Try out the new BibleStudyTools.com. Click here!

Compare Translations for Jeremiah 34:3

Jeremiah 34:3 ASV
and thou shalt not escape out of his hand, but shalt surely be taken, and delivered into his hand; and thine eyes shall behold the eyes of the king of Babylon, and he shall speak with thee mouth to mouth, and thou shalt go to Babylon.
Read Jeremiah 34 ASV  |  Read Jeremiah 34:3 ASV in parallel  
Jeremiah 34:3 BBE
And you will not get away from him, but will certainly be taken and given up into his hands; and you will see the king of Babylon, eye to eye, and he will have talk with you, mouth to mouth, and you will go to Babylon.
Read Jeremiah 34 BBE  |  Read Jeremiah 34:3 BBE in parallel  
Jeremiah 34:3 CEB
You won't escape but will be captured and handed over to him. You will see the king of Babylon with your very own eyes and speak to him personally, and you will be taken to Babylon.
Read Jeremiah 34 CEB  |  Read Jeremiah 34:3 CEB in parallel  
Jeremiah 34:3 CJB
You will not escape but will surely be captured and handed over to him; your eyes will see the eyes of the king of Bavel, he will speak with you face to face, and you will go to Bavel.'
Read Jeremiah 34 CJB  |  Read Jeremiah 34:3 CJB in parallel  
Jeremiah 34:3 RHE
And thou shalt not escape out of his hand: but thou shalt surely be taken, and thou shalt be delivered into his hand: and thy eyes shall see the eyes of the king of Babylon, and his mouth shall speak with thy mouth, and thou shalt go to Babylon.
Read Jeremiah 34 RHE  |  Read Jeremiah 34:3 RHE in parallel  
Jeremiah 34:3 ESV
You shall not escape from his hand but shall surely be captured and delivered into his hand. You shall see the king of Babylon eye to eye and speak with him face to face. And you shall go to Babylon.'
Read Jeremiah 34 ESV  |  Read Jeremiah 34:3 ESV in parallel  
Jeremiah 34:3 GW
You will not escape from him. You will certainly be captured and handed over to him. You will see the king of Babylon with your own eyes, and he will talk to you face to face. Then you will go to Babylon.
Read Jeremiah 34 GW  |  Read Jeremiah 34:3 GW in parallel  
Jeremiah 34:3 GNT
You will not escape; you will be captured and handed over to him. You will see him face-to-face and talk to him in person; then you will go to Babylonia.
Read Jeremiah 34 GNT  |  Read Jeremiah 34:3 GNT in parallel  
Jeremiah 34:3 HNV
and you shall not escape out of his hand, but shall surely be taken, and delivered into his hand; and your eyes shall see the eyes of the king of Bavel, and he shall speak with you mouth to mouth, and you shall go to Bavel.
Read Jeremiah 34 HNV  |  Read Jeremiah 34:3 HNV in parallel  
Jeremiah 34:3 CSB
As for you, you will not escape from his hand but are certain to be captured and handed over to him. You will meet the king of Babylon eye to eye and speak face to face;you will go to Babylon.
Read Jeremiah 34 CSB  |  Read Jeremiah 34:3 CSB in parallel  
Jeremiah 34:3 KJV
And thou shalt not escape out of his hand, but shalt surely be taken , and delivered into his hand; and thine eyes shall behold the eyes of the king of Babylon, and he shall speak with thee mouth to mouth, and thou shalt go to Babylon.
Read Jeremiah 34 KJV  |  Read Jeremiah 34:3 KJV in parallel  |  Interlinear view
Jeremiah 34:3 LEB
And you will not escape from his hand, but surely you will be captured, and into his hand you will be given, and {you will see the king of Babylon eye to eye}, and {you will speak face to face with him}, and [to] Babylon you will go.'
Read Jeremiah 34 LEB  |  Read Jeremiah 34:3 LEB in parallel  
Jeremiah 34:3 NAS
'You will not escape from his hand, for you will surely be captured and delivered into his hand; and you will see the king of Babylon eye to eye, and he will speak with you face to face, and you will go to Babylon.' "'
Read Jeremiah 34 NAS  |  Read Jeremiah 34:3 NAS in parallel  |  Interlinear view
Jeremiah 34:3 NCV
You will not escape from the king of Babylon; you will surely be captured and handed over to him. You will see the king of Babylon with your own eyes, and he will talk to you face to face. And you will go to Babylon.
Read Jeremiah 34 NCV  |  Read Jeremiah 34:3 NCV in parallel  
Jeremiah 34:3 NIRV
