Compare Translations for Jeremiah 41:3

Jeremiah 41:3 ASV
Ishmael also slew all the Jews that were with him, [to wit], with Gedaliah, at Mizpah, and the Chaldeans that were found there, the men of war.
Read Jeremiah 41 ASV  |  Read Jeremiah 41:3 ASV in parallel  
Jeremiah 41:3 BBE
And Ishmael put to death all the Jews who were with him, even with Gedaliah, at Mizpah, and the Chaldaean men of war.
Read Jeremiah 41 BBE  |  Read Jeremiah 41:3 BBE in parallel  
Jeremiah 41:3 CEB
Ishmael also murdered all the Judeans who had rallied around Gedaliah at Mizpah as well as the Babylonian soldiers who were posted there.
Read Jeremiah 41 CEB  |  Read Jeremiah 41:3 CEB in parallel  
Jeremiah 41:3 CJB
Yishma'el also murdered all the Judeans who were with G'dalyahu at Mitzpah, as well as the Kasdim soldiers they found there.
Read Jeremiah 41 CJB  |  Read Jeremiah 41:3 CJB in parallel  
Jeremiah 41:3 RHE
Ismahel slew also all the Jews that were with Godolias in Masphath, and the Chaldeans that were found there, and the soldiers.
Read Jeremiah 41 RHE  |  Read Jeremiah 41:3 RHE in parallel  
Jeremiah 41:3 ESV
Ishmael also struck down all the Judeans who were with Gedaliah at Mizpah, and the Chaldean soldiers who happened to be there.
Read Jeremiah 41 ESV  |  Read Jeremiah 41:3 ESV in parallel  
Jeremiah 41:3 GW
Ishmael also killed all the Jews who were with Gedaliah at Mizpah as well as the Babylonian soldiers that he found there.
Read Jeremiah 41 GW  |  Read Jeremiah 41:3 GW in parallel  
Jeremiah 41:3 GNT
Ishmael also killed all the Israelites who were with Gedaliah at Mizpah and the Babylonian soldiers who happened to be there.
Read Jeremiah 41 GNT  |  Read Jeremiah 41:3 GNT in parallel  
Jeremiah 41:3 HNV
Yishma'el also killed all the Yehudim who were with him, [to wit], with Gedalyahu, at Mitzpah, and the Kasdim who were found there, the men of war.
Read Jeremiah 41 HNV  |  Read Jeremiah 41:3 HNV in parallel  
Jeremiah 41:3 CSB
Ishmael also struck down all the Judeans who were with Gedaliah at Mizpah, as well as the Chaldean soldiers who were there.
Read Jeremiah 41 CSB  |  Read Jeremiah 41:3 CSB in parallel  
Jeremiah 41:3 KJV
Ishmael also slew all the Jews that were with him, even with Gedaliah, at Mizpah, and the Chaldeans that were found there, and the men of war.
Read Jeremiah 41 KJV  |  Read Jeremiah 41:3 KJV in parallel  |  Interlinear view
Jeremiah 41:3 LEB
Then Ishmael killed all the Judeans who were with Gedaliah at Mizpah, {along with} the Chaldeans who were found there, {the soldiers}.
Read Jeremiah 41 LEB  |  Read Jeremiah 41:3 LEB in parallel  
Jeremiah 41:3 NAS
Ishmael also struck down all the Jews who were with him, that is with Gedaliah at Mizpah, and the Chaldeans who were found there, the men of war.
Read Jeremiah 41 NAS  |  Read Jeremiah 41:3 NAS in parallel  |  Interlinear view
Jeremiah 41:3 NCV
Ishmael also killed all the Jews and the Babylonian soldiers who were there with Gedaliah at Mizpah.
Read Jeremiah 41 NCV  |  Read Jeremiah 41:3 NCV in parallel  
Jeremiah 41:3 NIRV
Ishmael also killed all of the Jews who were with Gedaliah at Mizpah. And he killed the Babylonian soldiers who were there.
Read Jeremiah 41 NIRV  |  Read Jeremiah 41:3 NIRV in parallel  
Jeremiah 41:3 NIV
Ishmael also killed all the Jews who were with Gedaliah at Mizpah, as well as the Babylonian soldiers who were there.
Read Jeremiah 41 NIV  |  Read Jeremiah 41:3 NIV in parallel  
Jeremiah 41:3 NKJV
Ishmael also struck down all the Jews who were with him, that is, with Gedaliah at Mizpah, and the Chaldeans who were found there, the men of war.
Read Jeremiah 41 NKJV  |  Read Jeremiah 41:3 NKJV in parallel  
Jeremiah 41:3 NLT
Then they went out and slaughtered all the Judean officials and Babylonian soldiers who were with Gedaliah at Mizpah.
Read Jeremiah 41 NLT  |  Read Jeremiah 41:3 NLT in parallel  
Jeremiah 41:3 NRS
Ishmael also killed all the Judeans who were with Gedaliah at Mizpah, and the Chaldean soldiers who happened to be there.
Read Jeremiah 41 NRS  |  Read Jeremiah 41:3 NRS in parallel  
Jeremiah 41:3 RSV
Ish'mael also slew all the Jews who were with Gedali'ah at Mizpah, and the Chalde'an soldiers who happened to be there.
Read Jeremiah 41 RSV  |  Read Jeremiah 41:3 RSV in parallel  
Jeremiah 41:3 DBY
And Ishmael smote all the Jews that were with him, with Gedaliah, at Mizpah, and the Chaldeans that were found there, the men of war.
Read Jeremiah 41 DBY  |  Read Jeremiah 41:3 DBY in parallel  
Jeremiah 41:3 MSG
Ishmael also killed all the Judeans who were with Gedaliah in Mizpah, as well as the Chaldean soldiers who were stationed there.
Read Jeremiah 41 MSG  |  Read Jeremiah 41:3 MSG in parallel  
Jeremiah 41:3 WBT
Ishmael also slew all the Jews that were with him, [even] with Gedaliah, at Mizpah, and the Chaldeans that were found there, [and] the men of war.
Read Jeremiah 41 WBT  |  Read Jeremiah 41:3 WBT in parallel  
Jeremiah 41:3 TMB
Ishmael also slew all the Jews who were with him, even with Gedaliah at Mizpah, and the Chaldeans who were found there and the men of war.
Read Jeremiah 41 TMB  |  Read Jeremiah 41:3 TMB in parallel  
Jeremiah 41:3 TNIV
Ishmael also killed all the men of Judah who were with Gedaliah at Mizpah, as well as the Babylonian soldiers who were there.
Read Jeremiah 41 TNIV  |  Read Jeremiah 41:3 TNIV in parallel  
Jeremiah 41:3 WEB
Ishmael also killed all the Jews who were with him, [to wit], with Gedaliah, at Mizpah, and the Chaldeans who were found there, the men of war.
Read Jeremiah 41 WEB  |  Read Jeremiah 41:3 WEB in parallel  
Jeremiah 41:3 WYC
Also Ishmael killed all the Jews, that were with Gedaliah in Mizpah, and the Chaldees, that were found there, and the men warriors. (Ishmael also killed all the Jews, who were with Gedaliah in Mizpah, and the Chaldeans, who were found there, and the warriors.)
Read Jeremiah 41 WYC  |  Read Jeremiah 41:3 WYC in parallel  
Jeremiah 41:3 YLT
And all the Jews who have been with him, with Gedaliah, in Mizpah, and the Chaldeans who have been found there -- the men of war -- hath Ishmael smitten.
Read Jeremiah 41 YLT  |  Read Jeremiah 41:3 YLT in parallel  

