Compare Translations for Jeremiah 27:18

Jeremiah 27:18 BBE
But if they are prophets, and if the word of the Lord is with them, let them now make request to the Lord of armies that the vessels which are still in the house of the Lord and in the house of the king of Judah and at Jerusalem, may not go to Babylon.
Read Jeremiah 27 BBE  |  Read Jeremiah 27:18 BBE in parallel  
Jeremiah 27:18 CSB
If they are indeed prophets and if the word of the Lord is with them, let them intercede with the Lord of Hosts not to let the articles that remain in the Lord's temple, in the palace of the king of Judah, and in Jerusalem go to Babylon.'
Read Jeremiah 27 CSB  |  Read Jeremiah 27:18 CSB in parallel  
Jeremiah 27:18 RVR
Y si ellos son profetas, y si es con ellos palabra de Jehová, oren ahora á Jehová de los ejércitos, que los vasos que han quedado en la casa de Jehová y en la casa del rey de Judá y en Jerusalem, no vayan á Babilonia.
Read Jeremiah 27 RVR  |  Read Jeremiah 27:18 RVR in parallel  
Jeremiah 27:18 NKJV
But if they are prophets, and if the word of the Lord is with them, let them now make intercession to the Lord of hosts, that the vessels which are left in the house of the Lord, in the house of the king of Judah, and at Jerusalem, do not go to Babylon.'
Read Jeremiah 27 NKJV  |  Read Jeremiah 27:18 NKJV in parallel  
Jeremiah 27:18 NRS
If indeed they are prophets, and if the word of the Lord is with them, then let them intercede with the Lord of hosts, that the vessels left in the house of the Lord, in the house of the king of Judah, and in Jerusalem may not go to Babylon.
Read Jeremiah 27 NRS  |  Read Jeremiah 27:18 NRS in parallel  
Jeremiah 27:18 ASV
But if they be prophets, and if the word of Jehovah be with them, let them now make intercession to Jehovah of hosts, that the vessels which are left in the house of Jehovah, and in the house of the king of Judah, and at Jerusalem, go not to Babylon.
Read Jeremiah 27 ASV  |  Read Jeremiah 27:18 ASV in parallel  
Jeremiah 27:18 CJB
But if they are in fact prophets, and if the word of ADONAI is with them, then let them now intercede with ADONAI-Tzva'ot that the articles still remaining in the house of ADONAI and in the palace of the king of Y'hudah will not go off to Bavel.
Read Jeremiah 27 CJB  |  Read Jeremiah 27:18 CJB in parallel  
Jeremiah 27:18 RHE
But if they be prophets, and the word of the Lord be in them: let them interpose themselves before the Lord of hosts, that the vessels which were left in the house of the Lord, and in the house of the king of Juda, and in Jerusalem, may not go to Babylon.
Read Jeremiah 27 RHE  |  Read Jeremiah 27:18 RHE in parallel  
Jeremiah 27:18 ELB
Wenn sie aber Propheten sind, und wenn das Wort Jehovas bei ihnen ist, so mögen sie doch bei Jehova der Heerscharen Fürbitte tun, damit die Geräte, welche im Hause Jehovas und im Hause des Königs von Juda und in Jerusalem übriggeblieben sind, nicht nach Babel kommen.
Read Jeremiah 27 ELB  |  Read Jeremiah 27:18 ELB in parallel  
Jeremiah 27:18 ESV
If they are prophets, and if the word of the LORD is with them, then let them intercede with the LORD of hosts, that the vessels that are left in the house of the LORD, in the house of the king of Judah, and in Jerusalem may not go to Babylon.
Read Jeremiah 27 ESV  |  Read Jeremiah 27:18 ESV in parallel  
Jeremiah 27:18 GDB
Che se pure eglino son profeti, e se la parola del Signore è appo loro, intercedano ora appo il Signor degli eserciti, che quegli arredi che son rimasti nella Casa del Signore, e nella casa del re di Giuda, e in Gerusalemme, non vadano in Babilonia.
