Compare Translations for Jeremiah 16:14

14 "However, take note! The days are coming"-the Lord's declaration-"when it will no longer be said: As the Lord lives who brought the Israelites from the land of Egypt,
14 "Therefore, behold, the days are coming, declares the LORD, when it shall no longer be said, 'As the LORD lives who brought up the people of Israel out of the land of Egypt,'
14 Therefore, behold, the days come, saith the LORD, that it shall no more be said, The LORD liveth, that brought up the children of Israel out of the land of Egypt;
14 "On the other hand, don't miss this: The time is coming when no one will say any longer, 'As sure as God lives, the God who delivered Israel from Egypt.'
14 "Therefore behold, days are coming," declares the LORD , "when it will no longer be said, 'As the LORD lives, who brought up the sons of Israel out of the land of Egypt,'
14 “However, the days are coming,” declares the LORD, “when it will no longer be said, ‘As surely as the LORD lives, who brought the Israelites up out of Egypt,’
14 "Therefore behold, the days are coming," says the Lord, "that it shall no more be said, 'The Lord lives who brought up the children of Israel from the land of Egypt,'
14 “But the time is coming,” says the LORD, “when people who are taking an oath will no longer say, ‘As surely as the LORD lives, who rescued the people of Israel from the land of Egypt.’
14 Therefore, the days are surely coming, says the Lord, when it shall no longer be said, "As the Lord lives who brought the people of Israel up out of the land of Egypt,"
14 Therefore, behold, the days come, saith Jehovah, that it shall no more be said, As Jehovah liveth, that brought up the children of Israel out of the land of Egypt;
14 For this cause, see, the days are coming, says the Lord, when it will no longer be said, By the living Lord, who took the children of Israel up out of the land of Egypt.
14 But the time is coming, declares the LORD, when no one will say, "As the LORD lives who brought up the Israelites from the land of Egypt";
14 But the time is coming, declares the LORD, when no one will say, "As the LORD lives who brought up the Israelites from the land of Egypt";
14 "'Therefore,' says ADONAI, 'the day will come when people will no longer swear, "As ADONAI lives, who brought the people of Isra'el out of the land of Egypt,"
14 Therefore, behold, days are coming, saith Jehovah, that it shall no more be said, [As] Jehovah liveth, who brought up the children of Israel out of the land of Egypt;
14 The Lord says, "The time is coming when people will no longer swear by me as the living God who brought the people of Israel out of the land of Egypt.
14 The Lord says, "The time is coming when people will no longer swear by me as the living God who brought the people of Israel out of the land of Egypt.
14 "That is why the days are coming," declares the LORD, "when people will no longer begin an oath with, 'The LORD brought the people of Israel out of Egypt. As the LORD lives....'
14 Therefore, behold, the days come, says the LORD, that it shall no more be said, As the LORD lives, who brought up the children of Yisra'el out of the land of Mitzrayim;
14 Therefore, behold, the days come, said the LORD, that it shall no longer be said, The LORD lives, that caused the sons of Israel to come up out of the land of Egypt;
14 Therefore, behold, the days come , saith the LORD, that it shall no more be said , The LORD liveth, that brought up the children of Israel out of the land of Egypt;
14 {Therefore} look, days [are] coming,' {declares} Yahweh, 'and it will no longer be said, "{As Yahweh lives}, who led up the {Israelites} from the land of Egypt,"
14 "People say, 'As surely as the Lord lives, who brought the people of Israel out of Egypt . . .' But the time is coming," says the Lord, "when people will not say this anymore.
14 "But a new day is coming," announces the Lord. "At that time people will no longer say, 'The LORD brought the people of Israel up out of Egypt. And that's just as sure as he is alive.'
14 Therefore, the days are surely coming, says the Lord, when it shall no longer be said, "As the Lord lives who brought the people of Israel up out of the land of Egypt,"
14 Therefore behold the days come, saith the Lord, when it shall be said no more: The Lord liveth, that brought forth the children of Israel out of the land of Egypt.
14 "Therefore, behold, the days are coming, says the LORD, when it shall no longer be said, 'As the LORD lives who brought up the people of Israel out of the land of Egypt,'
14 "Therefore, behold, the days are coming, says the LORD, when it shall no longer be said, 'As the LORD lives who brought up the people of Israel out of the land of Egypt,'
14 "Therefore behold, the days come," saith the LORD, "that it shall no more be said, `The LORD liveth who brought up the children of Israel out of the land of Egypt,'
14 "Therefore behold, the days come," saith the LORD, "that it shall no more be said, `The LORD liveth who brought up the children of Israel out of the land of Egypt,'
14 propterea ecce dies veniunt dicit Dominus et non dicetur ultra vivit Dominus qui eduxit filios Israhel de terra Aegypti
14 propterea ecce dies veniunt dicit Dominus et non dicetur ultra vivit Dominus qui eduxit filios Israhel de terra Aegypti
14 Therefore behold, the days come, saith the LORD, that it shall no more be said, The LORD liveth, that brought the children of Israel out of the land of Egypt;
14 Therefore, behold, the days come, says Yahweh, that it shall no more be said, As Yahweh lives, who brought up the children of Israel out of the land of Egypt;
14 Therefore lo! days come, saith the Lord, and it shall no more be said, The Lord liveth, that led the sons of Israel out of the land of Egypt; (And so lo! days come, saith the Lord, and it shall no more be said, As the Lord liveth, who led the Israelites out of the land of Egypt;)
14 Therefore, lo, days are coming, An affirmation of Jehovah, And it is not said any more: `Jehovah liveth, who brought up The sons of Israel out of the land of Egypt,'

Jeremiah 16:14 Commentaries