Compare Translations for Jeremiah 30:7

Jeremiah 30:7 HNV
Alas! for that day is great, so that none is like it: it is even the time of Ya`akov's trouble; but he shall be saved out of it.
Read Jeremiah 30 HNV  |  Read Jeremiah 30:7 HNV in parallel  
Jeremiah 30:7 KJV
Alas! for that day is great, so that none is like it: it is even the time of Jacob's trouble; but he shall be saved out of it.
Read Jeremiah 30 KJV  |  Read Jeremiah 30:7 KJV in parallel  |  Interlinear view
Jeremiah 30:7 NAS
'Alas ! for that day is great, There is none like it; And it is the time of Jacob's distress, But he will be saved from it.
Read Jeremiah 30 NAS  |  Read Jeremiah 30:7 NAS in parallel  |  Interlinear view
Jeremiah 30:7 NKJV
Alas! For that day is great, So that none is like it; And it is the time of Jacob's trouble, But he shall be saved out of it.
Read Jeremiah 30 NKJV  |  Read Jeremiah 30:7 NKJV in parallel  
Jeremiah 30:7 NLT
In all history there has never been such a time of terror. It will be a time of trouble for my people Israel. Yet in the end, they will be saved!
Read Jeremiah 30 NLT  |  Read Jeremiah 30:7 NLT in parallel  
Jeremiah 30:7 ASV
Alas! for that day is great, so that none is like it: it is even the time of Jacob's trouble; but he shall be saved out of it.
Read Jeremiah 30 ASV  |  Read Jeremiah 30:7 ASV in parallel  
Jeremiah 30:7 BBE
Ha! for that day is so great that there is no day like it: it is the time of Jacob's trouble: but he will get salvation from it.
Read Jeremiah 30 BBE  |  Read Jeremiah 30:7 BBE in parallel  
Jeremiah 30:7 CJB
How dreadful that day will be! - there has never been one like it: a time of trouble for Ya'akov, but out of it he will be saved.
Read Jeremiah 30 CJB  |  Read Jeremiah 30:7 CJB in parallel  
Jeremiah 30:7 RHE
Alas, for that day is great, neither is there the like to it; and it is the time of tribulation to Jacob, but he shall be saved out of it.
Read Jeremiah 30 RHE  |  Read Jeremiah 30:7 RHE in parallel  
Jeremiah 30:7 ELB
Wehe! Denn groß ist jener Tag, ohnegleichen, und es ist eine Zeit der Drangsal für Jakob; doch wird er aus ihr gerettet werden.
Read Jeremiah 30 ELB  |  Read Jeremiah 30:7 ELB in parallel  
Jeremiah 30:7 ESV
Alas! That day is so great there is none like it; it is a time of distress for Jacob; yet he shall be saved out of it.
Read Jeremiah 30 ESV  |  Read Jeremiah 30:7 ESV in parallel  
Jeremiah 30:7 GDB
Ohimè lasso! quant’è pur grande quel giorno! non ne fu giammai alcun pari; egli è il tempo della distretta a Giacobbe; ma pure egli ne sarà salvato.
Read Jeremiah 30 GDB  |  Read Jeremiah 30:7 GDB in parallel  
Jeremiah 30:7 GW
How terrible that day will be! There will be no other day like it. It will be a time of calamity for the descendants of Jacob, but they will be rescued from it.
Read Jeremiah 30 GW  |  Read Jeremiah 30:7 GW in parallel  
Jeremiah 30:7 GNT
A terrible day is coming; no other day can compare with it - a time of distress for my people, but they will survive."
Read Jeremiah 30 GNT  |  Read Jeremiah 30:7 GNT in parallel  
Jeremiah 30:7 CSB
How awful that day will be! There will be none like it! It will be a time of trouble for Jacob, but he will be delivered out of it.
Read Jeremiah 30 CSB  |  Read Jeremiah 30:7 CSB in parallel  
Jeremiah 30:7 BLA
"¡Ay! porque grande es aquel día, no hay otro semejante a él; es tiempo de angustia para Jacob, mas de ella será librado.
Read Jeremiah 30 BLA  |  Read Jeremiah 30:7 BLA in parallel  
Jeremiah 30:7 RVR
¡Ah, cuán grande es aquel día! tanto, que no hay otro semejante á él: tiempo de angustia para Jacob; mas de ella será librado.
Read Jeremiah 30 RVR  |  Read Jeremiah 30:7 RVR in parallel  
Jeremiah 30:7 LSG
Malheur! car ce jour est grand; Il n'y en a point eu de semblable. C'est un temps d'angoisse pour Jacob; Mais il en sera d?livr?.
Read Jeremiah 30 LSG  |  Read Jeremiah 30:7 LSG in parallel  
Jeremiah 30:7 LUT
Es ist ja ein großer Tag, und seinesgleichen ist nicht gewesen, und ist eine Zeit der Angst in Jakob; doch soll ihm daraus geholfen werden.
