Compare Translations for Jeremiah 31:35

Jeremiah 31:35 BBE
These are the words of the Lord, who has given the sun for a light by day, ordering the moon and stars for a light by night, who puts the sea in motion, causing the thunder of its waves; the Lord of armies is his name.
Read Jeremiah 31 BBE  |  Read Jeremiah 31:35 BBE in parallel  
Jeremiah 31:35 KJV
Thus saith the LORD, which giveth the sun for a light by day, and the ordinances of the moon and of the stars for a light by night, which divideth the sea when the waves thereof roar ; The LORD of hosts is his name:
Read Jeremiah 31 KJV  |  Read Jeremiah 31:35 KJV in parallel  |  Interlinear view
Jeremiah 31:35 LUT
So spricht der HERR, der die Sonne dem Tage zum Licht gibt und den Mond und die Sterne nach ihrem Lauf der Nacht zum Licht; der das Meer bewegt, daß seine Wellen brausen, HERR Zebaoth ist sein Name:
Read Jeremiah 31 LUT  |  Read Jeremiah 31:35 LUT in parallel  
Jeremiah 31:35 NKJV
Thus says the Lord, Who gives the sun for a light by day, The ordinances of the moon and the stars for a light by night, Who disturbs the sea, And its waves roar (The Lord of hosts is His name):
Read Jeremiah 31 NKJV  |  Read Jeremiah 31:35 NKJV in parallel  
Jeremiah 31:35 NRS
Thus says the Lord, who gives the sun for light by day and the fixed order of the moon and the stars for light by night, who stirs up the sea so that its waves roar— the Lord of hosts is his name:
Read Jeremiah 31 NRS  |  Read Jeremiah 31:35 NRS in parallel  
Jeremiah 31:35 ASV
Thus saith Jehovah, who giveth the sun for a light by day, and the ordinances of the moon and of the stars for a light by night, who stirreth up the sea, so that the waves thereof roar; Jehovah of hosts is his name:
Read Jeremiah 31 ASV  |  Read Jeremiah 31:35 ASV in parallel  
Jeremiah 31:35 CJB
This is what ADONAI says, who gives the sun as light for the day, who ordained the laws for the moon and stars to provide light for the night, who stirs up the sea until its waves rorar -- ADONAI-Tzva'ot is his name:
Read Jeremiah 31 CJB  |  Read Jeremiah 31:35 CJB in parallel  
Jeremiah 31:35 RHE
Thus saith the Lord, who giveth the sun for the light of the day, the order of the moon and of the stars, for the light of the night: who stirreth up the sea, and the waves thereof roar, the Lord of hosts is his name.
Read Jeremiah 31 RHE  |  Read Jeremiah 31:35 RHE in parallel  
Jeremiah 31:35 ELB
So spricht Jehova, der die Sonne gesetzt hat zum Lichte bei Tage, die Ordnungen des Mondes und der Sterne zum Lichte bei Nacht, der das Meer erregt, und seine Wogen brausen, Jehova der Heerscharen ist sein Name:
Read Jeremiah 31 ELB  |  Read Jeremiah 31:35 ELB in parallel  
Jeremiah 31:35 ESV
Thus says the LORD, who gives the sun for light by day and the fixed order of the moon and the stars for light by night, who stirs up the sea so that its waves roar-- the LORD of hosts is his name:
Read Jeremiah 31 ESV  |  Read Jeremiah 31:35 ESV in parallel  
Jeremiah 31:35 GDB
Così ha detto il Signore, che ha dato il sole per la luce del dì, e gli ordini della luna, e delle stelle, per la luce della notte; che commuove il mare, onde le sue onde romoreggiano; il cui Nome è: Il Signor degli eserciti:
Read Jeremiah 31 GDB  |  Read Jeremiah 31:35 GDB in parallel  
Jeremiah 31:35 GW
The LORD provides the sun to be a light during the day. He orders the moon and stars to be lights during the night. He stirs up the sea so that its waves roar. His name is the LORD of Armies. This is what the LORD says:
Read Jeremiah 31 GW  |  Read Jeremiah 31:35 GW in parallel  
Jeremiah 31:35 GNT
