Compare Translations for Jeremiah 24:7

Jeremiah 24:7 GNT
I will give them the desire to know that I am the Lord. Then they will be my people, and I will be their God, because they will return to me with all their heart.
Read Jeremiah 24 GNT  |  Read Jeremiah 24:7 GNT in parallel  
Jeremiah 24:7 CSB
I will give them a heart to know Me, that I am the Lord. They will be My people, and I will be their God because they will return to Me with all their heart.
Read Jeremiah 24 CSB  |  Read Jeremiah 24:7 CSB in parallel  
Jeremiah 24:7 KJV
And I will give them an heart to know me, that I am the LORD: and they shall be my people, and I will be their God: for they shall return unto me with their whole heart.
Read Jeremiah 24 KJV  |  Read Jeremiah 24:7 KJV in parallel  |  Interlinear view
Jeremiah 24:7 NKJV
Then I will give them a heart to know Me, that I am the Lord; and they shall be My people, and I will be their God, for they shall return to Me with their whole heart.
Read Jeremiah 24 NKJV  |  Read Jeremiah 24:7 NKJV in parallel  
Jeremiah 24:7 NRS
I will give them a heart to know that I am the Lord; and they shall be my people and I will be their God, for they shall return to me with their whole heart.
Read Jeremiah 24 NRS  |  Read Jeremiah 24:7 NRS in parallel  
Jeremiah 24:7 ASV
And I will give them a heart to know me, that I am Jehovah: and they shall be my people, and I will be their God; for they shall return unto me with their whole heart.
Read Jeremiah 24 ASV  |  Read Jeremiah 24:7 ASV in parallel  
Jeremiah 24:7 BBE
And I will give them a heart to have knowledge of me, that I am the Lord: and they will be my people, and I will be their God: for they will come back to me with all their heart.
Read Jeremiah 24 BBE  |  Read Jeremiah 24:7 BBE in parallel  
Jeremiah 24:7 CJB
I will give them a heart to know me that I am ADONAI. They will be my people, and I will be their God; for they will return to me with all their heart.'
Read Jeremiah 24 CJB  |  Read Jeremiah 24:7 CJB in parallel  
Jeremiah 24:7 RHE
And I will give them a heart to know me, that I am the Lord: and they shall be my people, and I will be their God: because they shall return to me with their whole heart.
Read Jeremiah 24 RHE  |  Read Jeremiah 24:7 RHE in parallel  
Jeremiah 24:7 ELB
Und ich will ihnen ein Herz geben, mich zu erkennen, daß ich Jehova bin; und sie werden mein Volk, und ich werde ihr Gott sein; denn sie werden mit ihrem ganzen Herzen zu mir umkehren. -
Read Jeremiah 24 ELB  |  Read Jeremiah 24:7 ELB in parallel  
Jeremiah 24:7 ESV
I will give them a heart to know that I am the LORD, and they shall be my people and I will be their God, for they shall return to me with their whole heart.
Read Jeremiah 24 ESV  |  Read Jeremiah 24:7 ESV in parallel  
Jeremiah 24:7 GDB
E darò loro un cuore per conoscermi, che io sono il Signore; essi mi saranno popolo, ed io sarò loro Dio; perciocchè si convertiranno a me di tutto il lor cuore.
Read Jeremiah 24 GDB  |  Read Jeremiah 24:7 GDB in parallel  
Jeremiah 24:7 GW
I will give them the desire to know that I am the LORD. They will be my people, and I will be their God, because they will wholeheartedly come back to me.
Read Jeremiah 24 GW  |  Read Jeremiah 24:7 GW in parallel  
Jeremiah 24:7 HNV
I will give them a heart to know me, that I am the LORD: and they shall be my people, and I will be their God; for they shall return to me with their whole heart.
Read Jeremiah 24 HNV  |  Read Jeremiah 24:7 HNV in parallel  
Jeremiah 24:7 BLA
"Y les daré un corazón para que me conozcan, porque yo soy el SEÑOR; y ellos serán mi pueblo y yo seré su Dios, pues volverán a mí de todo corazón.
