Compare Translations for Jeremiah 4:23

Jeremiah 4:23 ESV
I looked on the earth, and behold, it was without form and void; and to the heavens, and they had no light.
Read Jeremiah 4 ESV  |  Read Jeremiah 4:23 ESV in parallel  
Jeremiah 4:23 KJV
I beheld the earth, and, lo, it was without form, and void; and the heavens, and they had no light.
Read Jeremiah 4 KJV  |  Read Jeremiah 4:23 KJV in parallel  |  Interlinear view
Jeremiah 4:23 NAS
I looked on the earth, and behold, it was formless and void ; And to the heavens, and they had no light.
Read Jeremiah 4 NAS  |  Read Jeremiah 4:23 NAS in parallel  |  Interlinear view
Jeremiah 4:23 NKJV
I beheld the earth, and indeed it was without form, and void; And the heavens, they had no light.
Read Jeremiah 4 NKJV  |  Read Jeremiah 4:23 NKJV in parallel  
Jeremiah 4:23 NRS
I looked on the earth, and lo, it was waste and void; and to the heavens, and they had no light.
Read Jeremiah 4 NRS  |  Read Jeremiah 4:23 NRS in parallel  
Jeremiah 4:23 ASV
I beheld the earth, and, lo, it was waste and void; and the heavens, and they had no light.
Read Jeremiah 4 ASV  |  Read Jeremiah 4:23 ASV in parallel  
Jeremiah 4:23 BBE
Looking at the earth, I saw that it was waste and without form; and to the heavens, that they had no light.
Read Jeremiah 4 BBE  |  Read Jeremiah 4:23 BBE in parallel  
Jeremiah 4:23 CJB
I looked at the land - it was unformed and void - and at the sky - it had no light.
Read Jeremiah 4 CJB  |  Read Jeremiah 4:23 CJB in parallel  
Jeremiah 4:23 RHE
I beheld the earth, and lo it was void, and nothing: and the heavens, and there was no light in them.
Read Jeremiah 4 RHE  |  Read Jeremiah 4:23 RHE in parallel  
Jeremiah 4:23 ELB
Ich schaue die Erde an und siehe, sie ist wüst und leer; und gen Himmel, und sein Licht ist nicht da.
Read Jeremiah 4 ELB  |  Read Jeremiah 4:23 ELB in parallel  
Jeremiah 4:23 GDB
Io ho riguardata la terra; ed ecco, era una cosa tutta guasta, e deserta; ho anche riguardati i cieli, e la lor luce non era più.
Read Jeremiah 4 GDB  |  Read Jeremiah 4:23 GDB in parallel  
Jeremiah 4:23 GW
I see the earth. It's formless and empty. I see the sky. Its lights are gone.
Read Jeremiah 4 GW  |  Read Jeremiah 4:23 GW in parallel  
Jeremiah 4:23 GNT
I looked at the earth - it was a barren waste; at the sky - there was no light.
Read Jeremiah 4 GNT  |  Read Jeremiah 4:23 GNT in parallel  
Jeremiah 4:23 HNV
I saw the eretz, and, behold, it was waste and void; and the heavens, and they had no light.
Read Jeremiah 4 HNV  |  Read Jeremiah 4:23 HNV in parallel  
Jeremiah 4:23 CSB
I looked at the earth, and it was formless and empty. [I looked] to the heavens, and their light was gone.
Read Jeremiah 4 CSB  |  Read Jeremiah 4:23 CSB in parallel  
Jeremiah 4:23 BLA
Miré a la tierra, y he aquí que estaba sin orden y vacía ; y a los cielos, y no tenían luz.
Read Jeremiah 4 BLA  |  Read Jeremiah 4:23 BLA in parallel  
Jeremiah 4:23 RVR
Miré la tierra, y he aquí que estaba asolada y vacía; y los cielos, y no había en ellos luz.
Read Jeremiah 4 RVR  |  Read Jeremiah 4:23 RVR in parallel  
Jeremiah 4:23 LSG
Je regarde la terre, et voici, elle est informe et vide; Les cieux, et leur lumi?re a disparu.
Read Jeremiah 4 LSG  |  Read Jeremiah 4:23 LSG in parallel  
Jeremiah 4:23 LUT
Ich schaute das Land an, siehe, das war wüst und öde, und den Himmel, und er war finster.
Read Jeremiah 4 LUT  |  Read Jeremiah 4:23 LUT in parallel  
Jeremiah 4:23 NCV
I looked at the earth, and it was empty and had no shape. I looked at the sky, and its light was gone.
Read Jeremiah 4 NCV  |  Read Jeremiah 4:23 NCV in parallel  
Jeremiah 4:23 NIRV
I looked at the earth. It didn't have any shape. And it was empty. I looked at the sky. Its light was gone.
Read Jeremiah 4 NIRV  |  Read Jeremiah 4:23 NIRV in parallel  
Jeremiah 4:23 NIV
I looked at the earth, and it was formless and empty; and at the heavens, and their light was gone.
Read Jeremiah 4 NIV  |  Read Jeremiah 4:23 NIV in parallel  
Jeremiah 4:23 NLT
I looked at the earth, and it was empty and formless. I looked at the heavens, and there was no light.
Read Jeremiah 4 NLT  |  Read Jeremiah 4:23 NLT in parallel  
Jeremiah 4:23 OST
Je regarde la terre, et voici elle est informe et vide; et les cieux, et leur lumière n'est plus.
Read Jeremiah 4 OST  |  Read Jeremiah 4:23 OST in parallel  
Jeremiah 4:23 RSV
I looked on the earth, and lo, it was waste and void; and to the heavens, and they had no light.
Read Jeremiah 4 RSV  |  Read Jeremiah 4:23 RSV in parallel  
Jeremiah 4:23 RIV
Io guardo la terra, ed ecco è desolata e deserta; i cieli, e son senza luce.
Read Jeremiah 4 RIV  |  Read Jeremiah 4:23 RIV in parallel  
Jeremiah 4:23 SEV
Miré la tierra, y he aquí que estaba asolada y vacía; y a los cielos, y no había en ellos luz.
Read Jeremiah 4 SEV  |  Read Jeremiah 4:23 SEV in parallel  
Jeremiah 4:23 SVV
Ik zag het land aan, en ziet, het was woest en ledig; ook naar den hemel, en zijn licht was er niet.
Read Jeremiah 4 SVV  |  Read Jeremiah 4:23 SVV in parallel  
Jeremiah 4:23 DBY
I beheld the earth, and lo, it was waste and empty; and the heavens, and they had no light.
Read Jeremiah 4 DBY  |  Read Jeremiah 4:23 DBY in parallel  
Jeremiah 4:23 VUL
aspexi terram et ecce vacua erat et nihili et caelos et non erat lux in eis
Read Jeremiah 4 VUL  |  Read Jeremiah 4:23 VUL in parallel  
Jeremiah 4:23 MSG
I looked at the earth - it was back to pre-Genesis chaos and emptiness. I looked at the skies, and not a star to be seen.
Read Jeremiah 4 MSG  |  Read Jeremiah 4:23 MSG in parallel  
Jeremiah 4:23 WBT
I beheld the earth, and lo, [it was] without form, and void; and the heavens, and they [had] no light.
Read Jeremiah 4 WBT  |  Read Jeremiah 4:23 WBT in parallel  
Jeremiah 4:23 TMB
I beheld the earth, and lo, it was without form, and void; and the heavens, and they had no light.
Read Jeremiah 4 TMB  |  Read Jeremiah 4:23 TMB in parallel  
Jeremiah 4:23 TNIV
I looked at the earth, and it was formless and empty; and at the heavens, and their light was gone.
Read Jeremiah 4 TNIV  |  Read Jeremiah 4:23 TNIV in parallel  
Jeremiah 4:23 WEB
I saw the earth, and, behold, it was waste and void; and the heavens, and they had no light.
Read Jeremiah 4 WEB  |  Read Jeremiah 4:23 WEB in parallel  
Jeremiah 4:23 WYC
I beheld the land, and lo! it was void, and nought; and I beheld heavens, and no light there was in them (and I beheld the heavens, and there was no light in them).
Read Jeremiah 4 WYC  |  Read Jeremiah 4:23 WYC in parallel  
Jeremiah 4:23 YLT
I looked [to] the land, and lo, waste and void, And unto the heavens, and their light is not.
Read Jeremiah 4 YLT  |  Read Jeremiah 4:23 YLT in parallel  

