Compare Translations for Jeremiah 32:6

Jeremiah 32:6 BBE
And Jeremiah said, The word of the Lord came to me, saying,
Read Jeremiah 32 BBE  |  Read Jeremiah 32:6 BBE in parallel  
Jeremiah 32:6 CJB
Yirmeyahu said, "This word of ADONAI came to me:
Read Jeremiah 32 CJB  |  Read Jeremiah 32:6 CJB in parallel  
Jeremiah 32:6 KJV
And Jeremiah said , The word of the LORD came unto me, saying ,
Read Jeremiah 32 KJV  |  Read Jeremiah 32:6 KJV in parallel  |  Interlinear view
Jeremiah 32:6 NKJV
And Jeremiah said, "The word of the Lord came to me, saying,
Read Jeremiah 32 NKJV  |  Read Jeremiah 32:6 NKJV in parallel  
Jeremiah 32:6 NRS
Jeremiah said, The word of the Lord came to me:
Read Jeremiah 32 NRS  |  Read Jeremiah 32:6 NRS in parallel  
Jeremiah 32:6 ASV
And Jeremiah said, The word of Jehovah came unto me, saying,
Read Jeremiah 32 ASV  |  Read Jeremiah 32:6 ASV in parallel  
Jeremiah 32:6 RHE
And Jeremias said: The word of the Lord came to me, saying:
Read Jeremiah 32 RHE  |  Read Jeremiah 32:6 RHE in parallel  
Jeremiah 32:6 ELB
Und Jeremia sprach: Das Wort Jehovas ist zu mir geschehen also:
Read Jeremiah 32 ELB  |  Read Jeremiah 32:6 ELB in parallel  
Jeremiah 32:6 GDB
Geremia adunque disse: La parola del Signore mi è stata indirizzata, dicendo:
Read Jeremiah 32 GDB  |  Read Jeremiah 32:6 GDB in parallel  
Jeremiah 32:6 GW
Jeremiah said, "The LORD spoke his word to me. He said,
Read Jeremiah 32 GW  |  Read Jeremiah 32:6 GW in parallel  
Jeremiah 32:6 HNV
Yirmeyahu said, The word of the LORD came to me, saying,
Read Jeremiah 32 HNV  |  Read Jeremiah 32:6 HNV in parallel  
Jeremiah 32:6 CSB
Jeremiah replied, "The word of the Lord came to me:
Read Jeremiah 32 CSB  |  Read Jeremiah 32:6 CSB in parallel  
Jeremiah 32:6 BLA
Y Jeremías dijo: Vino a mí la palabra del SEÑOR, diciendo:
Read Jeremiah 32 BLA  |  Read Jeremiah 32:6 BLA in parallel  
Jeremiah 32:6 RVR
Y dijo Jeremías: Palabra de Jehová fué á mí, diciendo:
Read Jeremiah 32 RVR  |  Read Jeremiah 32:6 RVR in parallel  
Jeremiah 32:6 LSG
J?r?mie dit: La parole de l'?ternel m'a ?t? adress?e, en ces mots:
Read Jeremiah 32 LSG  |  Read Jeremiah 32:6 LSG in parallel  
Jeremiah 32:6 LUT
Und Jeremia sprach: Es ist des HERRN Wort geschehen zu mir und spricht:
Read Jeremiah 32 LUT  |  Read Jeremiah 32:6 LUT in parallel  
Jeremiah 32:6 NAS
And Jeremiah said, "The word of the LORD came to me, saying,
Read Jeremiah 32 NAS  |  Read Jeremiah 32:6 NAS in parallel  |  Interlinear view
Jeremiah 32:6 NCV
While Jeremiah was in prison, he said, "The Lord spoke this word to me:
Read Jeremiah 32 NCV  |  Read Jeremiah 32:6 NCV in parallel  
Jeremiah 32:6 NLT
At that time the LORD sent me a message. He said,
Read Jeremiah 32 NLT  |  Read Jeremiah 32:6 NLT in parallel  
Jeremiah 32:6 OST
Alors Jérémie dit: La parole de l'Éternel m'a été adressée en ces termes:
Read Jeremiah 32 OST  |  Read Jeremiah 32:6 OST in parallel  
Jeremiah 32:6 RIV
E Geremia disse: "La parola dell’Eterno m’è stata rivolta in questi termini:
Read Jeremiah 32 RIV  |  Read Jeremiah 32:6 RIV in parallel  
Jeremiah 32:6 SEV
Y dijo Jeremías: Palabra del SEÑOR vino a mí, diciendo:
Read Jeremiah 32 SEV  |  Read Jeremiah 32:6 SEV in parallel  
Jeremiah 32:6 SVV
Jeremia dan zeide: Des HEEREN woord is tot mij geschied, zeggende:
Read Jeremiah 32 SVV  |  Read Jeremiah 32:6 SVV in parallel  
Jeremiah 32:6 DBY
And Jeremiah said, The word of Jehovah came unto me, saying,
Read Jeremiah 32 DBY  |  Read Jeremiah 32:6 DBY in parallel  
Jeremiah 32:6 VUL
et dixit Hieremias factum est verbum Domini ad me dicens
Read Jeremiah 32 VUL  |  Read Jeremiah 32:6 VUL in parallel  
Jeremiah 32:6 MSG
Jeremiah said, "God's Message came to me like this:
Read Jeremiah 32 MSG  |  Read Jeremiah 32:6 MSG in parallel  
Jeremiah 32:6 WBT
And Jeremiah said, The word of the LORD came to me, saying,
Read Jeremiah 32 WBT  |  Read Jeremiah 32:6 WBT in parallel  
Jeremiah 32:6 TMB
And Jeremiah said, "The word of the LORD came unto me, saying:
Read Jeremiah 32 TMB  |  Read Jeremiah 32:6 TMB in parallel  
Jeremiah 32:6 WEB
Jeremiah said, The word of Yahweh came to me, saying,
Read Jeremiah 32 WEB  |  Read Jeremiah 32:6 WEB in parallel  
Jeremiah 32:6 WYC
And Jeremy said, (Because) The word of the Lord was made to me, and said,
Read Jeremiah 32 WYC  |  Read Jeremiah 32:6 WYC in parallel  
Jeremiah 32:6 YLT
And Jeremiah saith, `A word of Jehovah hath been unto me saying,
Read Jeremiah 32 YLT  |  Read Jeremiah 32:6 YLT in parallel  

