Compare Translations for Jeremiah 32:14

Jeremiah 32:14 BBE
This is what the Lord of armies, the God of Israel, has said: Take these papers, the witness of this business, the one which is rolled up and stamped, and the one which is open; and put them in a vessel of earth so that they may be kept for a long time.
Read Jeremiah 32 BBE  |  Read Jeremiah 32:14 BBE in parallel  
Jeremiah 32:14 KJV
Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Take these evidences, this evidence of the purchase, both which is sealed , and this evidence which is open ; and put them in an earthen vessel, that they may continue many days.
Read Jeremiah 32 KJV  |  Read Jeremiah 32:14 KJV in parallel  |  Interlinear view
Jeremiah 32:14 NCV
'This is what the Lord All-Powerful, the God of Israel, says: Take both copies of the record of ownership -- the sealed copy and the copy that was not sealed -- and put them in a clay jar so they will last a long time.
Read Jeremiah 32 NCV  |  Read Jeremiah 32:14 NCV in parallel  
Jeremiah 32:14 NKJV
'Thus says the Lord of hosts, the God of Israel: "Take these deeds, both this purchase deed which is sealed and this deed which is open, and put them in an earthen vessel, that they may last many days."
Read Jeremiah 32 NKJV  |  Read Jeremiah 32:14 NKJV in parallel  
Jeremiah 32:14 NRS
Thus says the Lord of hosts, the God of Israel: Take these deeds, both this sealed deed of purchase and this open deed, and put them in an earthenware jar, in order that they may last for a long time.
Read Jeremiah 32 NRS  |  Read Jeremiah 32:14 NRS in parallel  
Jeremiah 32:14 ASV
Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Take these deeds, this deed of the purchase which is sealed, and this deed which is open, and put them in an earthen vessel; that they may continue many days.
Read Jeremiah 32 ASV  |  Read Jeremiah 32:14 ASV in parallel  
Jeremiah 32:14 CJB
"Here is what ADONAI-Tzva'ot, the God of Isra'el, says: 'Take these contracts, both the sealed and unsealed copies, and place them in a clay jar, so that they can be preserved for a long time.'
Read Jeremiah 32 CJB  |  Read Jeremiah 32:14 CJB in parallel  
Jeremiah 32:14 RHE
Thus saith the Lord of hosts the God of Israel: Take these writings, this deed of the purchase that is sealed up, and this deed that is open: and put them in an earthen vessel, that they may continue many days.
Read Jeremiah 32 RHE  |  Read Jeremiah 32:14 RHE in parallel  
Jeremiah 32:14 ELB
So spricht Jehova der Heerscharen, der Gott Israels: Nimm diese Briefe, diesen Kaufbrief, sowohl den versiegelten als auch diesen offenen Brief, und lege sie in ein irdenes Gefäß, auf daß sie viele Tage erhalten bleiben.
Read Jeremiah 32 ELB  |  Read Jeremiah 32:14 ELB in parallel  
Jeremiah 32:14 ESV
'Thus says the LORD of hosts, the God of Israel: Take these deeds, both this sealed deed of purchase and this open deed, and put them in an earthenware vessel, that they may last for a long time.
Read Jeremiah 32 ESV  |  Read Jeremiah 32:14 ESV in parallel  
Jeremiah 32:14 GDB
Così ha detto il Signor degli eserciti, l’Iddio d’Israele: Prendi queste scritte, questa scritta di compera, così quella che è suggellata, come quest’altra che è aperta; e mettile dentro un vaso di terra, acciocchè durino lungo tempo.
Read Jeremiah 32 GDB  |  Read Jeremiah 32:14 GDB in parallel  
Jeremiah 32:14 GW
'This is what the LORD of Armies, the God of Israel, says: Take both of these documents, both the sealed and the unsealed copies of the deed. Put them in a clay jar so that they will last a long time.
Read Jeremiah 32 GW  |  Read Jeremiah 32:14 GW in parallel  
Jeremiah 32:14 GNT
"The Lord Almighty, the God of Israel, has ordered you to take these deeds, both the sealed deed of purchase and the open copy, and to place them in a clay jar, so that they may be preserved for years to come.
Read Jeremiah 32 GNT  |  Read Jeremiah 32:14 GNT in parallel  
Jeremiah 32:14 HNV
Thus says the LORD of Hosts, the God of Yisra'el: Take these deeds, this deed of the purchase which is sealed, and this deed which is open, and put them in an earthen vessel; that they may continue many days.
Read Jeremiah 32 HNV  |  Read Jeremiah 32:14 HNV in parallel  
Jeremiah 32:14 CSB
'This is what the Lord of Hosts, the God of Israel, says: Take these scrolls-this purchase agreement with the sealed copy and this open copy-and put them in an earthen storage jar so they will last a long time.
Read Jeremiah 32 CSB  |  Read Jeremiah 32:14 CSB in parallel  
Jeremiah 32:14 BLA
"Así dice el SEÑOR de los ejércitos, el Dios de Israel: 'Toma estas escrituras, esta escritura de compra sellada y esta escritura abierta, y ponlas en una vasija de barro para que duren mucho tiempo.'
Read Jeremiah 32 BLA  |  Read Jeremiah 32:14 BLA in parallel  
Jeremiah 32:14 RVR
Así ha dicho Jehová de los ejércitos, Dios de Israel: Toma estas cartas, esta carta de venta, la sellada, y ésta la carta abierta, y ponlas en un vaso de barro, para que se guarden muchos días.
Read Jeremiah 32 RVR  |  Read Jeremiah 32:14 RVR in parallel  
Jeremiah 32:14 LSG
Ainsi parle l'?ternel des arm?es, le Dieu d'Isra?l: Prends ces ?crits, ce contrat d'acquisition, celui qui est cachet? et celui qui est ouvert, et mets-les dans un vase de terre, afin qu'ils se conservent longtemps.
Read Jeremiah 32 LSG  |  Read Jeremiah 32:14 LSG in parallel  
Jeremiah 32:14 LUT
So spricht der HERR Zebaoth, der Gott Israels: Nimm diese Briefe, den versiegelten Kaufbrief samt dieser offenen Abschrift, und lege sie in ein irdenes Gefäß, daß sie lange bleiben mögen.
