Compare Translations for Jeremiah 28:15

Jeremiah 28:15 BBE
Then the prophet Jeremiah said to Hananiah the prophet, Give ear, now, Hananiah; the Lord has not sent you; but you are making this people put their faith in what is false.
Read Jeremiah 28 BBE  |  Read Jeremiah 28:15 BBE in parallel  
Jeremiah 28:15 CSB
The prophet Jeremiah said to the prophet Hananiah, "Listen, Hananiah! The Lord did not send you, but you have led these people to trust in a lie.
Read Jeremiah 28 CSB  |  Read Jeremiah 28:15 CSB in parallel  
Jeremiah 28:15 KJV
Then said the prophet Jeremiah unto Hananiah the prophet, Hear now, Hananiah; The LORD hath not sent thee; but thou makest this people to trust in a lie.
Read Jeremiah 28 KJV  |  Read Jeremiah 28:15 KJV in parallel  |  Interlinear view
Jeremiah 28:15 NAS
Then Jeremiah the prophet said to Hananiah the prophet, "Listen now, Hananiah, the LORD has not sent you, and you have made this people trust in a lie.
Read Jeremiah 28 NAS  |  Read Jeremiah 28:15 NAS in parallel  |  Interlinear view
Jeremiah 28:15 NKJV
Then the prophet Jeremiah said to Hananiah the prophet, "Hear now, Hananiah, the Lord has not sent you, but you make this people trust in a lie.
Read Jeremiah 28 NKJV  |  Read Jeremiah 28:15 NKJV in parallel  
Jeremiah 28:15 ASV
Then said the prophet Jeremiah unto Hananiah the prophet, Hear now, Hananiah: Jehovah hath not sent thee; but thou makest this people to trust in a lie.
Read Jeremiah 28 ASV  |  Read Jeremiah 28:15 ASV in parallel  
Jeremiah 28:15 CJB
Then the prophet Yirmeyahu said to Hananyah the prophet, "Listen here, Hananyah! ADONAI has not sent you! You are making these people trust in a lie!
Read Jeremiah 28 CJB  |  Read Jeremiah 28:15 CJB in parallel  
Jeremiah 28:15 RHE
And Jeremias the prophet said to Hananias the prophet: Hear now, Hananias: the Lord hath not sent thee, and thou hast made this people to trust in a lie.
Read Jeremiah 28 RHE  |  Read Jeremiah 28:15 RHE in parallel  
Jeremiah 28:15 ELB
Und der Prophet Jeremia sprach zu dem Propheten Hananja: Höre doch, Hananja! Jehova hat dich nicht gesandt, sondern du hast dieses Volk auf eine Lüge vertrauen lassen.
Read Jeremiah 28 ELB  |  Read Jeremiah 28:15 ELB in parallel  
Jeremiah 28:15 ESV
And Jeremiah the prophet said to the prophet Hananiah, "Listen, Hananiah, the LORD has not sent you, and you have made this people trust in a lie.
Read Jeremiah 28 ESV  |  Read Jeremiah 28:15 ESV in parallel  
Jeremiah 28:15 GDB
Poi il profeta Geremia disse al profeta Anania: Deh! ascolta, o Anania: Il Signore non ti ha mandato, e tu hai fatto confidar questo popolo in menzogna.
Read Jeremiah 28 GDB  |  Read Jeremiah 28:15 GDB in parallel  
Jeremiah 28:15 GW
Then Jeremiah told the prophet Hananiah, "Now listen, Hananiah, the LORD hasn't sent you. You have made these people believe a lie.
Read Jeremiah 28 GW  |  Read Jeremiah 28:15 GW in parallel  
Jeremiah 28:15 GNT
Then I told Hananiah this, and added, "Listen, Hananiah! The Lord did not send you, and you are making these people believe a lie.
Read Jeremiah 28 GNT  |  Read Jeremiah 28:15 GNT in parallel  
Jeremiah 28:15 HNV
Then said the prophet Yirmeyahu to Hananyah the prophet, Hear now, Hananyah: the LORD has not sent you; but you make this people to trust in a lie.
Read Jeremiah 28 HNV  |  Read Jeremiah 28:15 HNV in parallel  
Jeremiah 28:15 BLA
Y el profeta Jeremías dijo al profeta Hananías: Escucha ahora, Hananías, el SEÑOR no te ha enviado, y tú has hecho que este pueblo confíe en una mentira.