Jeremiah 32 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 32

Jeremiah buys a field. (1-15) The prophet's prayer. (16-25) God declares that he will give up his people, but promises to restore them. (26-44)

Verses 1-15 Jeremiah, being in prison for his prophecy, purchased a piece of ground. This was to signify, that though Jerusalem was besieged, and the whole country likely to be laid waste, yet the time would come, when houses, and fields, and vineyards, should be again possessed. It concerns ministers to make it appear that they believe what they preach to others. And it is good to manage even our worldly affairs in faith; to do common business with reference to the providence and promise of God.

Verses 16-25 Jeremiah adores the Lord and his infinite perfections. When at any time we are perplexed about the methods of Providence, it is good for us to look to first principles. Let us consider that God is the fountain of all being, power, and life; that with him no difficulty is such as cannot be overcome; that he is a God of boundless mercy; that he is a God of strict justice; and that he directs every thing for the best. Jeremiah owns that God was righteous in causing evil to come upon them. Whatever trouble we are in, personal or public, we may comfort ourselves that the Lord sees it, and knows how to remedy it. We must not dispute God's will, but we may seek to know what it means.

Verses 26-44 God's answer discovers the purposes of his wrath against that generation of the Jews, and the purposes of his grace concerning future generations. It is sin, and nothing else, that ruins them. The restoration of Judah and Jerusalem is promised. This people were now at length brought to despair. But God gives hope of mercy which he had in store for them hereafter. Doubtless the promises are sure to all believers. God will own them for his, and he will prove himself theirs. He will give them a heart to fear him. All true Christians shall have a disposition to mutual love. Though they may have different views about lesser things, they shall all be one in the great things of God; in their views of the evil of sin, and the low estate of fallen man, the way of salvation through the Saviour, the nature of true holiness, the vanity of the world, and the importance of eternal things. Whom God loves, he loves to the end. We have no reason to distrust God's faithfulness and constancy, but only our own hearts. He will settle them again in Canaan. These promises shall surely be performed. Jeremiah's purchase was the pledge of many a purchase that should be made after the captivity; and those inheritances are but faint resemblances of the possessions in the heavenly Canaan, which are kept for all who have God's fear in their hearts, and do not depart from him. Let us then bear up under our trials, assured we shall obtain all the good he has promised us.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use