Read Jeremiah 32 LUT  |  Read Jeremiah 32:14 LUT in parallel  
Jeremiah 32:14 NAS
'Thus says the LORD of hosts, the God of Israel, "Take these deeds, this sealed deed of purchase and this open deed, and put them in an earthenware jar, that they may last a long time."
Read Jeremiah 32 NAS  |  Read Jeremiah 32:14 NAS in parallel  |  Interlinear view
Jeremiah 32:14 NIRV
'The LORD who rules over all is the God of Israel. He says, "Take this deed of purchase. Take the sealed and unsealed copies. Put them in a clay jar. Then they will last a long time."
Read Jeremiah 32 NIRV  |  Read Jeremiah 32:14 NIRV in parallel  
Jeremiah 32:14 NIV
'This is what the LORD Almighty, the God of Israel, says: Take these documents, both the sealed and unsealed copies of the deed of purchase, and put them in a clay jar so they will last a long time.
Read Jeremiah 32 NIV  |  Read Jeremiah 32:14 NIV in parallel  
Jeremiah 32:14 NLT
"The LORD Almighty, the God of Israel, says: Take both this sealed deed and the unsealed copy, and put them into a pottery jar to preserve them for a long time.
Read Jeremiah 32 NLT  |  Read Jeremiah 32:14 NLT in parallel  
Jeremiah 32:14 OST
Ainsi a dit l'Éternel des armées, le Dieu d'Israël: Prends ces écrits, ce contrat d'acquisition, celui qui est cacheté et celui qui est ouvert, et mets-les dans un vase de terre, afin qu'ils puissent se conserver longtemps.
Read Jeremiah 32 OST  |  Read Jeremiah 32:14 OST in parallel  
Jeremiah 32:14 RSV
'Thus says the LORD of hosts, the God of Israel: Take these deeds, both this sealed deed of purchase and this open deed, and put them in an earthenware vessel, that they may last for a long time.
Read Jeremiah 32 RSV  |  Read Jeremiah 32:14 RSV in parallel  
Jeremiah 32:14 RIV
"Così parla l’Eterno degli eserciti, l’Iddio d’Israele: Prendi questi atti, l’atto di compra, tanto quello ch’è sigillato, quanto quello ch’è aperto, e mettili in un vaso di terra, perché si conservino lungo tempo.
Read Jeremiah 32 RIV  |  Read Jeremiah 32:14 RIV in parallel  
Jeremiah 32:14 SEV
Así dijo el SEÑOR de los ejércitos, Dios de Israel: Toma estas cartas, esta carta de venta, la sellada, y ésta que es la carta abierta, y ponlas en un vaso de barro, para que se guarden muchos días.
Read Jeremiah 32 SEV  |  Read Jeremiah 32:14 SEV in parallel  
Jeremiah 32:14 SVV
Zo zegt de HEERE der heirscharen, de God Israels: Neem deze brieven, dezen koopbrief, zo den verzegelden als dezen open brief, en doe ze in een aarden vat, opdat zij vele dagen mogen bestaan.
Read Jeremiah 32 SVV  |  Read Jeremiah 32:14 SVV in parallel  
Jeremiah 32:14 DBY
Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Take these writings, this writing of the purchase, both that which is sealed and this writing which is open; and put them in an earthen vessel, that they may remain many days.
Read Jeremiah 32 DBY  |  Read Jeremiah 32:14 DBY in parallel  
Jeremiah 32:14 VUL
haec dicit Dominus exercituum Deus Israhel sume libros istos librum emptionis hunc signatum et librum hunc qui apertus est et pones illos in vase fictili ut permanere possint diebus multis
Read Jeremiah 32 VUL  |  Read Jeremiah 32:14 VUL in parallel  
Jeremiah 32:14 MSG
'These are orders from God-of-the-Angel-Armies, the God of Israel: Take these documents - both the sealed and the open deeds - and put them for safekeeping in a pottery jar.
Read Jeremiah 32 MSG  |  Read Jeremiah 32:14 MSG in parallel  
Jeremiah 32:14 WBT
Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Take these evidences, this evidence of the purchase, both that which is sealed, and this evidence which is open; and put them in an earthen vessel, that they may continue many days.
Read Jeremiah 32 WBT  |  Read Jeremiah 32:14 WBT in parallel  
Jeremiah 32:14 TMB
`Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel: Take these deeds, this evidence of the purchase, both which is sealed and this evidence which is open, and put them in an earthen vessel, that they may continue many days.
Read Jeremiah 32 TMB  |  Read Jeremiah 32:14 TMB in parallel  
Jeremiah 32:14 TNIV
'This is what the LORD Almighty, the God of Israel, says: Take these documents, both the sealed and unsealed copies of the deed of purchase, and put them in a clay jar so they will last a long time.
Read Jeremiah 32 TNIV  |  Read Jeremiah 32:14 TNIV in parallel  
Jeremiah 32:14 WEB
Thus says Yahweh of Hosts, the God of Israel: Take these deeds, this deed of the purchase which is sealed, and this deed which is open, and put them in an earthen vessel; that they may continue many days.
Read Jeremiah 32 WEB  |  Read Jeremiah 32:14 WEB in parallel  
Jeremiah 32:14 WYC
The Lord of hosts, God of Israel, saith these things, Take thou these books, this sealed book of buying, and this book which is open, and put thou those in an earthen(ware) vessel, that they may dwell many days. (The Lord of hosts, the God of Israel, saith these things, Take thou these copies of the deed of purchase, both the sealed one, and the unsealed one, and put thou them in a clay jar, so that they can be safe there for many days.)
Read Jeremiah 32 WYC  |  Read Jeremiah 32:14 WYC in parallel  
Jeremiah 32:14 YLT
`Thus said Jehovah of Hosts, God of Israel, Take these books, this purchase-book, both the sealed one and the open one, and thou hast put them in an earthen vessel, that they may remain many days;
Read Jeremiah 32 YLT  |  Read Jeremiah 32:14 YLT in parallel  

