Compare Translations for Jeremiah 24:8

Jeremiah 24:8 BBE
And like the bad figs which are so bad that they are of no use for food, so I will give up Zedekiah, king of Judah, and his chiefs and the rest of Jerusalem who are still in this land, and those who are in the land of Egypt:
Read Jeremiah 24 BBE  |  Read Jeremiah 24:8 BBE in parallel  
Jeremiah 24:8 RHE
And as the very bad figs, that cannot be eaten, because they are bad: thus saith the Lord: So will I give Sedecias the king of Juda, and his princes, and the residue of Jerusalem, that have remained in this city, and that dwell in the land of Egypt.
Read Jeremiah 24 RHE  |  Read Jeremiah 24:8 RHE in parallel  
Jeremiah 24:8 KJV
And as the evil figs, which cannot be eaten , they are so evil; surely thus saith the LORD, So will I give Zedekiah the king of Judah, and his princes, and the residue of Jerusalem, that remain in this land, and them that dwell in the land of Egypt:
Read Jeremiah 24 KJV  |  Read Jeremiah 24:8 KJV in parallel  |  Interlinear view
Jeremiah 24:8 NKJV
'And as the bad figs which cannot be eaten, they are so bad'--surely thus says the Lord--'so will I give up Zedekiah the king of Judah, his princes, the residue of Jerusalem who remain in this land, and those who dwell in the land of Egypt.
Read Jeremiah 24 NKJV  |  Read Jeremiah 24:8 NKJV in parallel  
Jeremiah 24:8 NRS
But thus says the Lord: Like the bad figs that are so bad they cannot be eaten, so will I treat King Zedekiah of Judah, his officials, the remnant of Jerusalem who remain in this land, and those who live in the land of Egypt.
Read Jeremiah 24 NRS  |  Read Jeremiah 24:8 NRS in parallel  
Jeremiah 24:8 ASV
And as the bad figs, which cannot be eaten, they are so bad, surely thus saith Jehovah, So will I give up Zedekiah the king of Judah, and his princes, and the residue of Jerusalem, that remain in this land, and them that dwell in the land of Egypt,
Read Jeremiah 24 ASV  |  Read Jeremiah 24:8 ASV in parallel  
Jeremiah 24:8 CJB
"But concerning the bad figs that are so bad as to be inedible, ADONAI says: 'I will make Tzidkiyahu the king of Y'hudah and his leaders resemble them, likewise the rest of Yerushalayim remaining in this land and those living in the land of Egypt.
Read Jeremiah 24 CJB  |  Read Jeremiah 24:8 CJB in parallel  
Jeremiah 24:8 ELB
Und wie die schlechten Feigen, die vor Schlechtigkeit nicht gegessen werden können: Ja, so spricht Jehova, also werde ich Zedekia, den König von Juda, machen, und seine Fürsten und den Überrest von Jerusalem, die in diesem Lande Übriggebliebenen und die im Lande Ägypten Wohnenden.
Read Jeremiah 24 ELB  |  Read Jeremiah 24:8 ELB in parallel  
Jeremiah 24:8 ESV
"But thus says the LORD: Like the bad figs that are so bad they cannot be eaten, so will I treat Zedekiah the king of Judah, his officials, the remnant of Jerusalem who remain in this land, and those who dwell in the land of Egypt.
Read Jeremiah 24 ESV  |  Read Jeremiah 24:8 ESV in parallel  
Jeremiah 24:8 GDB
E come quegli altri fichi sono tanto cattivi, che non se ne può mangiare, per la loro cattività, così altresì ha detto il Signore: Tale renderò Sedechia, re di Giuda, e i suoi principi, e il rimanente di que’ di Gerusalemme, che saranno restati in questo paese, o che si saranno ridotti ad abitare nel paese di Egitto;
Read Jeremiah 24 GDB  |  Read Jeremiah 24:8 GDB in parallel  
Jeremiah 24:8 GW
"But this is what the LORD says about the bad figs that are so bad that they can't be eaten. The LORD says, 'Like these bad figs, I will abandon King Zedekiah of Judah, his princes, the remaining few in Jerusalem who stayed behind in this land, and those who are living in Egypt.