The Lord provides the sun for light by day, the moon and the stars to shine at night. He stirs up the sea and makes it roar; his name is the Lord Almighty.
Read Jeremiah 31 GNT  |  Read Jeremiah 31:35 GNT in parallel  
Jeremiah 31:35 HNV
Thus says the LORD, who gives the sun for a light by day, and the ordinances of the moon and of the stars for a light by night, who stirs up the sea, so that the waves of it roar; the LORD of hosts is his name:
Read Jeremiah 31 HNV  |  Read Jeremiah 31:35 HNV in parallel  
Jeremiah 31:35 CSB
This is what the Lord says: The One who gives the sun for light by day, the fixed order of moon and stars for light by night, who stirs up the sea and makes its waves roar- the Lord of Hosts is His name:
Read Jeremiah 31 CSB  |  Read Jeremiah 31:35 CSB in parallel  
Jeremiah 31:35 BLA
Así dice el SEÑOR, el que da el sol para luz del día, y las leyes de la luna y de las estrellas para luz de la noche, el que agita el mar para que bramen sus olas; el SEÑOR de los ejércitos es su nombre:
Read Jeremiah 31 BLA  |  Read Jeremiah 31:35 BLA in parallel  
Jeremiah 31:35 RVR
Así ha dicho Jehová, que da el sol para luz del día, las leyes de la luna y de las estrellas para luz de la noche; que parte la mar y braman sus ondas; Jehová de los ejércitos es su nombre:
Read Jeremiah 31 RVR  |  Read Jeremiah 31:35 RVR in parallel  
Jeremiah 31:35 LSG
Ainsi parle l'?ternel, qui a fait le soleil pour ?clairer le jour, Qui a destin? la lune et les ?toiles ? ?clairer la nuit, Qui soul?ve la mer et fait mugir ses flots, Lui dont le nom est l'?ternel des arm?es:
Read Jeremiah 31 LSG  |  Read Jeremiah 31:35 LSG in parallel  
Jeremiah 31:35 NAS
Thus says the LORD, Who gives the sun for light by day And the fixed order of the moon and the stars for light by night, Who stirs up the sea so that its waves roar ; The LORD of hosts is His name :
Read Jeremiah 31 NAS  |  Read Jeremiah 31:35 NAS in parallel  |  Interlinear view
Jeremiah 31:35 NCV
The Lord makes the sun shine in the day and the moon and stars to shine at night. He stirs up the sea so that its waves crash on the shore. The Lord All-Powerful is his name.
Read Jeremiah 31 NCV  |  Read Jeremiah 31:35 NCV in parallel  
Jeremiah 31:35 NIRV
The LORD speaks. He makes the sun shine by day. He orders the moon and stars to shine at night. He stirs up the ocean. He makes its waves roar. His name is The LORD Who Rules Over All.
Read Jeremiah 31 NIRV  |  Read Jeremiah 31:35 NIRV in parallel  
Jeremiah 31:35 NIV
This is what the LORD says, he who appoints the sun to shine by day, who decrees the moon and stars to shine by night, who stirs up the sea so that its waves roar-- the LORD Almighty is his name:
Read Jeremiah 31 NIV  |  Read Jeremiah 31:35 NIV in parallel  
Jeremiah 31:35 NLT
It is the LORD who provides the sun to light the day and the moon and stars to light the night. It is he who stirs the sea into roaring waves. His name is the LORD Almighty, and this is what he says:
Read Jeremiah 31 NLT  |  Read Jeremiah 31:35 NLT in parallel  
Jeremiah 31:35 OST
Ainsi a dit l'Éternel, qui donne le soleil pour être la lumière du jour, et qui règle la lune et les étoiles pour être la lumière de la nuit; qui agite la mer, et ses flots grondent; celui dont le nom est l'Éternel des armées:
Read Jeremiah 31 OST  |  Read Jeremiah 31:35 OST in parallel  
Jeremiah 31:35 RSV
Thus says the LORD, who gives the sun for light by day and the fixed order of the moon and the stars for light by night, who stirs up the sea so that its waves roar--the LORD of hosts is his name:
Read Jeremiah 31 RSV  |  Read Jeremiah 31:35 RSV in parallel  