Jeremiah 32 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 32

Jeremiah buys a field. (1-15) The prophet's prayer. (16-25) God declares that he will give up his people, but promises to restore them. (26-44)

Verses 1-15 Jeremiah, being in prison for his prophecy, purchased a piece of ground. This was to signify, that though Jerusalem was besieged, and the whole country likely to be laid waste, yet the time would come, when houses, and fields, and vineyards, should be again possessed. It concerns ministers to make it appear that they believe what they preach to others. And it is good to manage even our worldly affairs in faith; to do common business with reference to the providence and promise of God.

Verses 16-25 Jeremiah adores the Lord and his infinite perfections. When at any time we are perplexed about the methods of Providence, it is good for us to look to first principles. Let us consider that God is the fountain of all being, power, and life; that with him no difficulty is such as cannot be overcome; that he is a God of boundless mercy; that he is a God of strict justice; and that he directs every thing for the best. Jeremiah owns that God was righteous in causing evil to come upon them. Whatever trouble we are in, personal or public, we may comfort ourselves that the Lord sees it, and knows how to remedy it. We must not dispute God's will, but we may seek to know what it means.

Verses 26-44 God's answer discovers the purposes of his wrath against that generation of the Jews, and the purposes of his grace concerning future generations. It is sin, and nothing else, that ruins them. The restoration of Judah and Jerusalem is promised. This people were now at length brought to despair. But God gives hope of mercy which he had in store for them hereafter. Doubtless the promises are sure to all believers. God will own them for his, and he will prove himself theirs. He will give them a heart to fear him. All true Christians shall have a disposition to mutual love. Though they may have different views about lesser things, they shall all be one in the great things of God; in their views of the evil of sin, and the low estate of fallen man, the way of salvation through the Saviour, the nature of true holiness, the vanity of the world, and the importance of eternal things. Whom God loves, he loves to the end. We have no reason to distrust God's faithfulness and constancy, but only our own hearts. He will settle them again in Canaan. These promises shall surely be performed. Jeremiah's purchase was the pledge of many a purchase that should be made after the captivity; and those inheritances are but faint resemblances of the possessions in the heavenly Canaan, which are kept for all who have God's fear in their hearts, and do not depart from him. Let us then bear up under our trials, assured we shall obtain all the good he has promised us.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use