Read Jeremiah 30 LUT  |  Read Jeremiah 30:7 LUT in parallel  
Jeremiah 30:7 NCV
This will be a terrible day! There will never be another time like this. This is a time of great trouble for the people of Jacob, but they will be saved from it."
Read Jeremiah 30 NCV  |  Read Jeremiah 30:7 NCV in parallel  
Jeremiah 30:7 NIRV
How awful that day will be! No other day will be like it. It will be a time of trouble for the people of Jacob. But they will be saved out of it.
Read Jeremiah 30 NIRV  |  Read Jeremiah 30:7 NIRV in parallel  
Jeremiah 30:7 NIV
How awful that day will be! None will be like it. It will be a time of trouble for Jacob, but he will be saved out of it.
Read Jeremiah 30 NIV  |  Read Jeremiah 30:7 NIV in parallel  
Jeremiah 30:7 NRS
Alas! that day is so great there is none like it; it is a time of distress for Jacob; yet he shall be rescued from it.
Read Jeremiah 30 NRS  |  Read Jeremiah 30:7 NRS in parallel  
Jeremiah 30:7 OST
Hélas! c'est que cette journée est grande, et qu'il n'y en a point eu de semblable. C'est un temps de détresse pour Jacob! Pourtant il en sera délivré.
Read Jeremiah 30 OST  |  Read Jeremiah 30:7 OST in parallel  
Jeremiah 30:7 RSV
Alas! that day is so great there is none like it; it is a time of distress for Jacob; yet he shall be saved out of it.
Read Jeremiah 30 RSV  |  Read Jeremiah 30:7 RSV in parallel  
Jeremiah 30:7 RIV
Ahimè, perché quel giorno è grande; non ve ne fu mai altro di simile; è un tempo di distretta per Giacobbe; ma pure ei ne sarà salvato.
Read Jeremiah 30 RIV  |  Read Jeremiah 30:7 RIV in parallel  
Jeremiah 30:7 SEV
¡Ah, cuán grande es aquel día! Tanto, que no hay otro semejante a él; y tiempo de angustia para Jacob; mas de ella será librado.
Read Jeremiah 30 SEV  |  Read Jeremiah 30:7 SEV in parallel  
Jeremiah 30:7 SVV
O wee! want die dag is zo groot, dat zijns gelijke niet geweest is; en het is een tijd van benauwdheid voor Jakob; nog zal hij daaruit verlost worden.
Read Jeremiah 30 SVV  |  Read Jeremiah 30:7 SVV in parallel  
Jeremiah 30:7 DBY
Alas! for that day is great, so that none is like it: it is even the time of Jacob's trouble; but he shall be saved out of it.
Read Jeremiah 30 DBY  |  Read Jeremiah 30:7 DBY in parallel  
Jeremiah 30:7 VUL
vae quia magna dies illa nec est similis eius tempusque tribulationis est Iacob et ex ipso salvabitur
Read Jeremiah 30 VUL  |  Read Jeremiah 30:7 VUL in parallel  
Jeremiah 30:7 MSG
The blackest of days, no day like it ever! A time of deep trouble for Jacob - but he'll come out of it alive.
Read Jeremiah 30 MSG  |  Read Jeremiah 30:7 MSG in parallel  
Jeremiah 30:7 WBT
Alas! for that day [is] great, so that none [is] like it: it [is] even the time of Jacob's trouble, but he shall be saved out of it.
Read Jeremiah 30 WBT  |  Read Jeremiah 30:7 WBT in parallel  
Jeremiah 30:7 TMB
Alas! for that day is great, so that none is like it. It is even the time of Jacob's trouble, but he shall be saved out of it.
Read Jeremiah 30 TMB  |  Read Jeremiah 30:7 TMB in parallel  
Jeremiah 30:7 TNIV
How awful that day will be! None will be like it. It will be a time of trouble for Jacob, but he will be saved out of it.
Read Jeremiah 30 TNIV  |  Read Jeremiah 30:7 TNIV in parallel  
Jeremiah 30:7 WEB
Alas! for that day is great, so that none is like it: it is even the time of Jacob's trouble; but he shall be saved out of it.
Read Jeremiah 30 WEB  |  Read Jeremiah 30:7 WEB in parallel  
Jeremiah 30:7 WYC
Woe! for that day is great, neither any is like it; and it is a time of tribulation to Jacob, and (out) of him [he] shall be saved. (Woe! for that day is great, and nothing is like it; and it is a time of trouble for Jacob, but he shall be saved out of it.)
Read Jeremiah 30 WYC  |  Read Jeremiah 30:7 WYC in parallel  
Jeremiah 30:7 YLT
Wo! for great [is] that day, without any like it, Yea, a time of adversity it [is] to Jacob, Yet out of it he is saved.
Read Jeremiah 30 YLT  |  Read Jeremiah 30:7 YLT in parallel  