Read Jeremiah 24 GW  |  Read Jeremiah 24:8 GW in parallel  
Jeremiah 24:8 GNT
"As for King Zedekiah of Judah, the politicians around him, and the rest of the people of Jerusalem who have stayed in this land or moved to Egypt - I, the Lord, will treat them all like these figs that are too bad to be eaten.
Read Jeremiah 24 GNT  |  Read Jeremiah 24:8 GNT in parallel  
Jeremiah 24:8 HNV
As the bad figs, which can't be eaten, they are so bad, surely thus says the LORD, So will I give up Tzidkiyahu the king of Yehudah, and his princes, and the residue of Yerushalayim, who remain in this land, and those who dwell in the land of Mitzrayim,
Read Jeremiah 24 HNV  |  Read Jeremiah 24:8 HNV in parallel  
Jeremiah 24:8 CSB
"But as for the bad figs, so bad they are inedible, this is what the Lord says: in this way I will deal with Zedekiah king of Judah, his officials, and the remnant of Jerusalem-those remaining in this land and those living in the land of Egypt.
Read Jeremiah 24 CSB  |  Read Jeremiah 24:8 CSB in parallel  
Jeremiah 24:8 BLA
"Pero como a los higos malos que de podridos no se pueden comerasí dice el SEÑORde la misma manera abandonaré a Sedequías, rey de Judá, a sus oficiales, al remanente de Jerusalén que queda en esta tierra y a los que habitan en la tierra de Egipto.
Read Jeremiah 24 BLA  |  Read Jeremiah 24:8 BLA in parallel  
Jeremiah 24:8 RVR
Y como los malos higos, que de malos no se pueden comer, así, ha dicho Jehová, daré á Sedechîas rey de Judá, y á sus príncipes, y al resto de Jerusalem que quedaron en esta tierra, y que moran en la tierra de Egipto.
Read Jeremiah 24 RVR  |  Read Jeremiah 24:8 RVR in parallel  
Jeremiah 24:8 LSG
Et comme les mauvaises figues qui ne peuvent ?tre mang?es ? cause de leur mauvaise qualit?, dit l'?ternel, ainsi ferai-je devenir S?d?cias, roi de Juda, ses chefs, et le reste de J?rusalem, ceux qui sont rest?s dans ce pays et ceux qui habitent dans le pays d'?gypte.
Read Jeremiah 24 LSG  |  Read Jeremiah 24:8 LSG in parallel  
Jeremiah 24:8 LUT
Aber wie die schlechten Feigen so schlecht sind, daß man sie nicht essen kann, spricht der HERR, also will ich dahingeben Zedekia, den König Juda's samt seinen Fürsten, und was übrig ist zu Jerusalem und übrig in diesem Lande und die in Ägyptenland wohnen.
Read Jeremiah 24 LUT  |  Read Jeremiah 24:8 LUT in parallel  
Jeremiah 24:8 NAS
'But like the bad figs which cannot be eaten due to rottenness -indeed, thus says the LORD -so I will abandon Zedekiah king of Judah and his officials, and the remnant of Jerusalem who remain in this land and the ones who dwell in the land of Egypt.
Read Jeremiah 24 NAS  |  Read Jeremiah 24:8 NAS in parallel  |  Interlinear view
Jeremiah 24:8 NCV
"'But the bad figs are too rotten to eat.' So this is what the Lord says: 'Zedekiah king of Judah, his officers, and all the people from Jerusalem who are left alive, even those who live in Egypt, will be like those rotten figs.
Read Jeremiah 24 NCV  |  Read Jeremiah 24:8 NCV in parallel  
Jeremiah 24:8 NIRV
" 'But there are also figs that are not very good. In fact, they are so bad they can't be eaten,' says the Lord. 'Zedekiah, the king of Judah, is like those bad figs. So are his officials and the people of Jerusalem who are still left alive. I will punish them whether they remain in this land or live in Egypt.
