Compare Translations for Jeremiah 30:17

Jeremiah 30:17 BBE
For I will make you healthy again and I will make you well from your wounds, says the Lord; because they have given you the name of an outlaw, saying, It is Zion cared for by no man.
Read Jeremiah 30 BBE  |  Read Jeremiah 30:17 BBE in parallel  
Jeremiah 30:17 CSB
But I will bring you health and will heal you of your wounds- [this is]*The bracketed text has been added for clarity. the Lord's declaration- for they call you The Outcast, that Zion no one cares about.
Read Jeremiah 30 CSB  |  Read Jeremiah 30:17 CSB in parallel  
Jeremiah 30:17 KJV
For I will restore health unto thee, and I will heal thee of thy wounds, saith the LORD; because they called thee an Outcast , saying, This is Zion, whom no man seeketh after .
Read Jeremiah 30 KJV  |  Read Jeremiah 30:17 KJV in parallel  |  Interlinear view
Jeremiah 30:17 NKJV
For I will restore health to you And heal you of your wounds,' says the Lord, 'Because they called you an outcast saying: "This is Zion; No one seeks her." '
Read Jeremiah 30 NKJV  |  Read Jeremiah 30:17 NKJV in parallel  
Jeremiah 30:17 NRS
For I will restore health to you, and your wounds I will heal, says the Lord, because they have called you an outcast: "It is Zion; no one cares for her!"
Read Jeremiah 30 NRS  |  Read Jeremiah 30:17 NRS in parallel  
Jeremiah 30:17 ASV
For I will restore health unto thee, and I will heal thee of thy wounds, saith Jehovah; because they have called thee an outcast, [saying], It is Zion, whom no man seeketh after.
Read Jeremiah 30 ASV  |  Read Jeremiah 30:17 ASV in parallel  
Jeremiah 30:17 CJB
For I will restore your health, I will heal you of your wounds," says ADONAI, "because they called you an outcast, Tziyon, with no one who cares about her."
Read Jeremiah 30 CJB  |  Read Jeremiah 30:17 CJB in parallel  
Jeremiah 30:17 RHE
For I will close up thy scar, and will heal thee of thy wounds, saith the Lord. Because they have called thee, O Sion, an outcast: This is she that hath none to seek after her.
Read Jeremiah 30 RHE  |  Read Jeremiah 30:17 RHE in parallel  
Jeremiah 30:17 ELB
Denn ich will dir einen Verband anlegen und dich von deinen Schlägen heilen, spricht Jehova, weil man dich eine Verstoßene nennt: "Das ist Zion, nach der niemand fragt!"
Read Jeremiah 30 ELB  |  Read Jeremiah 30:17 ELB in parallel  
Jeremiah 30:17 ESV
For I will restore health to you, and your wounds I will heal, declares the LORD, because they have called you an outcast: 'It is Zion, for whom no one cares!'
Read Jeremiah 30 ESV  |  Read Jeremiah 30:17 ESV in parallel  
Jeremiah 30:17 GDB
Perciocchè io risalderò la tua piaga, e ti guarirò delle tue ferite, dice il Signore; perciocchè ti hanno chiamata: Scacciata, Sion che niuno ricerca.
Read Jeremiah 30 GDB  |  Read Jeremiah 30:17 GDB in parallel  
Jeremiah 30:17 GW
I'll restore your health and heal your wounds," declares the LORD. "People call you an outcast: Zion, no one cares for you.
Read Jeremiah 30 GW  |  Read Jeremiah 30:17 GW in parallel  
Jeremiah 30:17 GNT
I will make you well again; I will heal your wounds, though your enemies say, "Zion is an outcast; no one cares about her.' I, the Lord, have spoken."
Read Jeremiah 30 GNT  |  Read Jeremiah 30:17 GNT in parallel  
Jeremiah 30:17 HNV
For I will restore health to you, and I will heal you of your wounds, says the LORD; because they have called you an outcast, [saying], It is Tziyon, whom no man seeks after.
Read Jeremiah 30 HNV  |  Read Jeremiah 30:17 HNV in parallel  
Jeremiah 30:17 BLA
"Porque yo te devolveré la salud, y te sanaré de tus heridas"declara el SEÑOR "porque te han llamado desechada, diciendo: "Esta es Sion, nadie se preocupa por ella.'"
Read Jeremiah 30 BLA  |  Read Jeremiah 30:17 BLA in parallel  
Jeremiah 30:17 RVR
Mas yo haré venir sanidad para ti, y te sanaré de tus heridas, dice Jehová; porque Arrojada te llamaron, diciendo: Esta es Sión, á la que nadie busca.
Read Jeremiah 30 RVR  |  Read Jeremiah 30:17 RVR in parallel  
Jeremiah 30:17 LSG
Mais je te gu?rirai, je panserai tes plaies, Dit l'?ternel. Car ils t'appellent la repouss?e, Cette Sion dont nul ne prend souci.
Read Jeremiah 30 LSG  |  Read Jeremiah 30:17 LSG in parallel  
Jeremiah 30:17 LUT
Aber dich will ich wieder gesund machen und deine Wunden heilen, spricht der HERR, darum daß man dich nennt die Verstoßene und Zion, nach der niemand frage.
Read Jeremiah 30 LUT  |  Read Jeremiah 30:17 LUT in parallel  
Jeremiah 30:17 NAS
'For I will restore you to health And I will heal you of your wounds,' declares the LORD, 'Because they have called you an outcast, saying: "It is Zion ; no one cares for her."'