Read Jeremiah 28 BLA  |  Read Jeremiah 28:15 BLA in parallel  
Jeremiah 28:15 RVR
Entonces dijo el profeta Jeremías á Hananías profeta: Ahora oye, Hananías; Jehová no te envió, y tú has hecho confiar á este pueblo en mentira.
Read Jeremiah 28 RVR  |  Read Jeremiah 28:15 RVR in parallel  
Jeremiah 28:15 LSG
Et J?r?mie, le proph?te, dit ? Hanania, le proph?te: ?coute, Hanania! L'?ternel ne t'a point envoy?, et tu inspires ? ce peuple une fausse confiance.
Read Jeremiah 28 LSG  |  Read Jeremiah 28:15 LSG in parallel  
Jeremiah 28:15 LUT
Und der Prophet Jeremia sprach zum Propheten Hananja: Höre doch, Hananja! Der HERR hat dich nicht gesandt, und du hast gemacht, daß dies Volk auf Lügen sich verläßt.
Read Jeremiah 28 LUT  |  Read Jeremiah 28:15 LUT in parallel  
Jeremiah 28:15 NCV
Then the prophet Jeremiah said to the prophet Hananiah, "Listen, Hananiah! The Lord did not send you, and you have made the people of Judah trust in lies.
Read Jeremiah 28 NCV  |  Read Jeremiah 28:15 NCV in parallel  
Jeremiah 28:15 NIRV
Then I, the prophet Jeremiah, spoke to the prophet Hananiah. I said, "Listen, Hananiah! The LORD hasn't sent you. But you have tricked these people. Now they trust in lies.
Read Jeremiah 28 NIRV  |  Read Jeremiah 28:15 NIRV in parallel  
Jeremiah 28:15 NIV
Then the prophet Jeremiah said to Hananiah the prophet, "Listen, Hananiah! The LORD has not sent you, yet you have persuaded this nation to trust in lies.
Read Jeremiah 28 NIV  |  Read Jeremiah 28:15 NIV in parallel  
Jeremiah 28:15 NLT
Then Jeremiah the prophet said to Hananiah, "Listen, Hananiah! The LORD has not sent you, but the people believe your lies.
Read Jeremiah 28 NLT  |  Read Jeremiah 28:15 NLT in parallel  
Jeremiah 28:15 NRS
And the prophet Jeremiah said to the prophet Hananiah, "Listen, Hananiah, the Lord has not sent you, and you made this people trust in a lie.
Read Jeremiah 28 NRS  |  Read Jeremiah 28:15 NRS in parallel  
Jeremiah 28:15 OST
Puis Jérémie, le prophète, dit à Hanania, le prophète: Écoute, Hanania! l'Éternel ne t'a pas envoyé; mais tu as fait que ce peuple a mis sa confiance dans le mensonge.
Read Jeremiah 28 OST  |  Read Jeremiah 28:15 OST in parallel  
Jeremiah 28:15 RSV
And Jeremiah the prophet said to the prophet Hanani'ah, "Listen, Hanani'ah, the LORD has not sent you, and you have made this people trust in a lie.
Read Jeremiah 28 RSV  |  Read Jeremiah 28:15 RSV in parallel  
Jeremiah 28:15 RIV
E il profeta Geremia disse al profeta Anania: "Ascolta, Anania! L’Eterno non t’ha mandato, e tu hai indotto questo popolo a confidar nella menzogna.
Read Jeremiah 28 RIV  |  Read Jeremiah 28:15 RIV in parallel  
Jeremiah 28:15 SEV
Entonces dijo Jeremías profeta a Hananías profeta: Ahora oye, Hananías; el SEÑOR no te envió, y tú hiciste a este pueblo confiar en mentira.
Read Jeremiah 28 SEV  |  Read Jeremiah 28:15 SEV in parallel  
Jeremiah 28:15 SVV
En de profeet Jeremia zeide tot den profeet Hananja: Hoor nu, Hananja! de HEERE heeft u niet gezonden, maar gij hebt gemaakt, dat dit volk op leugen vertrouwt.
Read Jeremiah 28 SVV  |  Read Jeremiah 28:15 SVV in parallel  
Jeremiah 28:15 DBY
And the prophet Jeremiah said unto the prophet Hananiah, Hear now, Hananiah: Jehovah hath not sent thee; and thou makest this people to trust in falsehood.
Read Jeremiah 28 DBY  |  Read Jeremiah 28:15 DBY in parallel  
Jeremiah 28:15 VUL
et dixit Hieremias propheta ad Ananiam prophetam audi Anania non misit te Dominus et tu confidere fecisti populum istum in mendacio