Read Jeremiah 27 GDB  |  Read Jeremiah 27:18 GDB in parallel  
Jeremiah 27:18 GW
If they are prophets and the LORD is speaking to them, they should beg the LORD of Armies not to allow the utensils that are left in the LORD's temple, in the royal palace of Judah, and in Jerusalem to be taken away to Babylon.
Read Jeremiah 27 GW  |  Read Jeremiah 27:18 GW in parallel  
Jeremiah 27:18 GNT
If they are really prophets and if they have my message, let them ask me, the Lord Almighty, not to allow the treasures that remain in the Temple and in the royal palace to be taken to Babylonia."
Read Jeremiah 27 GNT  |  Read Jeremiah 27:18 GNT in parallel  
Jeremiah 27:18 HNV
But if they be prophets, and if the word of the LORD be with them, let them now make intercession to the LORD of Hosts, that the vessels which are left in the house of the LORD, and in the house of the king of Yehudah, and at Yerushalayim, don't go to Bavel.
Read Jeremiah 27 HNV  |  Read Jeremiah 27:18 HNV in parallel  
Jeremiah 27:18 KJV
But if they be prophets, and if the word of the LORD be with them, let them now make intercession to the LORD of hosts, that the vessels which are left in the house of the LORD, and in the house of the king of Judah, and at Jerusalem, go not to Babylon.
Read Jeremiah 27 KJV  |  Read Jeremiah 27:18 KJV in parallel  |  Interlinear view
Jeremiah 27:18 BLA
Mas si ellos son profetas, y si la palabra del SEÑOR está con ellos, que supliquen ahora al SEÑOR de los ejércitos para que los utensilios que quedan en la casa del SEÑOR, en la casa del rey de Judá y en Jerusalén, no sean llevados a Babilonia.
Read Jeremiah 27 BLA  |  Read Jeremiah 27:18 BLA in parallel  
Jeremiah 27:18 LSG
S'ils sont proph?tes et si la parole de l'?ternel est avec eux, qu'ils interc?dent aupr?s de l'?ternel des arm?es pour que les ustensiles qui restent dans la maison de l'?ternel, dans la maison du roi de Juda, et dans J?rusalem, ne s'en aillent point ? Babylone.
Read Jeremiah 27 LSG  |  Read Jeremiah 27:18 LSG in parallel  
Jeremiah 27:18 LUT
Sind sie aber Propheten und haben des HERRN Wort, so laßt sie vom HERRN Zebaoth erbitten, daß die übrigen Gefäße im Hause des HERRN und im Hause des Königs in Juda und zu Jerusalem nicht auch gen Babel geführt werden.
Read Jeremiah 27 LUT  |  Read Jeremiah 27:18 LUT in parallel  
Jeremiah 27:18 NAS
"But if they are prophets, and if the word of the LORD is with them, let them now entreat the LORD of hosts that the vessels which are left in the house of the LORD, in the house of the king of Judah and in Jerusalem may not go to Babylon.
Read Jeremiah 27 NAS  |  Read Jeremiah 27:18 NAS in parallel  |  Interlinear view
Jeremiah 27:18 NCV
If they are prophets and have the message from the Lord, let them pray to the Lord All-Powerful. Let them ask that the items which are still in the Temple of the Lord and in the king's palace and in Jerusalem not be taken away to Babylon.
Read Jeremiah 27 NCV  |  Read Jeremiah 27:18 NCV in parallel  
Jeremiah 27:18 NIRV
" 'If they are prophets and have received a message from me, let them pray to me. I am the LORD who rules over all. Those prophets should pray that what is still in Jerusalem will remain here. They should pray that the articles in my house and the king's palace will not be taken to Babylon.