Read Jeremiah 24 NIRV  |  Read Jeremiah 24:8 NIRV in parallel  
Jeremiah 24:8 NIV
" 'But like the poor figs, which are so bad they cannot be eaten,' says the LORD, 'so will I deal with Zedekiah king of Judah, his officials and the survivors from Jerusalem, whether they remain in this land or live in Egypt.
Read Jeremiah 24 NIV  |  Read Jeremiah 24:8 NIV in parallel  
Jeremiah 24:8 NLT
"But the rotten figs," the LORD said, "represent King Zedekiah of Judah, his officials, all the people left in Jerusalem, and those who live in Egypt. I will treat them like spoiled figs, too rotten to eat.
Read Jeremiah 24 NLT  |  Read Jeremiah 24:8 NLT in parallel  
Jeremiah 24:8 OST
Et comme ces mauvaises figues, qu'on ne peut manger, tant elles sont mauvaises, a dit l'Éternel, tels je rendrai Sédécias, roi de Juda, et ses princes, et le reste de Jérusalem, ceux qui sont restés dans ce pays, et ceux qui habitent dans le pays d'Égypte.
Read Jeremiah 24 OST  |  Read Jeremiah 24:8 OST in parallel  
Jeremiah 24:8 RSV
"But thus says the LORD: Like the bad figs which are so bad they cannot be eaten, so will I treat Zedeki'ah the king of Judah, his princes, the remnant of Jerusalem who remain in this land, and those who dwell in the land of Egypt.
Read Jeremiah 24 RSV  |  Read Jeremiah 24:8 RSV in parallel  
Jeremiah 24:8 RIV
E come si trattano questi fichi cattivi che non si posson mangiare, tanto son cattivi, così, dice l’Eterno, io tratterò Sedekia, re di Giuda, e i suoi principi, e il residuo di que’ di Gerusalemme, quelli che son rimasti in questo paese e quelli che abitano nel paese d’Egitto;
Read Jeremiah 24 RIV  |  Read Jeremiah 24:8 RIV in parallel  
Jeremiah 24:8 SEV
Y como los malos higos, que de malos no se pueden comer, con certeza dice el SEÑOR, así daré a Sedequías rey de Judá, y a sus príncipes, y al resto de Jerusalén que quedaron en esta tierra, y que moran en la tierra de Egipto.
Read Jeremiah 24 SEV  |  Read Jeremiah 24:8 SEV in parallel  
Jeremiah 24:8 SVV
En gelijk de boze vijgen, die vanwege de boosheid niet kunnen gegeten worden (want aldus zegt de HEERE), alzo zal Ik maken Zedekia, den koning van Juda, mitsgaders zijn vorsten, en het overblijfsel van Jeruzalem, die in dit land zijn overgebleven, en die in Egypteland wonen;
Read Jeremiah 24 SVV  |  Read Jeremiah 24:8 SVV in parallel  
Jeremiah 24:8 DBY
And as the bad figs, which cannot be eaten for badness, surely, thus saith Jehovah: So will I make Zedekiah the king of Judah, and his princes, and the remnant of Jerusalem, that remain in this land, and them that dwell in the land of Egypt.
Read Jeremiah 24 DBY  |  Read Jeremiah 24:8 DBY in parallel  
Jeremiah 24:8 VUL
et sicut ficus pessimae quae comedi non possunt eo quod sint malae haec dicit Dominus sic dabo Sedeciam regem Iuda et principes eius et reliquos de Hierusalem qui remanserunt in urbe hac et qui habitant in terra Aegypti
Read Jeremiah 24 VUL  |  Read Jeremiah 24:8 VUL in parallel  
Jeremiah 24:8 MSG
"But like the rotten figs, so rotten they can't be eaten, is Zedekiah king of Judah. Rotten figs - that's how I'll treat him and his leaders, along with the survivors here and those down in Egypt.
