Try out the new BibleStudyTools.com. Click here!

Compare Translations for Jeremiah 16:4

Jeremiah 16:4 ASV
They shall die grievous deaths: they shall not be lamented, neither shall they be buried; they shall be as dung upon the face of the ground; and they shall be consumed by the sword, and by famine; and their dead bodies shall be food for the birds of the heavens, and for the beasts of the earth.
Read Jeremiah 16 ASV  |  Read Jeremiah 16:4 ASV in parallel  
Jeremiah 16:4 BBE
Death from evil diseases will overtake them; there will be no weeping for them and their bodies will not be put to rest; they will be like waste on the face of the earth: the sword and need of food will put an end to them; their dead bodies will be meat for the birds of heaven and for the beasts of the earth.
Read Jeremiah 16 BBE  |  Read Jeremiah 16:4 BBE in parallel  
Jeremiah 16:4 CEB
They will die of horrible diseases. No one will mourn for them or bury them. They will be like refuse lying on the ground. They will die from the sword and by famine, and their corpses will be food for birds and wild animals.
Read Jeremiah 16 CEB  |  Read Jeremiah 16:4 CEB in parallel  
Jeremiah 16:4 CJB
'They will die terrible deaths without being mourned or buried; they will be left on the ground like dung. They will die by the sword and by famine, and their corpses will be food for the birds in the air and the wild animals.'
Read Jeremiah 16 CJB  |  Read Jeremiah 16:4 CJB in parallel  
Jeremiah 16:4 RHE
They shall die by the death of grievous illnesses: they shall not be lamented, and they shall not be buried, they shall be as dung upon the face of the earth: and they shall be consumed with the sword, and with famine: and their carcasses shall be meat for the fowls of the air, and for the beasts of the earth.
Read Jeremiah 16 RHE  |  Read Jeremiah 16:4 RHE in parallel  
Jeremiah 16:4 ESV
They shall die of deadly diseases. They shall not be lamented, nor shall they be buried. They shall be as dung on the surface of the ground. They shall perish by the sword and by famine, and their dead bodies shall be food for the birds of the air and for the beasts of the earth.
Read Jeremiah 16 ESV  |  Read Jeremiah 16:4 ESV in parallel  
Jeremiah 16:4 GW
They will die horrible deaths. No one will mourn for them or bury them. They will be like manure on the ground. Wars and famines will bring them to an end. Their bodies will be food for birds and animals.
Read Jeremiah 16 GW  |  Read Jeremiah 16:4 GW in parallel  
Jeremiah 16:4 GNT
They will die of terrible diseases, and no one will mourn for them or bury them. Their bodies will lie like piles of manure on the ground. They will be killed in war or die of starvation, and their bodies will be food for the birds and the wild animals.
Read Jeremiah 16 GNT  |  Read Jeremiah 16:4 GNT in parallel  
Jeremiah 16:4 HNV
They shall die grievous deaths: they shall not be lamented, neither shall they be buried; they shall be as dung on the surface of the ground; and they shall be consumed by the sword, and by famine; and their dead bodies shall be food for the birds of the sky, and for the animals of the eretz.
Read Jeremiah 16 HNV  |  Read Jeremiah 16:4 HNV in parallel  
Jeremiah 16:4 CSB
They will die from deadly diseases. They will not be mourned or buried but will be like manure on the face of the earth. They will be finished off by sword and famine. Their corpses will become food for the birds of the sky and for the wild animals of the land.
Read Jeremiah 16 CSB  |  Read Jeremiah 16:4 CSB in parallel  
Jeremiah 16:4 KJV
They shall die of grievous deaths; they shall not be lamented ; neither shall they be buried ; but they shall be as dung upon the face of the earth: and they shall be consumed by the sword, and by famine; and their carcases shall be meat for the fowls of heaven, and for the beasts of the earth.
Read Jeremiah 16 KJV  |  Read Jeremiah 16:4 KJV in parallel  |  Interlinear view
Jeremiah 16:4 LEB
"They will die by diseases, they will not be mourned, and they will not be buried. They will be as dung on the face of the earth. And they will perish by the sword and they will perish by the famine. And their dead bodies will become food for the birds of the air, and for the wild animals of the earth."
Read Jeremiah 16 LEB  |  Read Jeremiah 16:4 LEB in parallel  
Jeremiah 16:4 NAS
"They will die of deadly diseases, they will not be lamented or buried; they will be as dung on the surface of the ground and come to an end by sword and famine, and their carcasses will become food for the birds of the sky and for the beasts of the earth."
Read Jeremiah 16 NAS  |  Read Jeremiah 16:4 NAS in parallel  |  Interlinear view
Jeremiah 16:4 NCV
"They will die of terrible diseases, and no one will cry for them or bury them. Their bodies will lie on the ground like dung. They will die in war, or they will starve to death. Their bodies will be food for the birds of the sky and for the wild animals."
Read Jeremiah 16 NCV  |  Read Jeremiah 16:4 NCV in parallel  
Jeremiah 16:4 NIRV