Read Jeremiah 28 VUL  |  Read Jeremiah 28:15 VUL in parallel  
Jeremiah 28:15 MSG
So prophet Jeremiah told prophet Hananiah, "Hold it, Hananiah! God never sent you. You've talked the whole country into believing a pack of lies!
Read Jeremiah 28 MSG  |  Read Jeremiah 28:15 MSG in parallel  
Jeremiah 28:15 WBT
Then said the prophet Jeremiah to Hananiah the prophet, Hear now, Hananiah; The LORD hath not sent thee; but thou makest this people to trust in a lie.
Read Jeremiah 28 WBT  |  Read Jeremiah 28:15 WBT in parallel  
Jeremiah 28:15 TMB
Then said the prophet Jeremiah unto Hananiah the prophet, "Hear now, Hananiah, the LORD hath not sent thee, but thou makest this people to trust in a lie.
Read Jeremiah 28 TMB  |  Read Jeremiah 28:15 TMB in parallel  
Jeremiah 28:15 TNIV
Then the prophet Jeremiah said to Hananiah the prophet, "Listen, Hananiah! The LORD has not sent you, yet you have persuaded this nation to trust in lies.
Read Jeremiah 28 TNIV  |  Read Jeremiah 28:15 TNIV in parallel  
Jeremiah 28:15 WEB
Then said the prophet Jeremiah to Hananiah the prophet, Hear now, Hananiah: Yahweh has not sent you; but you make this people to trust in a lie.
Read Jeremiah 28 WEB  |  Read Jeremiah 28:15 WEB in parallel  
Jeremiah 28:15 WYC
And Jeremy, the prophet, said to Hananiah, the prophet, Hananiah, hear thou; the Lord sent not thee, and thou madest this people for to trust in leasing. (And the prophet Jeremiah said to the prophet Hananiah, Hananiah, listen thou; the Lord did not send thee, and thou madest this people to trust in lies/to believe lies.)
Read Jeremiah 28 WYC  |  Read Jeremiah 28:15 WYC in parallel  
Jeremiah 28:15 YLT
And Jeremiah the prophet saith unto Hananiah the prophet, `Hear, I pray thee, O Hananiah; Jehovah hath not sent thee, and thou hast caused this people to trust on falsehood.
Read Jeremiah 28 YLT  |  Read Jeremiah 28:15 YLT in parallel  

Jeremiah 28 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 28

A false prophet opposes Jeremiah. (1-9) The false prophet warned of his approaching death. (10-17)

Verses 1-9 Hananiah spoke a false prophecy. Here is not a word of good counsel urging the Jews to repent and return to God. He promises temporal mercies, in God's name, but makes no mention of the spiritual mercies which God always promised with earthly blessings. This was not the first time Jeremiah had prayed for the people, though he prophesied against them. He appeals to the event, to prove Hananiah's falsehood. The prophet who spake only of peace and prosperity, without adding that they must not by wilful sin stop God's favours, will be proved a false prophet. Those who do not declare the alarming as well as the encouraging parts of God's word, and call men to repentance, and faith, and holiness, tread in the steps of the false prophets. The gospel of Christ encourages men to do works meet for repentance, but gives no encouragement to continue in sin.

Verses 10-17 Hananiah is sentenced to die, and Jeremiah, when he has received direction from God, boldly tells him so; but not before he received that commission. Those have much to answer for, who tell sinners that they shall have peace, though they harden their hearts in contempt of God's word. The servant of God must be gentle to all men. He must give up even his right, and leave the Lord to plead his cause. Every attempt of ungodly men to make vain the purposes of God, will add to their miseries.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use