in parallel  
Jeremiah 14:19 NKJV
Have You utterly rejected Judah? Has Your soul loathed Zion? Why have You stricken us so that there is no healing for us? We looked for peace, but there was no good; And for the time of healing, and there was trouble.
Read Jeremiah 14 NKJV  |  Read Jeremiah 14:19 NKJV in parallel  
Jeremiah 14:19 NLT
LORD, have you completely rejected Judah? Do you really hate Jerusalem? Why have you wounded us past all hope of healing? We hoped for peace, but no peace came. We hoped for a time of healing but found only terror.
Read Jeremiah 14 NLT  |  Read Jeremiah 14:19 NLT in parallel  
Jeremiah 14:19 NRS
Have you completely rejected Judah? Does your heart loathe Zion? Why have you struck us down so that there is no healing for us? We look for peace, but find no good; for a time of healing, but there is terror instead.
Read Jeremiah 14 NRS  |  Read Jeremiah 14:19 NRS in parallel  
Jeremiah 14:19 RSV
Hast thou utterly rejected Judah? Does thy soul loathe Zion? Why hast thou smitten us so that there is no healing for us? We looked for peace, but no good came; for a time of healing, but behold, terror.
Read Jeremiah 14 RSV  |  Read Jeremiah 14:19 RSV in parallel  
Jeremiah 14:19 DBY
-- Hast thou then utterly rejected Judah? Doth thy soul loathe Zion? Why hast thou smitten us, and there is no healing for us? Peace is looked for, and there is no good, -- and a time of healing, and behold terror!
Read Jeremiah 14 DBY  |  Read Jeremiah 14:19 DBY in parallel  
Jeremiah 14:19 MSG
God, have you said your final No to Judah? Can you simply not stand Zion any longer? If not, why have you treated us like this, beaten us nearly to death? We hoped for peace - nothing good came from it; We looked for healing - and got kicked in the stomach.
Read Jeremiah 14 MSG  |  Read Jeremiah 14:19 MSG in parallel  
Jeremiah 14:19 WBT
Hast thou utterly rejected Judah? hath thy soul loathed Zion? Why hast thou smitten us, and [there is] no healing for us? we looked for peace, and [there is] no good; and for the time of healing, and behold trouble!
Read Jeremiah 14 WBT  |  Read Jeremiah 14:19 WBT in parallel  
Jeremiah 14:19 TMB
Hast Thou utterly rejected Judah? Hath Thy soul loathed Zion? Why hast Thou smitten us, and there is no healing for us? We looked for peace, and there is no good; and for the time of healing, and behold, trouble!
Read Jeremiah 14 TMB  |  Read Jeremiah 14:19 TMB in parallel  
Jeremiah 14:19 TNIV
Have you rejected Judah completely? Do you despise Zion? Why have you afflicted us so that we cannot be healed? We hoped for peace but no good has come, for a time of healing but there is only terror.
Read Jeremiah 14 TNIV  |  Read Jeremiah 14:19 TNIV in parallel  
Jeremiah 14:19 WEB
Have you utterly rejected Judah? has your soul loathed Zion? why have you struck us, and there is no healing for us? We looked for peace, but no good came; and for a time of healing, and, behold, dismay!
Read Jeremiah 14 WEB  |  Read Jeremiah 14:19 WEB in parallel  
Jeremiah 14:19 WYC
Whether thou casting away hast cast away Judah, either thy soul hath loathed Zion? why therefore hast thou smitten us, so that no health there is? We abided peace, and no good is; and we abided time of healing, and lo! troubling is. (Casting away, hast thou cast away Judah, or hath thy soul loathed Zion? and so why hast thou struck us, so that now there is no health?/so that now there is no deliverance? We waited for peace, but nothing good hath come; and we waited for a time of healing, or of deliverance, but lo! there is only a time of trouble.)
Read Jeremiah 14 WYC  |  Read Jeremiah 14:19 WYC in parallel  
Jeremiah 14:19 YLT
Hast Thou utterly rejected Judah? Zion hath Thy soul loathed? Wherefore hast Thou smitten us, And there is no healing to us? Looking for peace, and there is no good, And for a time of healing, and lo, terror.
Read Jeremiah 14 YLT  |  Read Jeremiah 14:19 YLT in parallel  

Jeremiah 14 Commentary - Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Concise)