You will not escape from his powerful hand. You will certainly be captured. You will be handed over to him. You will see the king of Babylonia with your own eyes. He will speak with you face to face. And you will go to Babylon.
Read Jeremiah 34 NIRV  |  Read Jeremiah 34:3 NIRV in parallel  
Jeremiah 34:3 NIV
You will not escape from his grasp but will surely be captured and handed over to him. You will see the king of Babylon with your own eyes, and he will speak with you face to face. And you will go to Babylon.
Read Jeremiah 34 NIV  |  Read Jeremiah 34:3 NIV in parallel  
Jeremiah 34:3 NKJV
And you shall not escape from his hand, but shall surely be taken and delivered into his hand; your eyes shall see the eyes of the king of Babylon, he shall speak with you face to face, and you shall go to Babylon.' " '
Read Jeremiah 34 NKJV  |  Read Jeremiah 34:3 NKJV in parallel  
Jeremiah 34:3 NLT
You will not escape his grasp but will be taken into captivity. You will stand before the king of Babylon to be judged and sentenced. Then you will be exiled to Babylon.'"
Read Jeremiah 34 NLT  |  Read Jeremiah 34:3 NLT in parallel  
Jeremiah 34:3 NRS
And you yourself shall not escape from his hand, but shall surely be captured and handed over to him; you shall see the king of Babylon eye to eye and speak with him face to face; and you shall go to Babylon.
Read Jeremiah 34 NRS  |  Read Jeremiah 34:3 NRS in parallel  
Jeremiah 34:3 RSV
You shall not escape from his hand, but shall surely be captured and delivered into his hand; you shall see the king of Babylon eye to eye and speak with him face to face; and you shall go to Babylon.'
Read Jeremiah 34 RSV  |  Read Jeremiah 34:3 RSV in parallel  
Jeremiah 34:3 DBY
And thou shalt not escape out of his hand, but shalt certainly be taken, and given into his hand; and thine eyes shall behold the eyes of the king of Babylon, and his mouth shall speak with thy mouth, and thou shalt go to Babylon.
Read Jeremiah 34 DBY  |  Read Jeremiah 34:3 DBY in parallel  
Jeremiah 34:3 MSG
And don't think you'll get away. You'll be captured and be his prisoner. You will have a personal confrontation with the king of Babylon and be taken off with him, captive, to Babylon.
Read Jeremiah 34 MSG  |  Read Jeremiah 34:3 MSG in parallel  
Jeremiah 34:3 WBT
And thou shalt not escape from his hand, but shalt surely be taken, and delivered into his hand; and thy eyes shall behold the eyes of the king of Babylon, and he shall speak with thee mouth to mouth, and thou shalt go to Babylon.
Read Jeremiah 34 WBT  |  Read Jeremiah 34:3 WBT in parallel  
Jeremiah 34:3 TMB
And thou shalt not escape out of his hand, but shalt surely be taken and delivered into his hand; and thine eyes shall behold the eyes of the king of Babylon, and he shall speak with thee mouth to mouth, and thou shalt go to Babylon.
Read Jeremiah 34 TMB  |  Read Jeremiah 34:3 TMB in parallel  
Jeremiah 34:3 TNIV
You will not escape from his grasp but will surely be captured and given into his hands. You will see the king of Babylon with your own eyes, and he will speak with you face to face. And you will go to Babylon.
Read Jeremiah 34 TNIV  |  Read Jeremiah 34:3 TNIV in parallel  
Jeremiah 34:3 WEB
and you shall not escape out of his hand, but shall surely be taken, and delivered into his hand; and your eyes shall see the eyes of the king of Babylon, and he shall speak with you mouth to mouth, and you shall go to Babylon.
Read Jeremiah 34 WEB  |  Read Jeremiah 34:3 WEB in parallel  
Jeremiah 34:3 WYC
And thou shalt not escape from his hand, but thou shalt be taken by taking, and thou shalt be betaken into his hand (and thou shalt be delivered into his hands); and thine eyes shall see the eyes of the king of Babylon, and his mouth shall speak with thy mouth, and thou shalt enter into Babylon.
Read Jeremiah 34 WYC  |  Read Jeremiah 34:3 WYC in parallel  
Jeremiah 34:3 YLT
and thou, thou dost not escape out of his hand, for thou art certainly caught, and into his hand thou art given, and thine eyes see the eyes of the king of Babylon, and his mouth with thy mouth speaketh, and Babylon thou enterest.
Read Jeremiah 34 YLT  |  Read Jeremiah 34:3 YLT in parallel  