"Some of them will die of deadly sicknesses. No one will sob over them. Their bodies will not be buried. Instead, they will be like trash lying there on the ground. Others will die because of war and hunger. Their bodies will not be buried. Instead, they will become food for the birds of the air and the wild animals."
Read Jeremiah 16 NIRV  |  Read Jeremiah 16:4 NIRV in parallel  
Jeremiah 16:4 NIV
"They will die of deadly diseases. They will not be mourned or buried but will be like refuse lying on the ground. They will perish by sword and famine, and their dead bodies will become food for the birds of the air and the beasts of the earth."
Read Jeremiah 16 NIV  |  Read Jeremiah 16:4 NIV in parallel  
Jeremiah 16:4 NKJV
"They shall die gruesome deaths; they shall not be lamented nor shall they be buried, but they shall be like refuse on the face of the earth. They shall be consumed by the sword and by famine, and their corpses shall be meat for the birds of heaven and for the beasts of the earth."
Read Jeremiah 16 NKJV  |  Read Jeremiah 16:4 NKJV in parallel  
Jeremiah 16:4 NLT
They will die from terrible diseases. No one will mourn for them or bury them, and they will lie scattered on the ground like dung. They will die from war and famine, and their bodies will be food for the vultures and wild animals."
Read Jeremiah 16 NLT  |  Read Jeremiah 16:4 NLT in parallel  
Jeremiah 16:4 NRS
They shall die of deadly diseases. They shall not be lamented, nor shall they be buried; they shall become like dung on the surface of the ground. They shall perish by the sword and by famine, and their dead bodies shall become food for the birds of the air and for the wild animals of the earth.
Read Jeremiah 16 NRS  |  Read Jeremiah 16:4 NRS in parallel  
Jeremiah 16:4 RSV
They shall die of deadly diseases. They shall not be lamented, nor shall they be buried; they shall be as dung on the surface of the ground. They shall perish by the sword and by famine, and their dead bodies shall be food for the birds of the air and for the beasts of the earth.
Read Jeremiah 16 RSV  |  Read Jeremiah 16:4 RSV in parallel  
Jeremiah 16:4 DBY
They shall die of painful deaths; they shall not be lamented, neither shall they be buried; they shall be as dung upon the face of the ground, and they shall be consumed by the sword, and by famine, and their carcases shall be food for the fowl of the heavens and for the beasts of the earth.
Read Jeremiah 16 DBY  |  Read Jeremiah 16:4 DBY in parallel  
Jeremiah 16:4 MSG
an epidemic of death. Death unlamented, the dead unburied, dead bodies decomposing and stinking like dung, all the killed and starved corpses served up as meals for carrion crows and mongrel dogs!"
Read Jeremiah 16 MSG  |  Read Jeremiah 16:4 MSG in parallel  
Jeremiah 16:4 WBT
They shall die by grievous deaths; they shall not be lamented; neither shall they be buried; [but] they shall be as dung upon the face of the earth: and they shall be consumed by the sword, and by famine; and their carcasses shall be food for the fowls of heaven, and for the beasts of the earth.
Read Jeremiah 16 WBT  |  Read Jeremiah 16:4 WBT in parallel  
Jeremiah 16:4 TMB
"They shall die of grievous deaths; they shall not be lamented, neither shall they be buried, but they shall be as dung upon the face of the earth. And they shall be consumed by the sword and by famine, and their carcasses shall be meat for the fowls of heaven and for the beasts of the earth."
Read Jeremiah 16 TMB  |  Read Jeremiah 16:4 TMB in parallel  
Jeremiah 16:4 TNIV
"They will die of deadly diseases. They will not be mourned or buried but will be like dung lying on the ground. They will perish by sword and famine, and their dead bodies will become food for the birds and the wild animals."
Read Jeremiah 16 TNIV  |  Read Jeremiah 16:4 TNIV in parallel  
Jeremiah 16:4 WEB
They shall die grievous deaths: they shall not be lamented, neither shall they be buried; they shall be as dung on the surface of the ground; and they shall be consumed by the sword, and by famine; and their dead bodies shall be food for the birds of the sky, and for the animals of the earth.
Read Jeremiah 16 WEB  |  Read Jeremiah 16:4 WEB in parallel  
Jeremiah 16:4 WYC
They shall die by deaths of sicknesses, they shall not be bewailed, and they shall not be buried; they shall be into a dunghill on the face of [the] earth, and they shall be wasted by sword and hunger; and the carrion of them shall be into meat to the volatiles of heaven, and to [the] beasts of the earth. (They shall die by the death of sicknesses, but they shall not be bewailed, and they shall not be buried; they shall be like a mound of dung upon the face of the earth, and they shall be wasted by the sword and by hunger; and their dead bodies shall be food for the birds of the heavens, or of the air, and for the beasts of the earth.)
Read Jeremiah 16 WYC  |  Read Jeremiah 16:4 WYC in parallel  
Jeremiah 16:4 YLT
Of painful deaths they die, They are not lamented, nor are they buried, For dung on the face of the ground they are, And by sword and by famine are consumed, And their carcase hath been for food To the fowl of the heavens, And to the beast of the earth.
Read Jeremiah 16 YLT  |  Read Jeremiah 16:4 YLT in parallel  