Read Jeremiah 27 NIRV  |  Read Jeremiah 27:18 NIRV in parallel  
Jeremiah 27:18 NIV
If they are prophets and have the word of the LORD, let them plead with the LORD Almighty that the furnishings remaining in the house of the LORD and in the palace of the king of Judah and in Jerusalem not be taken to Babylon.
Read Jeremiah 27 NIV  |  Read Jeremiah 27:18 NIV in parallel  
Jeremiah 27:18 NLT
If they really are the LORD's prophets, let them pray to the LORD Almighty about the gold utensils that are still left in the LORD's Temple and in the king's palace and in the palaces of Jerusalem. Let them pray that these remaining articles will not be carried away with you to Babylon!
Read Jeremiah 27 NLT  |  Read Jeremiah 27:18 NLT in parallel  
Jeremiah 27:18 OST
Et s'ils sont prophètes et si la parole de l'Éternel est avec eux, qu'ils intercèdent donc auprès de l'Éternel des armées pour que les ustensiles restant dans la maison de l'Éternel et dans la maison du roi de Juda et à Jérusalem, n'aillent point à Babylone.
Read Jeremiah 27 OST  |  Read Jeremiah 27:18 OST in parallel  
Jeremiah 27:18 RSV
If they are prophets, and if the word of the LORD is with them, then let them intercede with the LORD of hosts, that the vessels which are left in the house of the LORD, in the house of the king of Judah, and in Jerusalem may not go to Babylon.
Read Jeremiah 27 RSV  |  Read Jeremiah 27:18 RSV in parallel  
Jeremiah 27:18 RIV
Se sono profeti, e se la parola dell’Eterno è con loro, intercedano ora presso l’Eterno degli eserciti perché gli arredi che son rimasti nella casa dell’Eterno, nella casa del re di Giuda e in Gerusalemme non vadano a Babilonia.
Read Jeremiah 27 RIV  |  Read Jeremiah 27:18 RIV in parallel  
Jeremiah 27:18 SEV
Y si ellos son profetas, y si es con ellos palabra del SEÑOR, oren ahora al SEÑOR de los ejércitos, que los vasos que han quedado en la Casa del SEÑOR y en la casa del rey de Judá y en Jerusalén, no vayan a Babilonia.
Read Jeremiah 27 SEV  |  Read Jeremiah 27:18 SEV in parallel  
Jeremiah 27:18 SVV
Maar zo zij profeten zijn, en zo des HEEREN woord bij hen is, laat hen nu bij den HEERE der heirscharen voorbidden, opdat de vaten, die in het huis des HEEREN, en in het huis des konings van Juda, en te Jeruzalem zijn overgebleven, niet naar Babel komen.
Read Jeremiah 27 SVV  |  Read Jeremiah 27:18 SVV in parallel  
Jeremiah 27:18 DBY
But if they be prophets, and if the word of Jehovah be with them, let them now make intercession to Jehovah of hosts, that the vessels which are left in the house of Jehovah, and in the house of the king of Judah, and at Jerusalem, go not to Babylon.
Read Jeremiah 27 DBY  |  Read Jeremiah 27:18 DBY in parallel  
Jeremiah 27:18 VUL
et si prophetae sunt et est verbum Domini in eis occurrant Domino exercituum ut non veniant vasa quae derelicta fuerant in domum Domini et in domum regis Iuda et in Hierusalem in Babylonem
Read Jeremiah 27 VUL  |  Read Jeremiah 27:18 VUL in parallel  
Jeremiah 27:18 MSG
If they are real prophets and have a Message from God, let them come to God-of-the-Angel-Armies in prayer so that the furnishings that are still left in God's Temple, the king's palace, and Jerusalem aren't also lost to Babylon.
Read Jeremiah 27 MSG  |  Read Jeremiah 27:18 MSG in parallel  
Jeremiah 27:18 WBT
But if they [are] prophets, and if the word of the LORD is with them, let them now make intercession to the LORD of hosts, that the vessels which are left in the house of the LORD, and [in] the house of the king of Judah, and at Jerusalem, go not to Babylon.