Jeremiah 34 Commentary - Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Concise)

Chapter 34

Zedekiah's death at Babylon foretold. (1-7) The Jews reproved for compelling their poor brethren to return to unlawful bondage. (8-22)

Verses 1-7 Zedekiah is told that the city shall be taken, and that he shall die a captive, but he shall die a natural death. It is better to live and die penitent in a prison, than to live and die impenitent in a palace.

Verses 8-22 A Jew should not be held in servitude above seven years. This law they and their fathers had broken. And when there was some hope that the siege was raised, they forced the servants they had released into their services again. Those who think to cheat God by dissembled repentance and partial reformation, put the greatest cheat upon their own souls. This shows that liberty to sin, is really only liberty to have the sorest judgments. It is just with God to disappoint expectations of mercy, when we disappoint the expectations of duty. And when reformation springs only from terror, it is seldom lasting. Solemn vows thus entered into, profane the ordinances of God; and the most forward to bind themselves by appeals to God, are commonly most ready to break them. Let us look to our hearts, that our repentance may be real, and take care that the law of God regulates our conduct.

Jeremiah 34 Commentary - Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible

CHAPTER 34

Jeremiah 34:1-22 . CAPTIVITY OF ZEDEKIAH AND THE PEOPLE FORETOLD FOR THEIR DISOBEDIENCE AND PERFIDY.

The prophecy ( Jeremiah 34:1-7 ) as to Zedekiah is an amplification of that in Jeremiah 32:1-5 , in consequence of which Jeremiah was then shut up in the court of the prison. The prophecy ( Jeremiah 34:8-22 ) refers to the Jews, who, afraid of the capture of the city, had, in obedience to the law, granted freedom to their servants at the end of seven years, but on the intermission of the siege forced them back into bondage.

1. Jerusalem and . . . all the cities that, in such a desperate position, he should reject admonition.

3. ( Jeremiah 32:4 ).

4, 5. Mitigation of Zedekiah's punishment.

5. the burnings of thy fathers--Thy funeral shall be honored with the same burning of aromatic spices as there was at the funerals of thy fathers ( 2 Chronicles 16:14 , 21:19 ). The honors here mentioned were denied to Jehoiakim ( Jeremiah 22:18 ).
Ah, lord!--The Hebrews in their chronology (Sederolam) mention the wailing used over him, "Alas! King Zedekiah is dead, drinking the dregs (that is, paying the penalty for the sins) of former ages."

7. these . . . retained--alone (compare 2 Chronicles 11:5 2 Chronicles 11:9 ).

8. By the law a Hebrew, after having been a bond-servant for six years, on the seventh was to be let go free ( Exodus 21:22 , Deuteronomy 15:12 ).
Zedekiah made a covenant--with solemn ceremonial in the temple ( Jeremiah 34:15 Jeremiah 34:18 Jeremiah 34:19 ).
them--bond-servants ( Jeremiah 34:9 ).

9. none . . . serve himself of a Jew--( Leviticus 25:39-46 ).

11. During the interruption of the siege by Pharaoh-hophra (compare Jeremiah 34:21 Jeremiah 34:22 , with Jeremiah 37:5-10 ), the Jews reduced their servants to bondage again.

13. The last year of Zedekiah was the sabbatical year. How just the retribution, that they who, against God's law and their own covenant, enslaved their brethren, should be doomed to bondage themselves: and that the bond-servants should enjoy the sabbatical freedom at the hands of the foe ( Jeremiah 52:16 ) which their own countrymen denied them!

14. At the end of seven years--that is, not on the eighth year, but within the limit of the seventh year, not later than the end of the seventh year ( Exodus 21:2 , 23:10 , Deuteronomy 15:12 ). So "at the end of three years" ( Deuteronomy 14:28 , 2 Kings 18:10 ), and "after three days, I will rise again" ( Matthew 27:63 ), that is, on the third day (compare Matthew 27:64 ).

15. in the house . . . called by my name--the usual place of making such covenants ( 2 Kings 23:3 ; compare 1 Kings 8:31 , Nehemiah 10:29 ).

16. polluted my name--by violating your oath ( Exodus 20:7 ).

17. not . . . proclaiming liberty--Though the Jews had ostensibly emancipated their bond-servants, they virtually did not do so by revoking the liberty which they had granted. God looks not to outward appearances, but to the sincere intention.
I proclaim a liberty--retribution answering to the offense ( Matthew 7:2 , Matthew 18:32 Matthew 18:33 , Galatians 6:7 , 2:13 ). The Jews who would not give liberty to their brethren shall themselves receive "a liberty" calamitous to them. God will manumit them from His happy and safe service ( Psalms 121:3 ), which is real "liberty" ( Psalms 119:45 , John 8:36 , 2 Corinthians 3:17 ), only to pass under the terrible bondage of other taskmasters, the "sword," &c.
to be removed--The Hebrew expresses agitation Deuteronomy 28:25 Deuteronomy 28:48 Deuteronomy 28:64 Deuteronomy 28:65 , as to the restless agitation of the Jews in their ceaseless removals from place to place in their dispersion.

18. passed between the parts thereof--The contracting parties in the "covenant" (not here the law in general, but their covenant made before God in His house to emancipate their slaves, Jeremiah 34:8 Jeremiah 34:9 ) passed through the parts of the animal cut in two, implying that they prayed so to be cut in sunder ( Matthew 24:51 ; Greek, "cut in two") if they should break the covenant ( Genesis 15:10 Genesis 15:17 ).

20. I will even give--resuming the sentence begun, but not completed ( Jeremiah 34:18 ), "I will give," &c.
seek their life--implacably: satisfied with nothing short of their blood; not content with booty.
dead bodies--The breakers of the covenant shall be cut in pieces, as the calf between whose parts they passed.

21. gone up--that is, raised the siege in order to meet Pharaoh-hophra ( Jeremiah 37:7-10 ). The departure of the Chaldeans was a kind of manumission of the Jews; but as their manumission of their bond-servants was recalled, so God revoked His manumission of them from the Chaldeans.

22. I will command--Nebuchadnezzar, impelled unconsciously by a divine instigation, returned on the withdrawal of the Egyptians.