Jeremiah 16 Commentary - Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Concise)

Chapter 16

Prohibitions given to the prophet. (1-9) The justice of God in these judgments. (10-13) Future restoration of the Jews, and the conversion of the Gentiles. (14-21)

Verses 1-9 The prophet must conduct himself as one who expected to see his country ruined very shortly. In the prospect of sad times, he is to abstain from marriage, mourning for the dead, and pleasure. Those who would convince others of the truths of God, must make it appear by their self-denial, that they believe it themselves. Peace, inward and outward, family and public, is wholly the work of God, and from his loving-kindness and mercy. When He takes his peace from any people, distress must follow. There may be times when it is proper to avoid things otherwise our duty; and we should always sit loose to the pleasures and concerns of this life.

Verses 10-13 Here seems to be the language of those who quarrel at the word of God, and instead of humbling and condemning themselves, justify themselves, as though God did them wrong. A plain and full answer is given. They were more obstinate in sin than their fathers, walking every one after the devices of his heart. Since they will not hearken, they shall be hurried away into a far country, a land they know not. If they had God's favour, that would make even the land of their captivity pleasant.

Verses 14-21 The restoration from the Babylonish captivity would be remembered in place of the deliverance from Egypt; it also typified spiritual redemption, and the future deliverance of the church from antichristian oppression. But none of the sins of sinners can be hidden from God, or shall be overlooked by him. He will find out and raise up instruments of his wrath, that shall destroy the Jews, by fraud like fishers, by force like hunters. The prophet, rejoicing at the hope of mercy to come, addressed the Lord as his strength and refuge. The deliverance out of captivity shall be a figure of the great salvation to be wrought by the Messiah. The nations have often known the power of Jehovah in his wrath; but they shall know him as the strength of his people, and their refuge in time of trouble.

Jeremiah 16 Commentary - Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible

CHAPTER 16

Jeremiah 16:1-21 . CONTINUATION OF THE PREVIOUS PROPHECY.

2. in this place--in Judea. The direction to remain single was (whether literally obeyed, or only in prophetic vision) to symbolize the coming calamities of the Jews ( Ezekiel 24:15-27 ) as so severe that the single state would be then (contrary to the ordinary course of things) preferable to the married (compare 1 Corinthians 7:8 1 Corinthians 7:26 1 Corinthians 7:29 , Matthew 24:19 , Luke 23:29 ).

4. grievous deaths--rather, "deadly diseases" ( Jeremiah 15:2 ).
not . . . lamented--so many shall be the slain ( Jeremiah 22:18 ).
dung--( Psalms 83:10 ).

5. ( Ezekiel 24:17 Ezekiel 24:22 Ezekiel 24:23 ).
house of mourning--( Mark 5:38 ). Margin, "mourning-feast"; such feasts were usual at funerals. The Hebrew means, in Amos 6:7 , the cry of joy at a banquet; here, and Lamentations 2:19 , the cry of sorrow.

6. cut themselves--indicating extravagant grief ( Jeremiah 41:5 , 47:5 ), prohibited by the law ( Leviticus 19:28 ).
bald--( Jeremiah 7:29 , Isaiah 22:12 ).

7. tear themselves--rather, "break bread," namely, that eaten at the funeral-feast ( Deuteronomy 26:14 , Job 42:11 , Ezekiel 24:17 , Hosea 9:4 ). "Bread" is to be supplied, as in Lamentations 4:4 ; compare "take" (food) ( Genesis 42:33 ).
give . . . cup of consolation . . . for . . . father--It was the Oriental custom for friends to send viands and wine (the "cup of consolation") to console relatives in mourning-feasts, for example, to children upon the death of a "father" or "mother."

8. house of feasting--joyous: as distinguished from mourning-feasts. Have no more to do with this people whether in mourning or joyous feasts.

9. ( Jeremiah 7:34 , 25:10;,Ezek 26:13 Ezek 25:10 ).

10. ( Deuteronomy 29:24 , 1 Kings 9:8 1 Kings 9:9 ).