Read Jeremiah 24 BLA  |  Read Jeremiah 24:7 BLA in parallel  
Jeremiah 24:7 RVR
Y les daré corazón para que me conozcan, que yo soy Jehová: y me serán por pueblo, y yo les seré á ellos por Dios; porque se volverán á mí de todo su corazón.
Read Jeremiah 24 RVR  |  Read Jeremiah 24:7 RVR in parallel  
Jeremiah 24:7 LSG
Je leur donnerai un coeur pour qu'ils connaissent que je suis l'?ternel; ils seront mon peuple, et je serai leur Dieu, s'ils reviennent ? moi de tout leur coeur.
Read Jeremiah 24 LSG  |  Read Jeremiah 24:7 LSG in parallel  
Jeremiah 24:7 LUT
und will ihnen ein Herz geben, daß sie mich kennen sollen, daß ich der HERR sei. Und sie sollen mein Volk sein, so will ich ihr Gott sein; denn sie werden sich von ganzem Herzen zu mir bekehren.
Read Jeremiah 24 LUT  |  Read Jeremiah 24:7 LUT in parallel  
Jeremiah 24:7 NAS
'I will give them a heart to know Me, for I am the LORD ; and they will be My people, and I will be their God, for they will return to Me with their whole heart.
Read Jeremiah 24 NAS  |  Read Jeremiah 24:7 NAS in parallel  |  Interlinear view
Jeremiah 24:7 NCV
I will make them want to know me, that I am the Lord. They will be my people, and I will be their God, because they will return to me with their whole hearts.
Read Jeremiah 24 NCV  |  Read Jeremiah 24:7 NCV in parallel  
Jeremiah 24:7 NIRV
" 'I will change their hearts. Then they will know that I am the Lord. They will be my people. And I will be their God. They will return to me with all their heart.
Read Jeremiah 24 NIRV  |  Read Jeremiah 24:7 NIRV in parallel  
Jeremiah 24:7 NIV
I will give them a heart to know me, that I am the LORD. They will be my people, and I will be their God, for they will return to me with all their heart.
Read Jeremiah 24 NIV  |  Read Jeremiah 24:7 NIV in parallel  
Jeremiah 24:7 NLT
I will give them hearts that will recognize me as the LORD. They will be my people, and I will be their God, for they will return to me wholeheartedly.
Read Jeremiah 24 NLT  |  Read Jeremiah 24:7 NLT in parallel  
Jeremiah 24:7 OST
Et je leur donnerai un cœur pour connaître que je suis l'Éternel; ils seront mon peuple, et je serai leur Dieu; car ils reviendront à moi de tout leur cœur.
Read Jeremiah 24 OST  |  Read Jeremiah 24:7 OST in parallel  
Jeremiah 24:7 RSV
I will give them a heart to know that I am the LORD; and they shall be my people and I will be their God, for they shall return to me with their whole heart.
Read Jeremiah 24 RSV  |  Read Jeremiah 24:7 RSV in parallel  
Jeremiah 24:7 RIV
E darò loro un cuore, per conoscer me che sono l’Eterno; saranno mio popolo, e io sarò loro Dio, perché si convertiranno a me con tutto il loro cuore.
Read Jeremiah 24 RIV  |  Read Jeremiah 24:7 RIV in parallel  
Jeremiah 24:7 SEV
Y les daré corazón para que me conozcan, que yo soy el SEÑOR, y me serán por pueblo, y yo les seré a ellos por Dios; porque se volverán a mí de todo su corazón.
Read Jeremiah 24 SEV  |  Read Jeremiah 24:7 SEV in parallel  
Jeremiah 24:7 SVV
En Ik zal hun een hart geven om Mij te kennen, dat Ik de HEERE ben; en zij zullen Mij tot een volk zijn, en Ik zal hun tot een God zijn; want zij zullen zich tot Mij met hun ganse hart bekeren.
Read Jeremiah 24 SVV  |  Read Jeremiah 24:7 SVV in parallel  
Jeremiah 24:7 DBY
And I will give them a heart to know me, that I am Jehovah; and they shall be my people, and I will be their God: for they shall return unto me with their whole heart.