Chapter 14

A drought upon the land of Judah. (1-7) A confession of sin in the name of the people. (8-9) The Divine purpose to punish is declared. (10-16) The people supplicate. (17-22)

Verses 1-9 The people were in tears. But it was rather the cry of their trouble, and of their sin, than of their prayer. Let us be thankful for the mercy of water, that we may not be taught to value it by feeling the want of it. See what dependence husbandmen have upon the Divine providence. They cannot plough nor sow in hope, unless God water their furrows. The case even of the wild beasts was very pitiable. The people are not forward to pray, but the prophet prays for them. Sin is humbly confessed. Our sins not only accuse us, but answer against us. Our best pleas in prayer are those fetched from the glory of God's own name. We should dread God's departure, more than the removal of our creature-comforts. He has given Israel his word to hope in. It becomes us in prayer to show ourselves more concerned for God's glory than for our own comfort. And if we now return to the Lord, he will save us to the glory of his grace.

Verses 10-16 The Lord calls the Jews "this people," not "his people." They had forsaken his service, therefore he would punish them according to their sins. He forbade Jeremiah to plead for them. The false prophets were the most criminal. The Lord pronounces condemnation on them; but as the people loved to have it so, they were not to escape judgments. False teachers encourage men to expect peace and salvation, without repentance, faith, conversion, and holiness of life. But those who believe a lie must not plead if for an excuse. They shall feel what they say they will not fear.

Verses 17-22 Jeremiah acknowledged his own sins, and those of the people, but pleaded with the Lord to remember his covenant. In their distress none of the idols of the Gentiles could help them, nor could the heavens give rain of themselves. The Lord will always have a people to plead with him at his mercy-seat. He will heal every truly repenting sinner. Should he not see fit to hear our prayers on behalf of our guilty land, he will certainly bless with salvation all who confess their sins and seek his mercy.

Jeremiah 14 Commentary - Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible

CHAPTER 14

Jeremiah 14:1-22 . PROPHECIES ON THE OCCASION OF A DROUGHT SENT IN JUDGMENT ON JUDEA.

1. Literally, "That which was the word of Jehovah to Jeremiah concerning the dearth"
drought--literally, the "withholdings," namely, of rain ( Deuteronomy 11:17 , 2 Chronicles 7:13 ). This word should be used especially of the withholding of rain because rain is in those regions of all things the one chiefly needed ( Jeremiah 17:8 , Margin).

2. gates--The place of public concourse in each city looks sad, as being no longer frequented ( Isaiah 3:26 , 24:4 ).
black--that is, they mourn (blackness being indicative of sorrow), ( Jeremiah 8:21 ).
unto the ground--bowing towards it.
cry--of distress ( 1 Samuel 5:12 , Isaiah 24:11 ).

3. little ones--rather, "their inferiors," that is, domestics.
pits--cisterns for collecting rain water, often met with in the East where there are no springs.
covered . . . heads--( 2 Samuel 15:30 ). A sign of humiliation and mourning.

5. The brute creation is reduced to the utmost extremity for the want of food. The "hind," famed for her affection to her young, abandons them.

6. wild asses--They repair to "the high places" most exposed to the winds, which they "snuff in" to relieve their thirst.
dragons--jackals [HENDERSON].
eyes--which are usually most keen in detecting grass or water from the "heights," so much so that the traveller guesses from their presence that there must be herbage and water near; but now "their eyes fail." Rather the reference is to the great boas and python serpents which raise a large portion of their body up in a vertical column ten or twelve feet high, to survey the neighborhood above the surrounding bushes, while with open jaws they drink in the air. These giant serpents originated the widely spread notions which typified the deluge and all destructive agents under the form of a dragon or monster serpent; hence, the dragon temples always near water, in Asia, Africa, and Britain; for example, at Abury, in Wiltshire; a symbol of the ark is often associated with the dragon as the preserver from the waters [KITTO, Biblical Cyclopædia].

7. do thou it--what we beg of Thee; interpose to remove the drought. Jeremiah pleads in the name of his nation ( Psalms 109:21 ). So "work for us," absolutely used ( 1 Samuel 14:6 ).
for thy name's sake--"for our backslidings are so many" that we cannot urge Thee for the sake of our doings, but for the glory of Thy name; lest, if Thou give us not aid, it should be said it was owing to Thy want of power ( Joshua 7:9 , Psalms 79:9 , 106:8 , Isaiah 48:9 , Ezekiel 20:44 ). The same appeal to God's mercy, "for His name's sake," as our only hope, since our sin precludes trust in ourselves, occurs in Psalms 25:11 .