11. ( Jeremiah 5:19 , 13:22 , Jeremiah 22:8 Jeremiah 22:9 ).

12. ye--emphatic: so far from avoiding your fathers' bad example, ye have done worse ( Jeremiah 7:26 , 1 Kings 14:9 ).
imagination--rather, "stubborn perversity."
that they may not hearken--rather, connected with "ye"; "ye have walked . . . so as not to hearken to Me."

13. serve other gods--That which was their sin in their own land was their punishment in exile. Retribution in kind. They voluntarily forsook God for idols at home; they were not allowed to serve God, if they wished it, in captivity ( Daniel 3:12 , 6:7 ).
day and night--irony. You may there serve idols, which ye are so mad after, even to satiety, and without intermission.

14. Therefore--So severe shall be the Jews' bondage that their deliverance from it shall be a greater benefit than that out of Egypt. The consolation is incidental here; the prominent thought is the severity of their punishment, so great that their rescue from it will be greater than that from Egypt [CALVIN]; so the context, Jeremiah 16:13 Jeremiah 16:17 Jeremiah 16:18 , proves ( Jeremiah 23:7 Jeremiah 23:8 , Isaiah 43:18 ).

15. the north--Chaldea. But while the return from Babylon is primarily meant, the return hereafter is the full and final accomplishment contemplated, as "from all the lands" proves. "Israel" was not, save in a very limited sense, "gathered from all the lands" at the

16. send for--translate, "I will send many"; "I will give the commission to many" ( 2 Chronicles 17:7 ).
fishers . . . hunters--successive invaders of Judea ( Amos 4:2 , Habakkuk 1:14 Habakkuk 1:15 ). So "net" ( Ezekiel 12:13 ). As to "hunters," see Genesis 10:9 , Micah 7:2 . The Chaldees were famous in hunting, as the Egyptians, the other enemy of Judea, were in fishing. "Fishers" expresses the ease of their victory over the Jews as that of the angler over fishes; "hunters," the keenness of their pursuit of them into every cave and nook. It is remarkable, the same image is used in a good sense of the Jews' restoration, implying that just as their enemies were employed by God to take them in hand for destruction, so the same shall be employed for their restoration ( Ezekiel 47:9 Ezekiel 47:10 ). So spiritually, those once enemies by nature (fishermen many of them literally) were employed by God to be heralds of salvation, "catching men" for life ( Matthew 4:19 , Luke 5:10 , Acts 2:41 , 4:4 ); compare here Jeremiah 16:19 , "the Gentiles shall come unto thee" ( 2 Corinthians 12:16 ).

17. ( Jeremiah 32:19 , Proverbs 5:21 , 15:3 ).
their iniquity--the cause of God's judgments on them.

18. first . . . double--HORSLEY translates, "I will recompense . . . once and again"; literally, "the first time repeated": alluding to the two captivities--the Babylonian and the Roman. MAURER, "I will recompense their former iniquities (those long ago committed by their fathers) and their (own) repeated sins" ( Jeremiah 16:11 Jeremiah 16:12 ). English Version gives a good sense, "First (before 'I bring them again into their land'), I will doubly (that is, fully and amply, Jeremiah 17:18 , Isaiah 40:2 ) recompense."
carcasses--not sweet-smelling sacrifices acceptable to God, but "carcasses" offered to idols, an offensive odor to God: human victims ( Jeremiah 19:5 , Ezekiel 16:20 ), and unclean animals ( Isaiah 65:4 , 66:17 ). MAURER explains it, "the carcasses" of the idols: their images void of sense and life, Compare Jeremiah 16:19 Jeremiah 16:20 . Leviticus 26:30 favors this.

19, 20. The result of God's judgments on the Jews will be that both the Jews when restored, and the Gentiles who have witnessed those judgments, shall renounce idolatry for the worship of Jehovah. Fulfilled partly at the return from Babylon, after which the Jews entirely renounced idols, and many proselytes were gathered in from the Gentiles, but not to be realized in its fulness till the final restoration of Israel ( Isaiah 2:1-17 ).

20. indignant protest of Jeremiah against idols.
and they (are) no gods--( Jeremiah 2:11 , Isaiah 37:19 , Galatians 4:8 ). "They" refers to the idols. A man (a creature himself) making God is a contradiction in terms. Vulgate takes "they" thus: "Shall man make gods, though men themselves are not gods?"

21. Therefore--In order that all may be turned from idols to Jehovah, He will now give awful proof of His divine power in the judgments He will inflict.
this once--If the punishments I have heretofore inflicted have not been severe enough to teach them.
my name . . . Lord--Jehovah ( Psalms 83:18 ): God's incommunicable name, to apply which to idols would be blasphemy. Keeping His threats and promises ( Exodus 6:3 ).