Jeremiah 30 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 30

Troubles which shall be before the restoration of Israel. (1-11) Encouragement to trust Divine promises. (12-17) The blessings under Christ, and the wrath on the wicked. (18-24)

Verses 1-11 Jeremiah is to write what God had spoken to him. The very words are such as the Holy Ghost teaches. These are the words God ordered to be written; and promises written by his order, are truly his word. He must write a description of the trouble the people were now in, and were likely to be in. A happy end should be put to these calamities. Though the afflictions of the church may last long, they shall not last always. The Jews shall be restored again. They shall obey, or hearken to the Messiah, the Christ, the Son of David, their King. The deliverance of the Jews from Babylon, is pointed out in the prophecy, but the restoration and happy state of Israel and Judah, when converted to Christ their King, are foretold; also the miseries of the nations before the coming of Christ. All men must honour the Son as they honour the Father, and come into the service and worship of God by him. Our gracious Lord pardons the sins of the believer, and breaks off the yoke of sin and Satan, that he may serve God without fear, in righteousness and true holiness before him all the remainder of his days, as the redeemed subject of Christ our King.

Verses 12-17 When God is against a people, who will be for them? Who can be for them, so as to do them any kindness? Incurable griefs are owing to incurable lusts. Yet, though the captives suffered justly, and could not help themselves, the Lord intended to appear for them, and to punish their oppressors; and he will still do so. But every effort to heal ourselves must prove fruitless, so long as we neglect the heavenly Advocate and sanctifying Spirit. The dealings of His grace with every true convert, and every returning backslider, are the same in effect as his proceedings to the Jews.

Verses 18-24 We have here further intimations of the favour of God for them after the days of their calamity have expired. The proper work and office of Christ, as Mediator, is to draw near unto God, for us, as the High Priest of our profession. His own undertaking, in compliance with his Father's will, and in compassion to fallen man, engaged him. Jesus Christ was, in all this, truly wonderful. They shall be taken again into covenant with the Lord, according to the covenant made with their fathers. "I will be your God:" it is his good-will to us, which is the summary of that part of the covenant. The wrath of God against the wicked is very terrible, like a whirlwind. The purposes of his wrath, as well as the purposes of his love, will all be fulfilled. God will comfort all that turn to him; but those who approach him must have their hearts engaged to do it with reverence, devotion, and faith. How will they escape who neglect so great salvation?

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use