Jeremiah 31:35 RIV
Così parla l’Eterno, che ha dato il sole come luce del giorno, e le leggi alla luna e alle stelle perché sian luce alla notte; che solleva il mare sì che ne muggon le onde; colui che ha nome: l’Eterno degli eserciti.
Read Jeremiah 31 RIV  |  Read Jeremiah 31:35 RIV in parallel  
Jeremiah 31:35 SEV
Así dijo el SEÑOR, que da el sol para luz del día, las leyes de la luna y de las estrellas para luz de la noche; que parte el mar y sus ondas braman; el SEÑOR de los ejércitos es su Nombre:
Read Jeremiah 31 SEV  |  Read Jeremiah 31:35 SEV in parallel  
Jeremiah 31:35 SVV
Zo zegt de HEERE, Die de zon ten lichte geeft des daags, de ordeningen der maan en der sterren ten lichte des nachts, Die de zee klieft, dat haar golven bruisen, HEERE der heirscharen is Zijn Naam:
Read Jeremiah 31 SVV  |  Read Jeremiah 31:35 SVV in parallel  
Jeremiah 31:35 DBY
Thus saith Jehovah, who giveth the sun for light by day, the ordinances of the moon and of the stars for light by night, who stirreth up the sea so that the waves thereof roar, -- Jehovah of hosts is his name:
Read Jeremiah 31 DBY  |  Read Jeremiah 31:35 DBY in parallel  
Jeremiah 31:35 VUL
haec dicit Dominus qui dat solem in lumine diei ordinem lunae et stellarum in lumine noctis qui turbat mare et sonant fluctus eius Dominus exercituum nomen illi
Read Jeremiah 31 VUL  |  Read Jeremiah 31:35 VUL in parallel  
Jeremiah 31:35 MSG
God's Message, from the God who lights up the day with sun and brightens the night with moon and stars, Who whips the ocean into a billowy froth, whose name is God-of-the-Angel-Armies:
Read Jeremiah 31 MSG  |  Read Jeremiah 31:35 MSG in parallel  
Jeremiah 31:35 WBT
Thus saith the LORD, who giveth the sun for a light by day, [and] the ordinances of the moon and of the stars for a light by night, who divideth the sea when its waves roar; The LORD of hosts [is] his name:
Read Jeremiah 31 WBT  |  Read Jeremiah 31:35 WBT in parallel  
Jeremiah 31:35 TMB
Thus saith the LORD, who giveth the sun for a light by day, and the ordinances of the moon and of the stars for a light by night, who divideth the sea when the waves thereof roar; the LORD of hosts is His name:
Read Jeremiah 31 TMB  |  Read Jeremiah 31:35 TMB in parallel  
Jeremiah 31:35 TNIV
This is what the LORD says, he who appoints the sun to shine by day, who decrees the moon and stars to shine by night, who stirs up the sea so that its waves roar-- the LORD Almighty is his name:
Read Jeremiah 31 TNIV  |  Read Jeremiah 31:35 TNIV in parallel  
Jeremiah 31:35 WEB
Thus says Yahweh, who gives the sun for a light by day, and the ordinances of the moon and of the stars for a light by night, who stirs up the sea, so that the waves of it roar; Yahweh of hosts is his name:
Read Jeremiah 31 WEB  |  Read Jeremiah 31:35 WEB in parallel  
Jeremiah 31:35 WYC
The Lord saith these things, that giveth the sun in the light of day, the order of the moon and of the stars in the light of the night, which troubleth the sea, and the waves thereof sound, the Lord of hosts is name to him. (The Lord saith these things, who giveth the sun for the light of the day, and the order of the moon and of the stars for the light of the night, who troubleth the sea, and its waves sound, or roar, the Lord of hosts is his name.)
Read Jeremiah 31 WYC  |  Read Jeremiah 31:35 WYC in parallel  
Jeremiah 31:35 YLT
Thus said Jehovah, Who is giving the sun for a light by day, The statutes of moon and stars for a light by night, Quieting the sea when its billows roar, Jehovah of Hosts [is] His name:
Read Jeremiah 31 YLT  |  Read Jeremiah 31:35 YLT in parallel  