Read Jeremiah 24 DBY  |  Read Jeremiah 24:7 DBY in parallel  
Jeremiah 24:7 VUL
et dabo eis cor ut sciant me quia ego sum Dominus et erunt mihi in populum et ego ero eis in Deum quia revertentur ad me in toto corde suo
Read Jeremiah 24 VUL  |  Read Jeremiah 24:7 VUL in parallel  
Jeremiah 24:7 MSG
"And I'll give them a heart to know me, God. They'll be my people and I'll be their God, for they'll have returned to me with all their hearts.
Read Jeremiah 24 MSG  |  Read Jeremiah 24:7 MSG in parallel  
Jeremiah 24:7 WBT
And I will give them a heart to know me, that I [am] the LORD: and they shall be my people, and I will be their God: for they shall return to me with their whole heart.
Read Jeremiah 24 WBT  |  Read Jeremiah 24:7 WBT in parallel  
Jeremiah 24:7 TMB
And I will give them a heart to know Me, that I am the LORD; and they shall be My people, and I will be their God; for they shall return unto Me with their whole heart.
Read Jeremiah 24 TMB  |  Read Jeremiah 24:7 TMB in parallel  
Jeremiah 24:7 TNIV
I will give them a heart to know me, that I am the LORD. They will be my people, and I will be their God, for they will return to me with all their heart.
Read Jeremiah 24 TNIV  |  Read Jeremiah 24:7 TNIV in parallel  
Jeremiah 24:7 WEB
I will give them a heart to know me, that I am Yahweh: and they shall be my people, and I will be their God; for they shall return to me with their whole heart.
Read Jeremiah 24 WEB  |  Read Jeremiah 24:7 WEB in parallel  
Jeremiah 24:7 WYC
And I shall give to them an heart, that they (would) know me, for I am the Lord; and they shall be into a people to me, and I shall be into God to them, for they shall turn again to me in all their heart. (And I shall give them a heart, that they would desire to know me, for I am the Lord; and they shall be my people, and I shall be their God, for they shall return to me with all their heart.)
Read Jeremiah 24 WYC  |  Read Jeremiah 24:7 WYC in parallel  
Jeremiah 24:7 YLT
And have given to them a heart to know Me, For I [am] Jehovah, And they have been to Me for a people, And I am to them for God, For they turned back unto Me with all their heart.
Read Jeremiah 24 YLT  |  Read Jeremiah 24:7 YLT in parallel  

Jeremiah 24 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 24

Good and bad figs represent the Jews in captivity, and those who remain in their own land.

- The prophet saw two baskets of figs set before the temple, as offerings of first-fruits. The figs in one basket were very good, those in the other basket very bad. What creature viler than a wicked man? and what more valuable than a godly man? This vision was to raise the spirits of those gone into captivity, by assuring them of a happy return; and to humble and awaken the proud and secure spirits of those yet in Jerusalem, by assuring them of a miserable captivity. The good figs represents the pious captives. We cannot determine as to God's love or hatred by what is before us. Early suffering sometimes proves for the best. The sooner the child is corrected, the better effect the correction is likely to have. Even this captivity was for their good; and God's intentions never are in vain. By afflictions they were convinced of sin, humbled under the hand of God, weaned from the world, taught to pray, and turned from sins, particularly from idolatry. God promises that he will own them in captivity. The Lord will own those who are his, in all conditions. God assures them of his protection in trouble, and a glorious deliverance in due time. When our troubles are sanctified to us, we may be sure that they will end well. They shall return to him with their whole heart. Thus they should have liberty to own him for their God, to pray to him, and expect blessings from him. The bad figs were Zedekiah and those of his party yet in the land. These should be removed for their hurt, and forsaken of all mankind. God has many judgments, and those that escape one, may expect another, till they are brought to repent. Doubtless, this prophecy had its fulfilment in that age; but the Spirit of prophecy may here look forward to the dispersion of the unbelieving Jews, in all the nations of the earth. Let those who desire blessings from the Lord, beg that he will give them a heart to know him.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use