8. The reference is, not to the faith of Israel which had almost ceased, but to the promise and everlasting covenant of God. None but the true Israel make God their "hope." ( Jeremiah 17:13 ).
turneth aside to tarry--The traveller cares little for the land he tarries but a night in; but Thou hast promised to dwell always in the midst of Thy people ( 2 Chronicles 33:7 2 Chronicles 33:8 ). MAURER translates, "spreadeth," namely, his tent.

9. astonied--like a "mighty man," at other times able to help ( Isaiah 59:1 ). but now stunned by a sudden calamity so as to disappoint the hopes drawn from him.
art in the midst of us--( Exodus 29:45 Exodus 29:46 , Leviticus 26:11 Leviticus 26:12 ).
called by thy name--( Daniel 9:18 Daniel 9:19 ) as Thine own peculiar people ( Deuteronomy 9:29 ).

10. Jehovah's reply to the prayer ( Jeremiah 14:7-9 , Jeremiah 2:23-25 ).
Thus--So greatly.
loved--( Jeremiah 5:31 ).
not refrained . . . feet--They did not obey God's command; "withhold thy foot" ( Jeremiah 2:25 ), namely, from following after idols.
remember . . . iniquity--( Hosea 8:13 , 9:9 ). Their sin is so great, God must punish them.

11. ( Jeremiah 7:16 , Exodus 32:10 ).

12. not hear--because their prayers are hypocritical: their hearts are still idolatrous. God never refuses to hear real prayer ( Jeremiah 7:21 Jeremiah 7:22 , Proverbs 1:28 , Isaiah 1:15 , 58:3 ).
sword . . . famine . . . pestilence--the three sorest judgments at once; any one of which would be enough for their ruin ( 2 Samuel 24:12 2 Samuel 24:13 ).

13. Jeremiah urges that much of the guilt of the people is due to the false prophets' influence.
assured peace--solid and lasting peace. Literally, "peace of truth" ( Isaiah 39:8 ).

14. ( Jeremiah 23:21 ).

15. ( Jeremiah 5:12 Jeremiah 5:13 ).
By sword and famine . . . consumed--retribution in kind both to the false prophets and to their hearers ( Jeremiah 14:16 ).

16. none to bury--( Psalms 79:3 ).
pour their wickedness--that is, the punishment incurred by their wickedness ( Jeremiah 2:19 ).

17. ( Jeremiah 9:1 , Lamentations 1:16 ). Jeremiah is desired to weep ceaselessly for the calamities coming on his nation (called a "virgin," as being heretofore never under foreign yoke), ( Isaiah 23:4 ).

18. go about--that is, shall have to migrate into a land of exile. HORSLEY translates, "go trafficking about the land (see Jeremiah 5:31 , Margin; 2 Corinthians 4:2 , 2 Peter 2:3 ), and take no knowledge" (that is, pay no regard to the miseries before their eyes) ( Isaiah 1:3 , 58:3 ). If the sense of the Hebrew verb be retained, I would with English Version understand the words as referring to the exile to Babylon; thus, "the prophet and the priest shall have to go to a strange land to practise their religious traffic ( Isaiah 56:11 , Ezekiel 34:2 Ezekiel 34:3 , Micah 3:11 ).

19. The people plead with God, Jeremiah being forbidden to do so.
no healing--( Jeremiah 15:18 ).
peace . . . no good--( Jeremiah 8:15 ).

20. ( Daniel 9:8 ).

21. us--"the throne of Thy glory" may be the object of "abhor not" ("reject not"); or "Zion" ( Jeremiah 14:19 ).
throne of thy glory--Jerusalem, or, the temple, called God's "footstool" and "habitation" ( 1 Chronicles 28:2 , Psalms 132:5 ).
thy covenant--( Psalms 106:45 , Daniel 9:19 ).

22. vanities--idols ( Deuteronomy 32:21 ).
rain--( Zechariah 10:1 Zechariah 10:2 ).
heavens--namely, of themselves without God ( Matthew 5:45 , Acts 14:17 ); they are not the First Cause, and ought not to be deified, as they were by the heathen. The disjunctive "or" favors CALVIN'S explanation: "Not even the heavens themselves can give rain, much less can the idol vanities."
art not thou he--namely, who canst give rain?