Jeremiah 41 Commentary - Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Concise)

Chapter 41

Ishmael murders Gedaliah. (1-10) Johanan recovers the captives, and purposes to retire to Egypt. (11-18)

Verses 1-10 Those who hate the worshippers of God, often put on the appearance of piety, that they may the easier hurt them. As death often meets men where they least expect it, we should continually search whether we are in such a state and frame of mind, as we would wish to be found in when called to appear before our Judge. Sometimes the ransom of a man's life is his riches. But those who think to bribe death, saying, Slay us not, for we have treasures in the field, will find themselves wretchedly deceived. This melancholy history warns us, never to be secure in this world. We never can be sure of peace on this side heaven.

Verses 11-18 The success of villany must be short, and none can prosper who harden their hearts against God. And those justly lose comfort in real fears, who excuse themselves in sin by pretended fears. The removal of a prudent and peaceable ruler, and the succession of another who is rash and ambitious, affects the welfare of many. Only those are happy and steady who fear the Lord and walk in his ways.

Jeremiah 41 Commentary - Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible

CHAPTER 41

Jeremiah 41:1-18 . ISHMAEL MURDERS GEDALIAH AND OTHERS, THEN FLEES TO THE AMMONITES. JOHANAN PURSUES HIM, RECOVERS THE CAPTIVES, AND PURPOSES TO FLEE TO EGYPT FOR FEAR OF THE CHALDEANS.

1. seventh month--the second month after the burning of the city ( Jeremiah 52:12 Jeremiah 52:13 ).
and the princes--not the nominative. And the princes came, for the "princes" are not mentioned either in Jeremiah 41:2 or in 2 Kings 25:25 : but, "Ishmael being of the seed royal and of the princes of the king" [MAURER]. But the ten men were the "princes of the king"; thus MAURER'S objection has no weight: so English Version.
eat bread together--Ishmael murdered Gedaliah, by whom he was hospitably received, in violation of the sacred right of hospitality ( Psalms 41:9 ).