Read Jeremiah 27 WBT  |  Read Jeremiah 27:18 WBT in parallel  
Jeremiah 27:18 TMB
But if they are prophets, and if the word of the LORD is with them, let them now make intercession to the LORD of hosts, that the vessels which are left in the house of the LORD and in the house of the king of Judah, and at Jerusalem go not to Babylon.
Read Jeremiah 27 TMB  |  Read Jeremiah 27:18 TMB in parallel  
Jeremiah 27:18 TNIV
If they are prophets and have the word of the LORD, let them plead with the LORD Almighty that the articles remaining in the house of the LORD and in the palace of the king of Judah and in Jerusalem not be taken to Babylon.
Read Jeremiah 27 TNIV  |  Read Jeremiah 27:18 TNIV in parallel  
Jeremiah 27:18 WEB
But if they be prophets, and if the word of Yahweh be with them, let them now make intercession to Yahweh of Hosts, that the vessels which are left in the house of Yahweh, and in the house of the king of Judah, and at Jerusalem, don't go to Babylon.
Read Jeremiah 27 WEB  |  Read Jeremiah 27:18 WEB in parallel  
Jeremiah 27:18 WYC
And if they be prophets, and if the word of God is in them, run they (now) to the Lord of hosts, (and plead) that the vessels, which were left in the house of the Lord, and in the house of the king of Judah, and in Jerusalem, come not into Babylon (be not taken away to Babylon).
Read Jeremiah 27 WYC  |  Read Jeremiah 27:18 WYC in parallel  
Jeremiah 27:18 YLT
`And, if they be prophets, and if a word of Jehovah be with them, let them intercede, I pray you, with Jehovah of Hosts, so that the vessels that are left in the house of Jehovah, and [in] the house of the king of Judah, and in Jerusalem, have not gone into Babylon.
Read Jeremiah 27 YLT  |  Read Jeremiah 27:18 YLT in parallel  

Jeremiah 27 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 27

The neighbouring nations to be subdued. (1-11) Zedekiah is warned to yield. (12-18) The vessels of the temple to be carried to Babylon, but afterwards to be restored. (19-22)

Verses 1-11 Jeremiah is to prepare a sign that all the neighbouring countries would be made subject to the king of Babylon. God asserts his right to dispose of kingdoms as he pleases. Whatever any have of the good things of this world, it is what God sees fit to give; we should therefore be content. The things of this world are not the best things, for the Lord often gives the largest share to bad men. Dominion is not founded in grace. Those who will not serve the God who made them, shall justly be made to serve their enemies that seek to ruin them. Jeremiah urges them to prevent their destruction, by submission. A meek spirit, by quiet submission to the hardest turns of providence, makes the best of what is bad. Many persons may escape destroying providences, by submitting to humbling providences. It is better to take up a light cross in our way, than to pull a heavier on our own heads. The poor in spirit, the meek and humble, enjoy comfort, and avoid many miseries to which the high-spirited are exposed. It must, in all cases, be our interest to obey God's will.

Verses 12-18 Jeremiah persuades the king of Judah to surrender to the king of Babylon. Is it their wisdom to submit to the heavy iron yoke of a cruel tyrant, that they may secure their lives; and is it not much more our wisdom to submit to the pleasant and easy yoke of our Lord and Master, Jesus Christ, that we may secure our souls? It were well if sinners would be afraid of the destruction threatened against all who will not have Christ to reign over them. Why should they die the second death, infinitely worse than that by sword and famine, when they may submit and live? And those who encourage sinners to go on in sinful ways, will perish with them.

Verses 19-22 Jeremiah assures them that the brazen vessels should go after the golden ones. All shall be carried to Babylon. But he concludes with a gracious promise, that the time would come when they should be brought back. Though the return of the prosperity of the church does not come in our time, we must not despair, for it will come in God's time.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use