Read Jeremiah 30 NAS  |  Read Jeremiah 30:17 NAS in parallel  |  Interlinear view
Jeremiah 30:17 NCV
I will bring back your health and heal your injuries," says the Lord, "because other people forced you away. They said about you, 'No one cares about Jerusalem!'"
Read Jeremiah 30 NCV  |  Read Jeremiah 30:17 NCV in parallel  
Jeremiah 30:17 NIRV
But I will make you healthy again. I will heal your wounds," announces the Lord. "That is because you have been thrown out. You are called Zion, the one no one cares about."
Read Jeremiah 30 NIRV  |  Read Jeremiah 30:17 NIRV in parallel  
Jeremiah 30:17 NIV
But I will restore you to health and heal your wounds,' declares the LORD, 'because you are called an outcast, Zion for whom no one cares.'
Read Jeremiah 30 NIV  |  Read Jeremiah 30:17 NIV in parallel  
Jeremiah 30:17 NLT
I will give you back your health and heal your wounds, says the LORD."Now you are called an outcast -- 'Jerusalem for whom nobody cares.'
Read Jeremiah 30 NLT  |  Read Jeremiah 30:17 NLT in parallel  
Jeremiah 30:17 OST
Mais je consoliderai tes plaies et je te guérirai, dit l'Éternel; car ils t'ont appelée la répudiée: c'est Sion, dont nul ne s'enquiert!
Read Jeremiah 30 OST  |  Read Jeremiah 30:17 OST in parallel  
Jeremiah 30:17 RSV
For I will restore health to you, and your wounds I will heal, says the LORD, because they have called you an outcast: 'It is Zion, for whom no one cares!'
Read Jeremiah 30 RSV  |  Read Jeremiah 30:17 RSV in parallel  
Jeremiah 30:17 RIV
Ma io medicherò le tue ferite, ti guarirò delle tue piaghe, dice l’Eterno, poiché ti chiaman "la scacciata", "la Sion di cui nessuno si cura".
Read Jeremiah 30 RIV  |  Read Jeremiah 30:17 RIV in parallel  
Jeremiah 30:17 SEV
Porque yo haré venir sanidad para ti, y te sanaré de tus heridas, dijo el SEÑOR; porque Arrojada te llamaron, diciendo : Esta es Sion, a la que nadie busca.
Read Jeremiah 30 SEV  |  Read Jeremiah 30:17 SEV in parallel  
Jeremiah 30:17 SVV
Want Ik zal u de gezondheid doen rijzen, en u van uw plagen genezen, spreekt de HEERE; omdat zij u noemen: De verdrevene. Het is Sion, zeggen zij; niemand vraagt naar haar.
Read Jeremiah 30 SVV  |  Read Jeremiah 30:17 SVV in parallel  
Jeremiah 30:17 DBY
For I will apply a bandage unto thee, and I will heal thee of thy wounds, saith Jehovah; for they have called thee an outcast: This is Zion that no man seeketh after.
Read Jeremiah 30 DBY  |  Read Jeremiah 30:17 DBY in parallel  
Jeremiah 30:17 VUL
obducam enim cicatricem tibi et a vulneribus tuis sanabo te dicit Dominus quia Eiectam vocaverunt te Sion haec est quae non habebat requirentem
Read Jeremiah 30 VUL  |  Read Jeremiah 30:17 VUL in parallel  
Jeremiah 30:17 MSG
As for you, I'll come with healing, curing the incurable, Because they all gave up on you and dismissed you as hopeless - that good-for-nothing Zion.'
Read Jeremiah 30 MSG  |  Read Jeremiah 30:17 MSG in parallel  
Jeremiah 30:17 WBT
For I will restore health to thee, and I will heal thee of thy wounds, saith the LORD; because they called thee an Outcast, [saying], This [is] Zion, whom no man seeketh after.
Read Jeremiah 30 WBT  |  Read Jeremiah 30:17 WBT in parallel  
Jeremiah 30:17 TMB
For I will restore health unto thee, and I will heal thee of thy wounds,' saith the LORD, `because they called thee an outcast, saying, "This is Zion, whom no man seeketh after."'
Read Jeremiah 30 TMB  |  Read Jeremiah 30:17 TMB in parallel  
Jeremiah 30:17 TNIV
But I will restore you to health and heal your wounds,' declares the LORD, 'because you are called an outcast, Zion for whom no one cares.'
Read Jeremiah 30 TNIV  |  Read Jeremiah 30:17 TNIV in parallel  
Jeremiah 30:17 WEB
For I will restore health to you, and I will heal you of your wounds, says Yahweh; because they have called you an outcast, [saying], It is Zion, whom no man seeks after.
Read Jeremiah 30 WEB  |  Read Jeremiah 30:17 WEB in parallel  
Jeremiah 30:17 WYC
For I shall heal perfectly thy wound, and I shall make thee whole of thy wounds, saith the Lord; for thou, Zion, they called thee Cast-out; this is it that had no seeker. (For I shall perfectly heal thy wounds, yea, I shall make thee whole from thy wounds, saith the Lord; for they called thee Outcast, O Zion, and thou had no seeker after thee/and thou had no companion with thee.)
Read Jeremiah 30 WYC  |  Read Jeremiah 30:17 WYC in parallel  
Jeremiah 30:17 YLT
For I increase health to thee, And from thy strokes I do heal thee, An affirmation of Jehovah, For `Outcast' they have called to thee, `Zion it [is], there is none seeking for her.'
Read Jeremiah 30 YLT  |  Read Jeremiah 30:17 YLT in parallel  

