Compare Translations for Jeremiah 25:7

7 " 'But you would not obey Me'-[this is] the Lord's declaration-'in order that you might provoke Me to anger by the work of your hands and bring disaster on yourselves.'
7 Yet you have not listened to me, declares the LORD, that you might provoke me to anger with the work of your hands to your own harm.
7 Yet ye have not hearkened unto me, saith the LORD; that ye might provoke me to anger with the works of your hands to your own hurt.
7 "You refused to listen to any of this, and now I am really angry. These god-making businesses of yours are your doom."
7 "Yet you have not listened to Me," declares the LORD , "in order that you might provoke Me to anger with the work of your hands to your own harm.
7 “But you did not listen to me,” declares the LORD, “and you have aroused my anger with what your hands have made, and you have brought harm to yourselves.”
7 Yet you have not listened to Me," says the Lord, "that you might provoke Me to anger with the works of your hands to your own hurt.
7 “But you would not listen to me,” says the LORD . “You made me furious by worshiping idols you made with your own hands, bringing on yourselves all the disasters you now suffer.
7 Yet you did not listen to me, says the Lord, and so you have provoked me to anger with the work of your hands to your own harm.
7 Yet ye have not hearkened unto me, saith Jehovah; that ye may provoke me to anger with the work of your hands to your own hurt.
7 But you have not given ear to me, says the Lord; so that you have made me angry with the work of your hands, causing evil to yourselves.
7 But you wouldn't listen to me, making me angry by what you do and bringing disaster upon yourselves, declares the LORD.
7 But you wouldn't listen to me, making me angry by what you do and bringing disaster upon yourselves, declares the LORD.
7 But you wouldn't listen to me," says ADONAI, "so that you could provoke me with the products of your hands, to your own harm."
7 But ye have not hearkened unto me, saith Jehovah; that ye might provoke me to anger with the work of your hands, to your own hurt.
7 But the Lord himself says that you refused to listen to him. Instead, you made him angry with your idols and have brought his punishment on yourselves.
7 But the Lord himself says that you refused to listen to him. Instead, you made him angry with your idols and have brought his punishment on yourselves.
7 But you haven't listened to me, declares the LORD. You have made me furious about the idols your hands have shaped and [have brought] harm upon yourselves.'
7 Yet you have not listened to me, says the LORD; that you may provoke me to anger with the work of your hands to your own hurt.
7 Yet ye have not hearkened unto me, saith the LORD, that ye might provoke me to anger with the works of your hands to your own hurt.
7 Yet ye have not hearkened unto me, saith the LORD; that ye might provoke me to anger with the works of your hands to your own hurt.
7 'Yet you have not listened to me,' {declares} Yahweh, 'so that you have provoked me to anger with the work of your hands for your own harm.'
7 "But you people of Judah did not listen to me," says the Lord. "You made me angry by worshiping idols that were the work of your own hands, so I punished you."
7 " 'But you did not listen to me,' announces the Lord. 'You have made me very angry with the gods your hands have made. And you have brought harm on yourselves.'
7 Yet you did not listen to me, says the Lord, and so you have provoked me to anger with the work of your hands to your own harm.
7 And you have not heard me, saith the Lord, that you might provoke me to anger with the works of your hands, to your own hurt.
7 Yet you have not listened to me, says the LORD, that you might provoke me to anger with the work of your hands to your own harm.
7 Yet you have not listened to me, says the LORD, that you might provoke me to anger with the work of your hands to your own harm.
7 Yet ye have not hearkened unto Me," saith the LORD, "that ye might provoke Me to anger with the works of your hands to your own hurt."
7 Yet ye have not hearkened unto Me," saith the LORD, "that ye might provoke Me to anger with the works of your hands to your own hurt."
7 et non audistis me dicit Dominus ut me ad iracundiam provocaretis in operibus manuum vestrarum in malum vestrum
7 et non audistis me dicit Dominus ut me ad iracundiam provocaretis in operibus manuum vestrarum in malum vestrum
7 Yet ye have not hearkened to me, saith the LORD; that ye might provoke me to anger with the works of your hands to your own hurt.
7 Yet you have not listened to me, says Yahweh; that you may provoke me to anger with the work of your hands to your own hurt.
7 And ye heard not me, saith the Lord, that ye stirred me to wrathfulness in the works of your hands, into your [own] evil. (But ye would not listen to me, saith the Lord, and ye stirred me to anger with the works of your hands, to your own harm.)
7 And ye have not hearkened unto Me -- an affirmation of Jehovah -- so as to provoke Me to anger with the work of your hands for evil to you.

Jeremiah 25:7 Commentaries