2. slew him whom the king of Babylon had made governor--This assigns a reason for their slaying him, as well as showing the magnitude of their crime ( Daniel 2:21 , Romans 13:1 ).

3. slew all the Jews--namely, the attendants and ministers of Gedaliah; or, the military alone, about his person; translate, "even (not 'and,' as English Version) the men of war." The main portion of the people with Gedaliah, including Jeremiah, Ishmael carried away captive ( Jeremiah 41:10 Jeremiah 41:16 ).

4. no man knew it--that is, outside Mizpah. Before tidings of the murder had gone abroad.

5. beards shaven, &c.--indicating their deep sorrow at the destruction of the temple and city.
cut themselves--a heathen custom, forbidden ( Leviticus 19:27 Leviticus 19:28 , Deuteronomy 14:1 ). These men were mostly from Samaria, where the ten tribes, previous to their deportation, had fallen into heathen practices.
offerings--unbloody. They do not bring sacrificial victims, but "incense," &c., to testify their piety.
house of . . . Lord--that is, the place where the house of the Lord had stood ( 2 Kings 25:9 ). The place in which a temple had stood, even when it had been destroyed, was held sacred [PAPINIAN]. Those "from Shiloh" would naturally seek the house of the Lord, since it was at Shiloh it originally was set up ( Joshua 18:1 ).

6. weeping--pretending to weep, as they did, for the ruin of the temple.
Come to Gedaliah--as if he was one of Gedaliah's retinue.

7. and cast them into . . . pit--He had not killed them in the pit (compare Jeremiah 41:9 ); these words are therefore rightly supplied in English Version. "The pit" or cistern made by Asa to guard against a want of water when Baasha was about to besiege the city ( 1 Kings 15:22 ). The trench or fosse round the city [GROTIUS]. Ishmael's motive for the murder seems to have been a suspicion that they were coming to live under Gedaliah.

8. treasures--It was customary to hide grain in cavities underground in troubled times. "We have treasures," which we will give, if our lives be spared.
slew . . . not--( Proverbs 13:8 ). Ishmael's avarice and needs overcame his cruelty.

9. because of Gedaliah--rather, "near Gedaliah," namely, those intercepted by Ishmael on their way from Samaria to Jerusalem and killed at Mizpah, where Gedaliah had lived. So 2 Chronicles 17:15 , "next"; Nehemiah 3:2 , Margin, literally, as here, "at his hand." "In the reign of Gedaliah" [CALVIN]. However, English Version gives a good sense: Ishmael's reason for killing them was because of his supposing them to be connected with Gedaliah.

10. the king's daughters--( Jeremiah 43:6 ). Zedekiah's. Ishmael must have got additional followers (whom the hope of gain attracted), besides those who originally set out with him ( Jeremiah 41:1 ), so as to have been able to carry off all the residue of the people. He probably meant to sell them as slaves to the Ammonites

11. Johanan--the friend of Gedaliah who had warned him of Ishmael's treachery, but in vain ( Jeremiah 40:8 Jeremiah 40:13 ).

12. the . . . waters--( 2 Samuel 2:13 ); a large reservoir or lake.
in Gibeon--on the road from Mizpah to Ammon: one of the sacerdotal cities of Benjamin, four miles northwest of Jerusalem, now Eljib.

13. glad--at the prospect of having a deliverer from their captivity.

14. cast about--came round.

16. men of war--"The men of war," stated in Jeremiah 41:3 to have been slain by Ishmael, must refer to the military about Gedaliah's person; "the men of war" here to those not so.
eunuchs--The kings of Judah had adopted the bad practice of having harems and eunuchs from the surrounding heathen kingdoms.

17. dwelt--for a time, until they were ready for their journey to Egypt ( Jeremiah 42:1-22 ).
habitation to Chimham--his "caravanserai" close by Beth-lehem. David, in reward for Barzillai's loyalty, took Chimham his son under his patronage, and made over to him his own patrimony in the land of Beth-lehem. It was thence called the habitation of Chimham (Geruth-Chimham), though it reverted to David's heirs in the year of jubilee. "Caravanserais" (a compound Persian word, meaning "the house of a company of travellers") differ from our inns, in that there is no host to supply food, but each traveller must carry with him his own.

18. afraid--lest the Chaldeans should suspect all the Jews of being implicated in Ishmael's treason, as though the Jews sought to have a prince of the house of David ( Jeremiah 41:1 ). Their better way towards gaining God's favor would have been to have laid the blame on the real culprit, and to have cleared themselves. A tortuous policy is the parent of fear. Righteousness inspires with boldness ( Psalms 53:5 , Proverbs 28:1 ).