Jeremiah 31 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 31

The restoration of Israel. (1-9) Promises of guidance and happiness; Rachel lamenting. (10-17) Ephraim laments his errors. (18-20) The promised Saviour. (21-26) God's care over the church. (27-34) Peace and prosperity in gospel time. (35-40)

Verses 1-9 God assures his people that he will again take them into covenant relation to himself. When brought very low, and difficulties appear, it is good to remember that it has been so with the church formerly. But it is hard under present frowns to take comfort from former smiles; yet it is the happiness of those who, through grace, are interested in the love of God, that it is an everlasting love, from everlasting in the counsels, to everlasting in the continuance. Those whom God loves with this love, he will draw to himself, by the influences of his Spirit upon their souls. When praising God for what he has done, we must call upon him for the favours his church needs and expects. When the Lord calls, we must not plead that we cannot come; for he that calls us, will help us, will strengthen us. The goodness of God shall lead them to repentance. And they shall weep for sin with more bitterness, and more tenderness, when delivered out of their captivity, than when groaning under it. If we take God for our Father, and join the church of the first-born, we shall want nothing that is good for us. These predictions doubtless refer also to a future gathering of the Israelites from all quarters of the globe. And they figuratively describe the conversion of sinners to Christ, and the plain and safe way in which they are led.

Verses 10-17 He that scattered Israel, knows where to find them. It is comfortable to observe the goodness of the Lord in the gifts of providence. But our souls are never valuable as gardens, unless watered with the dews of God's Spirit and grace. A precious promise follows, which will not have full accomplishment except in the heavenly Zion. Let them be satisfied of God's loving-kindness, and they will be satisfied with it, and desire no more to make them happy. Rachel is represented as rising from her grave, and refusing to be comforted, supposing her offspring rooted out. The murder of the children at Bethlehem, by Herod, ( Matthew 2:16-18 ) , in some degree fulfilled this prediction, but could not be its full meaning. If we have hope in the end, concerning an eternal inheritance, for ourselves and those belonging to us, all temporal afflictions may be borne, and will be for our good.

Verses 18-20 Ephraim (the ten tribes) is weeping for sin. He is angry at himself for his sin, and folly, and frowardness. He finds he cannot, by his own power, keep himself close with God, much less bring himself back when he is revolted. Therefore he prays, Turn thou me, and I shall be turned. His will was bowed to the will of God. When the teaching of God's Spirit went with the corrections of his providence, then the work was done. This is our comfort in affliction, that the Lord thinks upon us. God has mercy in store, rich mercy, sure mercy, suitable mercy, for all who seek him in sincerity.

Verses 21-26 The way from the bondage of sin to the liberty of God's children, is a high-way. It is plain, it is safe; yet none are likely to walk in it, unless they set their hearts towards it. They are encouraged by the promise of a new, unheard-of, extraordinary thing; a creation, a work of Almighty power; the human nature of Christ, formed and prepared by the power of the Holy Ghost: and this is here mentioned as an encouragement to the Jews to return to their own land. And a comfortable prospect is given them of a happy settlement there. Godliness and honesty God has joined: let no man think to put them asunder, or to make the one atone for the want of the other. In the love and favour of God the weary soul shall find rest, and the sorrowful shall find joy. And what can we see with more satisfaction than the good of Jerusalem, and peace upon Israel?

Verses 27-34 The people of God shall become numerous and prosperous. In ( hebrews 8:8 hebrews 8:9 ) , this place is quoted as the sum of the covenant of grace made with believers in Jesus Christ. Not, I will give them a new law; for Christ came not to destroy the law, but to fulfil it; but the law shall be written in their hearts by the finger of the Spirit, as formerly written in the tables of stone. The Lord will, by his grace, make his people willing people in the day of his power. All shall know the Lord; all shall be welcome to the knowledge of God, and shall have the means of that knowledge. There shall be an outpouring of the Holy Spirit, at the time the gospel is published. No man shall finally perish, but for his own sins; none, who is willing to accept of Christ's salvation.

Verses 35-40 As surely as the heavenly bodies will continue their settled course, according to the will of their Creator, to the end of time, and as the raging sea obeys him, so surely will the Jews be continued a separate people. Words can scarcely set forth more strongly the restoration of Israel. The rebuilding of Jerusalem, and its enlargement and establishment, shall be an earnest of the great things God will do for the gospel church. The personal happiness of every true believer, as well as the future restoration of Israel, is secured by promise, covenant, and oath. This Divine love passes knowledge; and to those who take hold upon it, every present mercy is an earnest of salvation.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use