Jeremiah 30 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 30

Troubles which shall be before the restoration of Israel. (1-11) Encouragement to trust Divine promises. (12-17) The blessings under Christ, and the wrath on the wicked. (18-24)

Verses 1-11 Jeremiah is to write what God had spoken to him. The very words are such as the Holy Ghost teaches. These are the words God ordered to be written; and promises written by his order, are truly his word. He must write a description of the trouble the people were now in, and were likely to be in. A happy end should be put to these calamities. Though the afflictions of the church may last long, they shall not last always. The Jews shall be restored again. They shall obey, or hearken to the Messiah, the Christ, the Son of David, their King. The deliverance of the Jews from Babylon, is pointed out in the prophecy, but the restoration and happy state of Israel and Judah, when converted to Christ their King, are foretold; also the miseries of the nations before the coming of Christ. All men must honour the Son as they honour the Father, and come into the service and worship of God by him. Our gracious Lord pardons the sins of the believer, and breaks off the yoke of sin and Satan, that he may serve God without fear, in righteousness and true holiness before him all the remainder of his days, as the redeemed subject of Christ our King.

Verses 12-17 When God is against a people, who will be for them? Who can be for them, so as to do them any kindness? Incurable griefs are owing to incurable lusts. Yet, though the captives suffered justly, and could not help themselves, the Lord intended to appear for them, and to punish their oppressors; and he will still do so. But every effort to heal ourselves must prove fruitless, so long as we neglect the heavenly Advocate and sanctifying Spirit. The dealings of His grace with every true convert, and every returning backslider, are the same in effect as his proceedings to the Jews.

Verses 18-24 We have here further intimations of the favour of God for them after the days of their calamity have expired. The proper work and office of Christ, as Mediator, is to draw near unto God, for us, as the High Priest of our profession. His own undertaking, in compliance with his Father's will, and in compassion to fallen man, engaged him. Jesus Christ was, in all this, truly wonderful. They shall be taken again into covenant with the Lord, according to the covenant made with their fathers. "I will be your God:" it is his good-will to us, which is the summary of that part of the covenant. The wrath of God against the wicked is very terrible, like a whirlwind. The purposes of his wrath, as well as the purposes of his love, will all be fulfilled. God will comfort all that turn to him; but those who approach him must have their hearts engaged to do it with reverence, devotion, and faith. How will they escape who neglect so great salvation?

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use