Read Jeremiah 24 MSG  |  Read Jeremiah 24:8 MSG in parallel  
Jeremiah 24:8 WBT
And as the bad figs, which cannot be eaten, they are so bad; surely thus saith the LORD, So will I give Zedekiah the king of Judah, and his princes, and the residue of Jerusalem, that remain in this land, and them that dwell in the land of Egypt:
Read Jeremiah 24 WBT  |  Read Jeremiah 24:8 WBT in parallel  
Jeremiah 24:8 TMB
"`And as the evil figs, which cannot be eaten they are so evil'" -- surely thus saith the LORD -- "`so will I deem Zedekiah the king of Judah, and his princes, and the residue of Jerusalem who remain in this land, and them that dwell in the land of Egypt.
Read Jeremiah 24 TMB  |  Read Jeremiah 24:8 TMB in parallel  
Jeremiah 24:8 TNIV
" 'But like the bad figs, which are so bad they cannot be eaten,' says the LORD, 'so will I deal with Zedekiah king of Judah, his officials and the survivors from Jerusalem, whether they remain in this land or live in Egypt.
Read Jeremiah 24 TNIV  |  Read Jeremiah 24:8 TNIV in parallel  
Jeremiah 24:8 WEB
As the bad figs, which can't be eaten, they are so bad, surely thus says Yahweh, So will I give up Zedekiah the king of Judah, and his princes, and the residue of Jerusalem, who remain in this land, and those who dwell in the land of Egypt,
Read Jeremiah 24 WEB  |  Read Jeremiah 24:8 WEB in parallel  
Jeremiah 24:8 WYC
And as the worst figs be, that may not be eaten, for those be evil figs, the Lord saith these things, So I shall give Zedekiah, the king of Judah, and the princes of him, and other men of Jerusalem, that dwell in this city, and that dwell in the land of Egypt. (And as for the worst figs that cannot be eaten, for they be evil figs, saith the Lord, so I shall consider Zedekiah, the king of Judah, and his princes, or his leaders, and the other people of Jerusalem, who live in this city, and who live in the land of Egypt.)
Read Jeremiah 24 WYC  |  Read Jeremiah 24:8 WYC in parallel  
Jeremiah 24:8 YLT
And like the bad figs, that are not eaten for badness, Surely thus said Jehovah: So do I make Zedekiah king of Judah, And his heads, and the remnant of Jerusalem, Who are left in this land, And who are dwelling in the land of Egypt,
Read Jeremiah 24 YLT  |  Read Jeremiah 24:8 YLT in parallel  

Jeremiah 24 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 24

Good and bad figs represent the Jews in captivity, and those who remain in their own land.

- The prophet saw two baskets of figs set before the temple, as offerings of first-fruits. The figs in one basket were very good, those in the other basket very bad. What creature viler than a wicked man? and what more valuable than a godly man? This vision was to raise the spirits of those gone into captivity, by assuring them of a happy return; and to humble and awaken the proud and secure spirits of those yet in Jerusalem, by assuring them of a miserable captivity. The good figs represents the pious captives. We cannot determine as to God's love or hatred by what is before us. Early suffering sometimes proves for the best. The sooner the child is corrected, the better effect the correction is likely to have. Even this captivity was for their good; and God's intentions never are in vain. By afflictions they were convinced of sin, humbled under the hand of God, weaned from the world, taught to pray, and turned from sins, particularly from idolatry. God promises that he will own them in captivity. The Lord will own those who are his, in all conditions. God assures them of his protection in trouble, and a glorious deliverance in due time. When our troubles are sanctified to us, we may be sure that they will end well. They shall return to him with their whole heart. Thus they should have liberty to own him for their God, to pray to him, and expect blessings from him. The bad figs were Zedekiah and those of his party yet in the land. These should be removed for their hurt, and forsaken of all mankind. God has many judgments, and those that escape one, may expect another, till they are brought to repent. Doubtless, this prophecy had its fulfilment in that age; but the Spirit of prophecy may here look forward to the dispersion of the unbelieving Jews, in all the nations of the earth. Let those who desire blessings from the Lord, beg that he will give them a heart to know him.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use