Compare Translations for Jeremiah 46:25

25 The Lord of Hosts, the God of Israel, says: "I am about to punish Amon, [god] of Thebes, along with Pharaoh, Egypt, her gods, and her kings-Pharaoh and those trusting in him.
25 The LORD of hosts, the God of Israel, said: "Behold, I am bringing punishment upon Amon of Thebes, and Pharaoh and Egypt and her gods and her kings, upon Pharaoh and those who trust in him.
25 The LORD of hosts, the God of Israel, saith; Behold, I will punish the multitude of No, and Pharaoh, and Egypt, with their gods, and their kings; even Pharaoh, and all them that trust in him:
25 God-of-the-Angel-Armies, the God of Israel, says, "Watch out when I visit doom on the god Amon of Thebes, Egypt and its gods and kings, Pharaoh and those who trust in him.
25 The LORD of hosts, the God of Israel, says, "Behold, I am going to punish Amon of Thebes, and Pharaoh, and Egypt along with her gods and her kings, even Pharaoh and those who trust in him.
25 The LORD Almighty, the God of Israel, says: “I am about to bring punishment on Amon god of Thebes, on Pharaoh, on Egypt and her gods and her kings, and on those who rely on Pharaoh.
25 The Lord of hosts, the God of Israel, says: "Behold, I will bring punishment on Amon of No, and Pharaoh and Egypt, with their gods and their kings--Pharaoh and those who trust in him.
25 The LORD of Heaven’s Armies, the God of Israel, says: “I will punish Amon, the god of Thebes, and all the other gods of Egypt. I will punish its rulers and Pharaoh, too, and all who trust in him.
25 The Lord of hosts, the God of Israel, said: See, I am bringing punishment upon Amon of Thebes, and Pharaoh, and Egypt and her gods and her kings, upon Pharaoh and those who trust in him.
25 Jehovah of hosts, the God of Israel, saith: Behold, I will punish Amon of No, and Pharaoh, and Egypt, with her gods, and her kings; even Pharaoh, and them that trust in him:
25 The Lord of armies, the God of Israel, has said: See, I will send punishment on Amon of No and on Pharaoh and on those who put their faith in him;
25 This is what the LORD of heavenly forces, the God of Israel, proclaims: I'm going to punish Amon of Thebes, Egypt and its gods and kings, as well as Pharaoh and all who rely on him.
25 This is what the LORD of heavenly forces, the God of Israel, proclaims: I'm going to punish Amon of Thebes, Egypt and its gods and kings, as well as Pharaoh and all who rely on him.
25 ADONAI-Tzva'ot, the God of Isra'el, says: "I will punish Amon from No, Pharaoh, and Egypt with her gods and kings - that is, Pharaoh and those who trust in him;
25 Jehovah of hosts, the God of Israel, saith, Behold, I will punish Amon of No, and Pharaoh, and Egypt, and her gods, and her kings; yea, Pharaoh and them that confide in him.
25 The Lord Almighty, the God of Israel, says, "I am going to punish Amon, the god of Thebes, together with Egypt and its gods and kings. I am going to take the king of Egypt and all who put their trust in him,
25 The Lord Almighty, the God of Israel, says, "I am going to punish Amon, the god of Thebes, together with Egypt and its gods and kings. I am going to take the king of Egypt and all who put their trust in him,
25 The LORD of Armies, the God of Israel, says, "I'm going to punish Amon, who is the god of Thebes. I will also punish Pharaoh, Egypt, its gods, its kings, and whoever trusts Pharaoh.
25 The LORD of Hosts, the God of Yisra'el, says: Behold, I will punish Amon of No, and Par`oh, and Mitzrayim, with her gods, and her kings; even Par`oh, and those who trust in him:
25 The LORD of the hosts, the God of Israel, said: Behold, I will visit the multitude of Alexandria, and Pharaoh, and Egypt, with their gods, and their kings; even Pharaoh, and all those that trust in him.
25 The LORD of hosts, the God of Israel, saith ; Behold, I will punish the multitude of No, and Pharaoh, and Egypt, with their gods, and their kings; even Pharaoh, and all them that trust in him:
25 Yahweh of hosts, the God of Israel, said, "Look, I [am] going to punish Amon of Thebes, and Pharaoh, and Egypt, and her gods, and her kings, even Pharaoh and those who trust in him.
25 The Lord All-Powerful, the God of Israel, says: "Very soon I will punish Amon, the god of the city of Thebes. And I will punish Egypt, her kings, her gods, and the people who depend on the king.
25 The LORD who rules over all is the God of Israel. He says, "I am about to punish Amon, the god of Thebes. I will also punish Pharaoh. I will punish Egypt and its gods and kings. And I will punish those who depend on Pharaoh.
25 The Lord of hosts, the God of Israel, said: See, I am bringing punishment upon Amon of Thebes, and Pharaoh, and Egypt and her gods and her kings, upon Pharaoh and those who trust in him.
25 The Lord of hosts the God of Israel hath said: Behold I will visit upon the tumult of Alexandria, and upon Pharao, and upon Egypt, and upon her gods, and upon her kings, and upon Pharao, and upon them that trust in him.
25 The LORD of hosts, the God of Israel, said: "Behold, I am bringing punishment upon Amon of Thebes, and Pharaoh, and Egypt and her gods and her kings, upon Pharaoh and those who trust in him.
25 The LORD of hosts, the God of Israel, said: "Behold, I am bringing punishment upon Amon of Thebes, and Pharaoh, and Egypt and her gods and her kings, upon Pharaoh and those who trust in him.
25 The LORD of hosts, the God of Israel, saith: "Behold, I will punish the multitude of No, and Pharaoh, and Egypt, with their gods and their kings, even Pharaoh and all them that trust in him.
25 The LORD of hosts, the God of Israel, saith: "Behold, I will punish the multitude of No, and Pharaoh, and Egypt, with their gods and their kings, even Pharaoh and all them that trust in him.
25 dixit Dominus exercituum Deus Israhel ecce ego visitabo super tumultum Alexandriae et super Pharao et super Aegyptum et super deos eius et super reges eius et super Pharao et super eos qui confidunt in eo
25 dixit Dominus exercituum Deus Israhel ecce ego visitabo super tumultum Alexandriae et super Pharao et super Aegyptum et super deos eius et super reges eius et super Pharao et super eos qui confidunt in eo
25 The LORD of hosts, the God of Israel saith: Behold, I will punish the multitude of No, and Pharaoh, and Egypt, with their gods, and their kings; even Pharaoh, and [all] them that trust in him:
25 Yahweh of Hosts, the God of Israel, says: Behold, I will punish Amon of No, and Pharaoh, and Egypt, with her gods, and her kings; even Pharaoh, and those who trust in him:
25 said the Lord of hosts, God of Israel. Lo! I shall visit on the noise of Alexandria, and on Pharaoh, and on Egypt, and on the gods thereof, and on the kings thereof, and on them that trust in him. (said the Lord of hosts, the God of Israel. Lo! I shall punish Amon, the god of No/the god of Thebes, and Egypt, and its gods, and its kings, and Pharaoh, and all those who trust in him.)
25 Said hath Jehovah of Hosts, God of Israel: Lo, I am seeing after Amon of No, And after Pharaoh, and after Egypt, And after her gods, and after her kings, And after Pharaoh, and after those trusting in him,

Jeremiah 46:25 Commentaries