Compare Translations for Jeremiah 39:18

18 Indeed, I will certainly deliver you so that you do not fall by the sword. Because you have trusted in Me, you will keep your life like the spoils [of war]." [This is] the Lord's declaration.
18 For I will surely save you, and you shall not fall by the sword, but you shall have your life as a prize of war, because you have put your trust in me, declares the LORD.'"
18 For I will surely deliver thee, and thou shalt not fall by the sword, but thy life shall be for a prey unto thee: because thou hast put thy trust in me, saith the LORD.
18 Yes, I'll most certainly save you. You won't be killed. You'll walk out of there safe and sound because you trusted me.'" God's Decree.
18 "For I will certainly rescue you, and you will not fall by the sword; but you will have your own life as booty, because you have trusted in Me," declares the LORD .' "
18 I will save you; you will not fall by the sword but will escape with your life, because you trust in me, declares the LORD.’ ”
18 For I will surely deliver you, and you shall not fall by the sword; but your life shall be as a prize to you, because you have put your trust in Me," says the Lord.' "
18 Because you trusted me, I will give you your life as a reward. I will rescue you and keep you safe. I, the LORD, have spoken!’”
18 For I will surely save you, and you shall not fall by the sword; but you shall have your life as a prize of war, because you have trusted in me, says the Lord.
18 For I will surely save thee, and thou shalt not fall by the sword, but thy life shall be for a prey unto thee; because thou hast put thy trust in me, saith Jehovah.
18 For I will certainly let you go free, and you will not be put to the sword, but your life will be given to you out of the hands of your attackers: because you have put your faith in me, says the Lord.
18 I will defend you; you won't die in battle. You will escape with your life, because you have trusted in me, declares the LORD.
18 I will defend you; you won't die in battle. You will escape with your life, because you have trusted in me, declares the LORD.
18 Yes, I will keep you safe; you will not fall by the sword, but you will escape with your life, because you have put your trust in me," says ADONAI.'"
18 for I will certainly save thee, and thou shalt not fall by the sword, but thou shalt have thy life for a prey; for thou hast put thy confidence in me, saith Jehovah.
18 I will keep you safe, and you will not be put to death. You will escape with your life because you have put your trust in me. I, the Lord, have spoken."
18 I will keep you safe, and you will not be put to death. You will escape with your life because you have put your trust in me. I, the Lord, have spoken."
18 I will certainly rescue you. You will not die in war. You will escape with your life because you trusted me, declares the LORD.'"
18 For I will surely save you, and you shall not fall by the sword, but your life shall be for a prey to you; because you have put your trust in me, says the LORD.
18 For I will surely deliver thee, and thou shalt not fall by the sword, but thy life shall be for a prey unto thee, because thou hast put thy trust in me, said the LORD.
18 For I will surely deliver thee, and thou shalt not fall by the sword, but thy life shall be for a prey unto thee: because thou hast put thy trust in me, saith the LORD.
18 For surely I will save you, and you will not fall by the sword. But your life will be for you as booty because you have trusted in me," {declares} Yahweh.'"
18 I will surely save you, Ebed-Melech. You will not die from a sword, but you will escape and live. This will happen because you have trusted in me, says the Lord.'"
18 I will save you. You will not be killed with a sword. Instead, you will escape with your life. That is because you trust in me," announces the Lord.' "
18 For I will surely save you, and you shall not fall by the sword; but you shall have your life as a prize of war, because you have trusted in me, says the Lord.
18 But delivering, I will deliver thee, and thou shalt not fall by the sword: but thy life shall be saved for thee, because thou hast put thy trust in me, saith the Lord.
18 For I will surely save you, and you shall not fall by the sword; but you shall have your life as a prize of war, because you have put your trust in me, says the LORD.'"
18 For I will surely save you, and you shall not fall by the sword; but you shall have your life as a prize of war, because you have put your trust in me, says the LORD.'"
18 For I will surely deliver thee, and thou shalt not fall by the sword; but thy life shall be as a prize unto thee, because thou hast put thy trust in Me, saith the LORD.'"
18 For I will surely deliver thee, and thou shalt not fall by the sword; but thy life shall be as a prize unto thee, because thou hast put thy trust in Me, saith the LORD.'"
18 sed eruens liberabo te et gladio non cades sed erit tibi anima tua in salutem quia in me habuisti fiduciam ait Dominus
18 sed eruens liberabo te et gladio non cades sed erit tibi anima tua in salutem quia in me habuisti fiduciam ait Dominus
18 For I will surely deliver thee, and thou shalt not fall by the sword, but thy life shall be for a prey to thee: because thou hast put thy trust in me, saith the LORD.
18 For I will surely save you, and you shall not fall by the sword, but your life shall be for a prey to you; because you have put your trust in me, says Yahweh.
18 but I delivering shall deliver thee, and thou shalt not fall down by (the) sword; but thy soul shall be into health to thee (but thy soul shall be saved for thee), for thou haddest trust in me, saith the Lord.
18 for I do certainly deliver thee, and by sword thou fallest not, and thy life hath been to thee for a spoil, for thou hast trusted in Me -- an affirmation of Jehovah.'

Jeremiah 39:18 Commentaries