Jeremiah 4 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 4

Exhortations and promises. (1-2) Judah exhorted to repentance. (3-4) Judgements denounced. (5-18) The approaching ruin of Judah. (19-31)

Verses 1-2 The first two verses should be read with the last chapter. Sin must be put away out of the heart, else it is not put away out of God's sight, for the heart is open before him.

Verses 3-4 An unhumbled heart is like ground untilled. It is ground which may be improved; it is our ground let out to us; but it is fallow; it is over-grown with thorns and weeds, the natural product of the corrupt heart. Let us entreat the Lord to create in us a clean heart, and to renew a right spirit within us; for except a man be born again, he cannot enter into the kingdom of heaven.

Verses 5-18 The fierce conqueror of the neighbouring nations was to make Judah desolate. The prophet was afflicted to see the people lulled into security by false prophets. The approach of the enemy is described. Some attention was paid in Jerusalem to outward reformation; but it was necessary that their hearts should be washed, in the exercise of true repentance and faith, from the love and pollution of sin. When lesser calamities do not rouse sinners and reform nations, sentence will be given against them. The Lord's voice declares that misery is approaching, especially against wicked professors of the gospel; when it overtakes them, it will be plainly seen that the fruit of wickedness is bitter, and the end is fatal.

Verses 19-31 The prophet had no pleasure in delivering messages of wrath. He is shown in a vision the whole land in confusion. Compared with what it was, every thing is out of order; but the ruin of the Jewish nation would not be final. Every end of our comforts is not a full end. Though the Lord may correct his people very severely, yet he will not cast them off. Ornaments and false colouring would be of no avail. No outward privileges or profession, no contrivances would prevent destruction. How wretched the state of those who are like foolish children in the concerns of their souls! Whatever we are ignorant of, may the Lord make of good understanding in the ways of godliness. As sin will find out the sinner, so sorrow will, sooner or later, find out the secure.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use